Загрузка
00:00
/
41:12
Август 1997 года. Кэролин с ужасом следит за новостями о трагической гибели принцессы Дианы в Париже. Понимая, что Диану уничтожила та же беспощадная машина прессы, с которой она сама сталкивается каждый день, Кэролин говорит: «Она мертва. Они убили её». Джон пытается её успокоить, но она признаётся, что постоянно ждёт «ужасных вещей». Джон обвиняет её в том, что она «выбирает тьму». Разговор перерастает в ссору. Кэролин упрекает мужа в том, что её жизнь изменилась полностью, тогда как его осталась прежней. Джон, напуганный тем, что она отдаляется, напоминает о том, как она когда-то «входила в комнату и покоряла её», а теперь не покидает квартиру. Кэролин отвечает, что чувствует себя «живым табелем успеваемости» для семьи Кеннеди, где каждое её действие оценивается. Год спустя. Джон на костылях после несчастного случая во время полёта на параплане, но настаивает на получении квалификации пилота по приборам для полётов в условиях плохой видимости — мрачное предзнаменование. Напряжение между супругами не спадает. Кэролин обвиняет Джона в том, что он не понимает её профессиональных амбиций, сводя всё к тому, что ей нужно просто найти «какое-то дело». В ответ Джон упрекает её в том, что у неё «нет личности вне её жертвенности». Ссора достигает кульминации. Кэролин кричит, что стала «ещё одной трагедией» в его жизни. Джон собирает сумку и уходит в отель, несмотря на её мольбы остаться. Он обещает вернуться и говорит, что любит её, но когда дверь за ним закрывается, между ними происходит нечто непоправимое. Кэролин остаётся одна, рыдая в пустой квартире.

Стратегия выхода

Exit Strategy
Сезон: 01Серия: 08

Описание

Август 1997 года. Кэролин с ужасом следит за новостями о трагической гибели принцессы Дианы в Париже. Понимая, что Диану уничтожила та же беспощадная машина прессы, с которой она сама сталкивается каждый день, Кэролин говорит: «Она мертва. Они убили её». Джон пытается её успокоить, но она признаётся, что постоянно ждёт «ужасных вещей». Джон обвиняет её в том, что она «выбирает тьму». Разговор перерастает в ссору. Кэролин упрекает мужа в том, что её жизнь изменилась полностью, тогда как его осталась прежней. Джон, напуганный тем, что она отдаляется, напоминает о том, как она когда-то «входила в комнату и покоряла её», а теперь не покидает квартиру. Кэролин отвечает, что чувствует себя «живым табелем успеваемости» для семьи Кеннеди, где каждое её действие оценивается. Год спустя. Джон на костылях после несчастного случая во время полёта на параплане, но настаивает на получении квалификации пилота по приборам для полётов в условиях плохой видимости — мрачное предзнаменование. Напряжение между супругами не спадает. Кэролин обвиняет Джона в том, что он не понимает её профессиональных амбиций, сводя всё к тому, что ей нужно просто найти «какое-то дело». В ответ Джон упрекает её в том, что у неё «нет личности вне её жертвенности». Ссора достигает кульминации. Кэролин кричит, что стала «ещё одной трагедией» в его жизни. Джон собирает сумку и уходит в отель, несмотря на её мольбы остаться. Он обещает вернуться и говорит, что любит её, но когда дверь за ним закрывается, между ними происходит нечто непоправимое. Кэролин остаётся одна, рыдая в пустой квартире.

Субтитры

eng__DEFAULT.srt

eng__DEFAULT.srt

00:00:30,364 --> 00:00:35,369

♪ Puff your cares away ♪

00:00:38,956 --> 00:00:43,126

♪ Puff, puff, puff ♪

00:00:43,627 --> 00:00:49,049

♪ Night and day ♪

00:00:52,261 --> 00:00:57,390

♪ Blow, blow them through the air ♪

00:00:57,391 --> 00:01:03,313

♪ Silky little rings ♪

00:01:04,106 --> 00:01:07,441

♪ Those little smoke rings I love ♪

00:01:11,655 --> 00:01:12,739

Hi.

00:01:13,949 --> 00:01:14,992

Hey.

00:01:15,534 --> 00:01:17,411

How was… How was the thing?

00:01:20,664 --> 00:01:22,082

Well, you know.

00:01:24,001 --> 00:01:27,337

It was a journalist's

book party in Midtown.

00:01:28,297 --> 00:01:29,548

How do you think it was?

00:01:31,300 --> 00:01:34,011

- Utterly fine?

- Violently fine.

00:01:35,887 --> 00:01:37,430

Anthony dropped by for a bit.

00:01:37,431 --> 00:01:38,806

Yeah? How'd he look?

00:01:38,807 --> 00:01:40,434

Frail.

00:01:40,934 --> 00:01:43,227

Wonder why he bothered showing up.

00:01:43,228 --> 00:01:44,478

Life is for the living.

00:01:44,479 --> 00:01:46,397

Does that constitute living?

00:01:46,398 --> 00:01:48,274

A journalist book party

in Midtown?

00:01:48,275 --> 00:01:49,483

I had fun.

00:01:52,738 --> 00:01:54,531

- Did you?

- Yeah.

00:01:55,449 --> 00:01:57,616

Although I did get trapped

for about 20 minutes

00:01:57,617 --> 00:01:59,535

by that artist lady who wears those hats.

00:01:59,536 --> 00:02:01,203

Lizzie is a publicist.

00:02:01,204 --> 00:02:04,207

The reason you think she's an artist

is because she's a good publicist.

00:02:05,083 --> 00:02:06,084

Um.

00:02:11,798 --> 00:02:13,591

Wha-What are you doing?

00:02:13,592 --> 00:02:15,217

What does it look like I'm doing?

00:02:17,638 --> 00:02:19,139

I love this song.

00:02:22,476 --> 00:02:26,896

♪ This is no ordinary love ♪

00:02:26,897 --> 00:02:28,522

You know what else I love?

00:02:28,523 --> 00:02:29,566

Mmm?

00:02:30,859 --> 00:02:32,110

I love you.

00:02:37,032 --> 00:02:38,408

I love you too.

00:02:43,789 --> 00:02:46,415

Tonight would have been

so much more fun if you were there.

00:02:46,416 --> 00:02:48,669

Everything's more fun when I'm there.

00:02:50,545 --> 00:02:54,049

That's usually true.

00:02:55,008 --> 00:02:57,678

You know, I think this is

the first song we ever danced to.

00:02:58,762 --> 00:03:00,681

God, we barely knew each other then.

00:03:01,390 --> 00:03:03,516

- I knew you. I knew who you were.

- Mmm?

00:03:03,517 --> 00:03:05,017

- Yeah?

- You were fearless.

00:03:05,018 --> 00:03:06,353

No, I was terrified.

00:03:07,813 --> 00:03:10,314

♪ A love like that won't last? ♪

00:03:10,315 --> 00:03:13,151

The way you used to walk

into a room and just own it.

00:03:17,030 --> 00:03:18,447

Used to?

00:03:18,448 --> 00:03:20,409

No, you-you know what I mean.

00:03:21,993 --> 00:03:24,371

Baby, I missed you tonight.

00:03:26,957 --> 00:03:28,708

Everyone was asking where you were.

00:03:30,377 --> 00:03:33,003

It's hard to keep track

of all the excuses at this point.

00:03:33,004 --> 00:03:37,425

♪ This is no ordinary love ♪

00:03:37,426 --> 00:03:40,804

♪ No ordinary love ♪

00:03:43,723 --> 00:03:46,268

You're hungry.

I don't want the food to get cold.

00:04:05,036 --> 00:04:06,328

I'm sorry.

00:04:06,329 --> 00:04:08,331

I wasn't trying to guilt-trip you.

00:04:10,167 --> 00:04:11,460

Just missed you.

00:04:12,461 --> 00:04:15,422

I mean it was a completely

mediocre book party in Midtown. I…

00:04:15,964 --> 00:04:18,466

Really doesn't sound

like I missed much, right?

00:04:23,805 --> 00:04:26,557

If you were so desperate to see me,

you would have just skipped it to see me.

00:04:26,558 --> 00:04:29,351

And the fact that it didn't even occur

to you as an option makes me feel like

00:04:29,352 --> 00:04:31,730

this isn't just about us spending

time together, but about…

00:04:32,647 --> 00:04:35,859

people seeing us spend time together.

00:04:36,651 --> 00:04:37,818

Just…

00:04:37,819 --> 00:04:39,821

I hate showing up to these things alone.

00:04:41,198 --> 00:04:42,573

Because of what people will say?

00:04:42,574 --> 00:04:44,450

No. No.

00:04:44,451 --> 00:04:45,659

Mmm.

00:04:45,660 --> 00:04:47,912

- Well, obviously that's part of it.

- Mm-hmm.

00:04:47,913 --> 00:04:50,414

You know what happens anytime

I show up to these things alone.

00:04:51,500 --> 00:04:54,168

There's another headline stating

that we're headed for divorce.

00:04:54,169 --> 00:04:57,505

Uh, well, I mean, at this point, they're

gonna write a story no matter what.

00:04:57,506 --> 00:04:58,507

- So…

- Exactly.

00:04:59,216 --> 00:05:01,259

Damned if we do, damned if we don't.

00:05:02,552 --> 00:05:04,720

Right, I just… I feel like

we're saying the same thing here.

00:05:04,721 --> 00:05:08,391

All I'm saying is I'd like to spend time

with you outside of this loft.

00:05:15,148 --> 00:05:16,482

I have a crazy idea.

00:05:16,483 --> 00:05:18,360

- A plate?

- Um, let's go on a trip.

00:05:19,236 --> 00:05:21,904

- What kind of a trip?

- Any kind of trip you want.

00:05:21,905 --> 00:05:25,574

Mmm. Paris, Belize, Tahiti.

00:05:25,575 --> 00:05:26,992

- Tahiti?

- Yeah, Tahiti.

00:05:26,993 --> 00:05:28,994

Just you and me at the beach.

00:05:28,995 --> 00:05:31,331

No parties, no obligation, no press.

00:05:32,624 --> 00:05:33,749

No clothes.

00:05:33,750 --> 00:05:35,293

- Carolyn.

- I'm serious.

00:05:38,338 --> 00:05:39,673

Maybe after the holidays.

00:05:40,257 --> 00:05:42,466

After the holidays?

John, it's-it's August.

00:05:42,467 --> 00:05:45,679

It's August 30th.

That's essentially September.

00:05:46,471 --> 00:05:48,514

We have

the Delancey Street Foundation dinner

00:05:48,515 --> 00:05:50,015

- in San Francisco.

- Mm-hmm.

00:05:50,016 --> 00:05:51,851

Back to New York for Fashion Week.

00:05:51,852 --> 00:05:53,519

Then I have the Cuba trip.

00:05:53,520 --> 00:05:56,647

After that, we're in the Vineyard,

straight to Red Gate.

00:05:56,648 --> 00:05:59,775

Then we're back in the city

for Terry and Valerie's Halloween party.

00:05:59,776 --> 00:06:02,152

November is the George anniversary dinner.

00:06:02,153 --> 00:06:03,737

- Mm-hmm.

- Thanksgiving at Hyannis.

00:06:03,738 --> 00:06:05,239

Christmas with the cousins.

00:06:05,240 --> 00:06:06,740

Your birthday in January.

00:06:06,741 --> 00:06:09,952

Figured you'd wanna be with friends,

but, yeah, a trip sounds nice.

00:06:12,330 --> 00:06:17,042

Okay, so what you're saying is

we can't go on vacation until 1998?

00:06:17,043 --> 00:06:18,044

Of course not.

00:06:18,670 --> 00:06:20,672

We have Hyannis next weekend, remember?

00:06:23,466 --> 00:06:25,176

Fuck me, I forgot.

00:06:28,805 --> 00:06:30,723

You know, a lot of people consider

the Cape to be

00:06:30,724 --> 00:06:32,726

one of the most beautiful areas

of the country.

00:06:33,393 --> 00:06:34,643

Yeah, I'm aware of that.

00:06:34,644 --> 00:06:37,062

I don't have a problem with the Cape.

It's the compound.

00:06:37,063 --> 00:06:38,064

What about it?

00:06:39,566 --> 00:06:40,774

Come on.

00:06:40,775 --> 00:06:42,027

No, let's hear it.

00:06:42,819 --> 00:06:44,820

Out with it.

00:06:44,821 --> 00:06:48,949

Um. It's not relaxing.

Every minute of the day is accounted for.

00:06:48,950 --> 00:06:52,454

We can't sleep in, we can't sit

on the beach, we can't go for a walk.

00:06:53,079 --> 00:06:55,332

- There's no privacy, so we never have sex.

- Hmm.

00:06:55,999 --> 00:06:59,918

Oh. There's never enough hot water,

which is frankly mind-boggling,

00:06:59,919 --> 00:07:02,004

given the marvel that is modern plumbing.

00:07:02,005 --> 00:07:05,508

And even in the height of summer,

it's always cold, like w-how?

00:07:06,092 --> 00:07:09,178

And there are all these insane,

unwritten rules.

00:07:09,179 --> 00:07:13,183

Like, uh, board games are verboten,

but playing cards encouraged.

00:07:14,267 --> 00:07:15,809

What's the difference?

00:07:15,810 --> 00:07:19,438

Oh. And yogurt at breakfast is

sensible, but yogurt at lunch is,

00:07:19,439 --> 00:07:20,981

and I'm quoting your cousin here,

00:07:20,982 --> 00:07:24,109

- "Some Weight Watchers shit."

- "Some Weight Watchers shit."

00:07:24,110 --> 00:07:27,738

Oh. And that, um, that rule

about no TV during the day.

00:07:27,739 --> 00:07:29,281

Well, that's not a rule.

00:07:29,282 --> 00:07:31,993

It's just…

Do you wanna watch TV during the day?

00:07:32,786 --> 00:07:33,953

I want the option.

00:07:34,871 --> 00:07:39,541

Spending your day in front of the TV on

a beautiful summer's day is just wasteful.

00:07:39,542 --> 00:07:41,126

So it is a rule?

00:07:41,127 --> 00:07:42,211

It's a norm.

00:07:42,212 --> 00:07:44,714

Oh, there's nothing norm about it,

trust me.

00:07:45,757 --> 00:07:48,634

Everyone shoots me these judgmental looks

whenever I read magazines.

00:07:48,635 --> 00:07:52,680

And-And before you say that Caroline

reads magazines all the time too,

00:07:52,681 --> 00:07:56,100

let me interrupt your interruption and say

that Caroline reads The New Republic,

00:07:56,101 --> 00:08:00,355

and while, technically, yes, that's

a magazine, spiritually, it's a book.

00:08:01,022 --> 00:08:03,732

Vogue, that's a magazine.

00:08:03,733 --> 00:08:05,859

And don't think I haven't

noticed the expectant looks

00:08:05,860 --> 00:08:07,820

on everyone's faces

when I abstain from a cocktail.

00:08:07,821 --> 00:08:10,614

I am basically guzzling Dark 'n' Stormys

prophylactically

00:08:10,615 --> 00:08:11,865

at this point.

00:08:11,866 --> 00:08:14,743

Yeah, I-I have to drink or else

people will think I'm pregnant.

00:08:14,744 --> 00:08:16,495

You think I'm joking, but I'm serious.

00:08:16,496 --> 00:08:20,374

I-I just feel like I'm on display, like…

like there's this sense of visibility.

00:08:20,375 --> 00:08:23,961

Like-like my body is this living,

breathing report card

00:08:23,962 --> 00:08:26,256

broadcasting the state

of our relationship.

00:08:27,132 --> 00:08:29,175

You could always drink a Sea Breeze.

00:08:29,759 --> 00:08:32,010

- And the clams.

- The clams?

00:08:32,011 --> 00:08:33,178

Over Fourth of July weekend,

00:08:33,179 --> 00:08:35,431

your family had five clambakes

over three days.

00:08:35,432 --> 00:08:36,433

Six actually.

00:08:37,267 --> 00:08:40,227

We had a midnight clambake,

but I let you sleep through that one.

00:08:40,228 --> 00:08:42,187

Who wants clams at midnight?

00:08:42,188 --> 00:08:44,857

That-That's diabolical.

That's sadistic.

00:08:44,858 --> 00:08:46,609

Okay, okay, I hear you.

00:08:47,152 --> 00:08:50,530

- Hyannis can be specific.

- No, I believe I said, "Sadistic."

00:08:52,282 --> 00:08:54,158

I like spending time with our family.

I'm sorry.

00:08:54,159 --> 00:08:55,367

John, they're your family.

00:08:55,368 --> 00:08:56,618

They're your family too.

00:08:56,619 --> 00:08:58,954

- Family is important.

- Yeah, you and me, we're a family.

00:09:08,214 --> 00:09:09,215

Hello.

00:09:11,051 --> 00:09:12,093

What?

00:09:12,886 --> 00:09:14,054

What happened?

00:09:17,766 --> 00:09:19,975

Laur-Lauren, slow down, you're scaring me.

00:09:19,976 --> 00:09:21,436

What's going on?

00:09:22,937 --> 00:09:24,355

Mm-hmm.

00:09:25,648 --> 00:09:26,900

Okay, what channel?

00:09:27,567 --> 00:09:28,693

Will you?

00:09:30,487 --> 00:09:32,738

Yeah, okay, let me call you back,

all right?

00:09:32,739 --> 00:09:33,947

Love you. Bye.

00:09:35,909 --> 00:09:38,577

An update now

on the condition of Princess Diana,

00:09:38,578 --> 00:09:41,663

who was involved in a traffic accident

in Paris this evening.

00:09:41,664 --> 00:09:43,457

She is in a serious condition.

00:09:43,458 --> 00:09:45,709

She was driving with her companion,

Dodi Al-Fayed.

00:09:45,710 --> 00:09:48,545

He, according to police officials, died

in the accident…

00:09:48,546 --> 00:09:50,589

- Oh, my God!

- …along with a chauffeur.

00:09:50,590 --> 00:09:54,676

The princess's bodyguard was also injured.

We don't know his condition at this hour.

00:09:54,677 --> 00:09:56,512

- The accident happened

- Oh, my God.

00:09:56,513 --> 00:09:58,347

as Diana's car

was being pursued

00:09:58,348 --> 00:10:01,225

by a group of paparazzis on motorcycles

as they entered a tunnel

00:10:01,226 --> 00:10:03,102

- along the River Seine.

- I just saw her.

00:10:03,103 --> 00:10:04,645

- What?

- At Gianni's funeral.

00:10:04,646 --> 00:10:06,438

I-I sat right behind her.

00:10:06,439 --> 00:10:09,566

She has been monitoring

Paris for any new information.

00:10:09,567 --> 00:10:12,069

- Nina, can you hear me?

- Yes, I can.

00:10:12,070 --> 00:10:15,489

Dodi Al-Fayed, obviously,

a very famous man, a millionaire as well.

00:10:15,490 --> 00:10:16,865

Do you have any news on his condition?

00:10:16,866 --> 00:10:19,869

We have police reports and others saying

that he is in fact…

00:10:20,411 --> 00:10:24,248

All we know

at the moment is that he has in fact…

00:10:24,249 --> 00:10:26,041

…as well as the driver.

00:10:26,042 --> 00:10:28,585

Princess Diana apparently

has been severely injured

00:10:28,586 --> 00:10:30,212

as well as a bodyguard.

00:10:30,213 --> 00:10:31,839

Do we know

the nature of her injury?

00:10:31,840 --> 00:10:33,632

- Carolyn.

- Not at this moment.

00:10:33,633 --> 00:10:35,634

- We know that she has been taken…

- Carolyn.

00:10:35,635 --> 00:10:36,718

Yeah?

00:10:36,719 --> 00:10:39,013

The glasses in the dishwasher,

are they clean?

00:10:40,849 --> 00:10:41,850

What?

00:10:42,350 --> 00:10:44,810

The glasses in the dishwasher,

are they clean?

00:10:44,811 --> 00:10:45,894

I-I don't know.

00:10:45,895 --> 00:10:48,272

There has been no comment

from Buckingham Palace…

00:10:48,273 --> 00:10:50,399

You don't know

if you ran the dishwasher or not?

00:10:50,400 --> 00:10:52,484

- What?

- I don't get how you don't know.

00:10:52,485 --> 00:10:54,778

- You either ran it or you didn't.

- Why are you asking me?

00:10:54,779 --> 00:10:55,946

You've been home all day.

00:10:55,947 --> 00:10:57,823

Do you remember

hearing the dishwasher run?

00:10:57,824 --> 00:10:59,449

Yes, I did a dish wash.

00:11:01,119 --> 00:11:03,620

The paparazzi, of course,

have been trying to photograph

00:11:03,621 --> 00:11:07,791

Princess Diana with Dodi Al-Fayed,

a famous millionaire with whom

00:11:07,792 --> 00:11:10,961

she has been in a romantic relationship

for the last couple of weeks.

00:11:10,962 --> 00:11:13,547

Have they been engendering

a fair bit of publicity

00:11:13,548 --> 00:11:16,091

while they were in Paris?

'Cause most people knew they were there.

00:11:16,092 --> 00:11:20,847

Oh, yes. There has been an

extraordinary amount of tabloid and media…

00:11:21,764 --> 00:11:23,140

What can you tell us

00:11:23,141 --> 00:11:25,058

about the area of Paris

where the accident occurred?

00:11:25,059 --> 00:11:27,019

I guess it was the entrance ramp

of the tunnel.

00:11:27,020 --> 00:11:29,771

It was an entrance route

to the underground tunnel

00:11:29,772 --> 00:11:31,690

that goes under the Seine River.

00:11:31,691 --> 00:11:36,612

This area is well-known by tourists.

So it's a very well-populated area.

00:11:36,613 --> 00:11:38,238

Let's go back

00:11:38,239 --> 00:11:39,615

to the scene of the wreckage.

00:11:39,616 --> 00:11:43,702

There's the recognizable

back end of the Mercedes sedan,

00:11:43,703 --> 00:11:46,496

and there is the unrecognizable front end

00:11:46,497 --> 00:11:49,666

of what must have been

a high-speed collision.

00:11:49,667 --> 00:11:52,377

In the front part of the car,

the two flashes of white there

00:11:52,378 --> 00:11:55,964

are the deployed airbags,

the remnants of the airbags.

00:11:55,965 --> 00:11:59,426

Princess Diana is unmatched

when it comes to generating interest

00:11:59,427 --> 00:12:01,553

and, indeed, cash for deserving projects…

00:12:01,554 --> 00:12:03,555

- I'm going for a run.

- …taken an interest.

00:12:03,556 --> 00:12:05,390

- Her most high-profile involvement…

- What?

00:12:05,391 --> 00:12:07,559

…has been

to draw the world's attention

00:12:07,560 --> 00:12:10,479

- to the horrors facing civilians…

- John.

00:12:10,480 --> 00:12:12,314

I'll be back in a bit.

00:12:15,568 --> 00:12:18,029

Diana was also recently…

00:12:19,948 --> 00:12:22,157

…mostly dominating headlines

in the newspaper,

00:12:22,158 --> 00:12:26,286

especially in Britain, concerning

her relationship with Dodi Al-Fayed,

00:12:26,287 --> 00:12:29,164

which reported that she joined

her 40-year-old millionaire companion

00:12:29,165 --> 00:12:32,376

and a group of friends

for a Mediterranean cruise,

00:12:32,377 --> 00:12:35,671

once again,

putting her personal life under scrutiny.

00:12:35,672 --> 00:12:38,632

Her private holiday was filmed

by the Italian paparazzi,

00:12:38,633 --> 00:12:41,969

who are now auctioning the photographs

to the highest bidder.

00:12:41,970 --> 00:12:43,679

We will continue to cover…

00:12:43,680 --> 00:12:46,683

♪ We escape ♪

00:12:51,562 --> 00:12:56,484

♪ Breathe ♪

00:12:57,151 --> 00:12:59,779

♪ Keep breathing ♪

00:13:01,072 --> 00:13:04,575

♪ I can't do this ♪

00:13:06,286 --> 00:13:09,330

♪ Alone ♪

00:13:19,132 --> 00:13:24,887

♪ You can laugh ♪

00:13:26,806 --> 00:13:32,937

♪ A spineless laugh ♪

00:13:34,897 --> 00:13:36,606

♪ We hope your rules ♪

00:13:36,607 --> 00:13:38,609

…it said, and I quote,

00:13:39,193 --> 00:13:41,194

"Princess Diana has died."

00:13:41,195 --> 00:13:48,161

♪ And wisdom choke you ♪

00:13:50,538 --> 00:13:57,086

♪ Now we are one ♪

00:13:58,379 --> 00:14:05,344

♪ In everlasting peace ♪

00:14:06,429 --> 00:14:11,893

♪ We hope that you choke ♪

00:14:13,186 --> 00:14:18,066

♪ That you choke ♪

00:14:33,790 --> 00:14:36,833

…very tragic turn,

with confirmation

00:14:36,834 --> 00:14:38,335

from Buckingham Palace tonight

00:14:38,336 --> 00:14:42,464

that the world has lost

Princess Diana at age 36.

00:14:42,465 --> 00:14:45,759

The official cause of death was

listed as cardiac arrest

00:14:45,760 --> 00:14:47,803

following massive trauma

and head injuries.

00:14:47,804 --> 00:14:49,054

She's dead.

00:14:49,055 --> 00:14:51,640

Doctors noted

that these injuries were consistent

00:14:51,641 --> 00:14:53,559

with a high-speed collision.

00:14:54,143 --> 00:14:56,561

If you are now tuning in,

we have been covering…

00:14:56,562 --> 00:14:59,731

- They killed her.

- …accident of Princess…

00:14:59,732 --> 00:15:01,983

She did everything right,

posed for every photo,

00:15:01,984 --> 00:15:04,069

gave them everything they wanted,

and they just…

00:15:04,070 --> 00:15:06,822

Her companion,

Dodi Al-Fayed, was killed outright…

00:15:06,823 --> 00:15:09,533

- …they still killed her.

- …the Mercedes car.

00:15:09,534 --> 00:15:12,160

- Surgeons at a nearby hospital…

- It's very sad.

00:15:12,161 --> 00:15:15,539

- It's monstrous.

- …a battle they lost.

00:15:15,540 --> 00:15:16,623

The British ambassador…

00:15:16,624 --> 00:15:19,292

She was their princess,

and they treated her like prey.

00:15:19,293 --> 00:15:22,170

…which we now know

got rather frantic

00:15:22,171 --> 00:15:24,339

as they started to lose her pulse.

00:15:24,340 --> 00:15:26,633

- At the scene, police…

- I gotta clean my face off.

00:15:26,634 --> 00:15:30,595

…paparazzi photographers

allegedly pursuing the princess's car

00:15:30,596 --> 00:15:32,264

in a high-speed chase.

00:15:32,265 --> 00:15:33,807

Seven men were arrested.

00:15:33,808 --> 00:15:36,852

And the film rolls have

all been confiscated.

00:15:36,853 --> 00:15:39,354

And the world

is slowly learning of this news…

00:15:39,355 --> 00:15:43,608

You know, I think there's something

really macabre about watching this shit

00:15:43,609 --> 00:15:46,695

when right now, halfway across the world,

someone is waking up her kids

00:15:46,696 --> 00:15:49,072

before they find out

their parent is dead on TV.

00:15:49,073 --> 00:15:51,324

He and the First Lady

have sent

00:15:51,325 --> 00:15:53,995

their condolences to Buckingham Palace.

00:15:54,704 --> 00:15:59,417

There are reports that the royal family,

uh, they are at Balmoral in Scotland…

00:16:02,211 --> 00:16:04,172

I'm sorry.

I didn't mean to upset you.

00:16:19,770 --> 00:16:21,314

Those poor boys.

00:16:22,815 --> 00:16:24,567

At least they have each other.

00:16:26,027 --> 00:16:27,695

Like you and Caroline.

00:16:28,196 --> 00:16:30,781

- Like me and Caroline?

- Yeah.

00:16:31,866 --> 00:16:34,452

This is nothing like

what me and Caroline went through.

00:16:35,203 --> 00:16:38,455

They're princes.

They're members of a monarchy.

00:16:38,456 --> 00:16:41,541

I was three when my dad died.

I grew up 60 blocks from here.

00:16:41,542 --> 00:16:44,420

I rode my bike to school.

It's night and day.

00:16:46,631 --> 00:16:47,632

Okay.

00:16:52,220 --> 00:16:54,597

You're telling me it wasn't like that.

00:16:56,682 --> 00:16:57,934

What was it like?

00:17:00,269 --> 00:17:02,188

- I don't wanna talk about it.

- John.

00:17:03,898 --> 00:17:05,732

You're making assumptions

and trying to tell me

00:17:05,733 --> 00:17:07,108

what my own childhood was like,

00:17:07,109 --> 00:17:09,194

and I have everyone else in the world

to do that for me

00:17:09,195 --> 00:17:11,364

without having to hear it

from my own wife.

00:17:22,083 --> 00:17:23,084

John.

00:17:25,253 --> 00:17:27,505

I'm just trying to understand.

00:17:29,423 --> 00:17:31,968

Does it not scare you?

00:17:41,310 --> 00:17:42,353

John.

00:17:44,647 --> 00:17:45,898

Fine.

00:17:47,316 --> 00:17:50,902

You wanna know what I'm so scared of?

What's going through my head?

00:17:50,903 --> 00:17:53,698

What I was thinking about

the entire time during my jog?

00:17:54,407 --> 00:17:56,909

That you are never

gonna leave the house again.

00:17:57,994 --> 00:18:00,161

Do I see the parallels

between what we deal with

00:18:00,162 --> 00:18:01,621

and what happened to her?

00:18:01,622 --> 00:18:04,040

Of course I do. But can I say that?

00:18:04,041 --> 00:18:07,420

No, it'll just be one more thing that's

gonna stop you from living your life.

00:18:11,841 --> 00:18:13,801

You wanna know why I can't watch this?

00:18:15,845 --> 00:18:19,390

Because if I do,

I'll never fucking stop, okay?

00:18:35,072 --> 00:18:36,782

Do you wanna hear about my childhood?

00:18:37,700 --> 00:18:40,786

I don't remember my dad dying, at all.

00:18:42,038 --> 00:18:46,374

But what I remember vividly is

my mom being basically in a trance.

00:18:46,375 --> 00:18:49,210

And the hours

that Caroline and the nanny and I spent

00:18:49,211 --> 00:18:52,548

while my mom was locked away

in a dark room, crying alone.

00:19:00,056 --> 00:19:04,143

And why… Couldn't she just play with me?

00:19:10,399 --> 00:19:14,028

It was my mother I watched die,

not my dad.

00:19:15,071 --> 00:19:16,739

I watched her die twice.

00:19:23,829 --> 00:19:26,374

And now it feels

like I'm watching you slip away.

00:19:27,416 --> 00:19:29,585

You're choosing the darkness.

00:19:30,336 --> 00:19:35,007

I'm watching it happen.

I feel like I'm being abandoned again.

00:19:36,050 --> 00:19:39,219

I can't lose you.

You're the one person I can't lose.

00:19:39,220 --> 00:19:40,303

Do you understand that?

00:19:40,304 --> 00:19:44,140

I've lost so many people in my life,

and I can't lose you.

00:19:44,141 --> 00:19:46,643

I can't. I can't lose you.

00:19:46,644 --> 00:19:51,690

- John.

- I can't, I can't. I can't.

00:19:56,404 --> 00:19:58,280

I can't lose you, Carolyn.

00:19:59,657 --> 00:20:01,992

Breathe.

00:20:03,494 --> 00:20:05,162

I'm not going anywhere.

00:20:09,291 --> 00:20:11,210

Just breathe.

00:20:36,026 --> 00:20:39,280

♪ Now you should smile ♪

00:20:40,614 --> 00:20:45,536

♪ Though your heart is aching ♪

00:20:46,662 --> 00:20:52,793

♪ Smile even though it's breaking ♪

00:20:54,837 --> 00:20:59,175

♪ When there are clouds ♪

00:20:59,842 --> 00:21:03,053

♪ Way up in the sky ♪

00:21:04,180 --> 00:21:07,224

♪ You're gonna get by ♪

00:21:09,143 --> 00:21:11,687

♪ That's the time ♪

00:21:12,229 --> 00:21:17,067

♪ You must keep on trying ♪

00:21:17,568 --> 00:21:19,820

♪ Oh, you gotta smile ♪

00:21:21,280 --> 00:21:25,993

♪ What's the use of crying ♪

00:21:27,411 --> 00:21:31,624

♪ You'll find that life is still ♪

00:21:33,793 --> 00:21:38,964

♪ Worthwhile ♪

00:21:40,508 --> 00:21:42,092

♪ If you'd just ♪

00:21:42,968 --> 00:21:47,473

♪ Smile ♪

00:21:48,766 --> 00:21:50,350

♪ Come on ♪

00:21:50,351 --> 00:21:56,357

♪ Now show me a little smile ♪

00:22:00,402 --> 00:22:01,821

You're gonna hurt yourself.

00:22:04,323 --> 00:22:06,992

- You sure you don't want a hand?

- No, I'm good.

00:22:11,121 --> 00:22:13,164

God, we went through so much wine.

00:22:13,165 --> 00:22:14,166

Uh-huh.

00:22:32,476 --> 00:22:33,769

Hey, Jason. It's John.

00:22:34,812 --> 00:22:37,273

My dinner is done. I'm just at home.

00:22:37,898 --> 00:22:39,233

Give me a call whenever.

00:22:41,610 --> 00:22:43,903

Why are you calling

your flight instructor?

00:22:43,904 --> 00:22:46,031

What are you talking about?

I talk to him all the time.

00:22:47,783 --> 00:22:51,119

I have to log 40 more hours

before I'm instrument-rated.

00:22:51,120 --> 00:22:54,497

You just crashed flying

that ridiculous lawn mower contraption.

00:22:54,498 --> 00:22:56,583

I think it's obvious

you need a bit more time than that.

00:22:56,584 --> 00:23:00,086

It's called a Buckeye,

and it's an entirely different machine.

00:23:00,087 --> 00:23:02,381

Buckeyes have nothing to do

with airplanes.

00:23:04,466 --> 00:23:06,843

Didn't you promise Caroline

you were done with flying?

00:23:06,844 --> 00:23:09,555

Since when are you so concerned

with what Caroline wants?

00:23:14,685 --> 00:23:15,811

What are you doing?

00:23:16,812 --> 00:23:19,522

- I want my cigarettes.

- No, just sit. Sit. I'll get them for you.

00:23:19,523 --> 00:23:22,025

I don't want you hobbling up the stairs.

00:23:22,026 --> 00:23:24,445

They're not up the stairs.

They're in my room.

00:23:40,878 --> 00:23:43,087

You know, if we left now,

we could probably catch the tail end

00:23:43,088 --> 00:23:45,007

of that Vanity Fair party at Pravda.

00:23:46,133 --> 00:23:50,053

John, you're not supposed

to be putting any pressure on that ankle.

00:23:50,054 --> 00:23:52,348

No parties, no stairs, no flying lessons.

00:23:53,182 --> 00:23:55,892

Well, we'll take a cab.

I can sit when I get there.

00:23:58,812 --> 00:24:01,022

- Ugh. Fuck.

- I'm wiped.

00:24:01,023 --> 00:24:04,317

But if you wanna go, you should go.

00:24:04,318 --> 00:24:05,986

Wiped? It's not even 11:00.

00:24:11,116 --> 00:24:12,743

Can you please stop with the candle?

00:24:13,744 --> 00:24:15,371

Wait, is this a fight right now?

00:24:18,082 --> 00:24:19,248

No, I'm fine.

00:24:19,249 --> 00:24:21,210

What? What now?

00:24:25,255 --> 00:24:28,216

Fine, if you want me to sit here

and beg you for it, I will.

00:24:28,217 --> 00:24:30,093

Or we can just fast-forward to the part

00:24:30,094 --> 00:24:32,304

where you tell me

exactly how it is I fucked up.

00:24:36,308 --> 00:24:37,851

You told me to go work for Petra.

00:24:39,853 --> 00:24:41,813

- When?

- Uh, thirty minutes ago,

00:24:41,814 --> 00:24:43,440

at this dinner party

you insisted on hosting.

00:24:45,526 --> 00:24:47,819

Petra was complaining

about how difficult it is to find

00:24:47,820 --> 00:24:50,780

anyone with work experience willing

to build something from the ground up

00:24:50,781 --> 00:24:52,991

and accept a pay cut,

and you started yelling at me for--

00:24:52,992 --> 00:24:55,410

- I did not yell.

- Yeah, John, you were literally yelling.

00:24:55,411 --> 00:24:58,162

And I know that because you were seated

at the other end of the table.

00:24:58,163 --> 00:25:00,373

All I said was

that you had fashion experience

00:25:00,374 --> 00:25:02,251

- and you didn't need money.

- PR.

00:25:05,004 --> 00:25:08,631

- I have PR experience.

- At Calvin Klein.

00:25:08,632 --> 00:25:10,216

Isn't that fashion? That's fashion.

00:25:10,217 --> 00:25:13,469

Petra has a jewelry line, John.

I'm not a jewelry designer.

00:25:13,470 --> 00:25:15,972

Well, I'm sorry for insinuating

that you have great taste.

00:25:15,973 --> 00:25:18,058

Yeah, that qualifies me to buy jewelry.

00:25:18,684 --> 00:25:20,352

Not make it.

00:25:25,816 --> 00:25:29,527

It's humiliating getting pitched

for job after job

00:25:29,528 --> 00:25:31,237

regardless of my interests

or qualifications.

00:25:31,238 --> 00:25:33,156

- When have I ever--

- You do it all the time.

00:25:33,157 --> 00:25:34,449

I mean, you practically shoved me

00:25:34,450 --> 00:25:36,743

into André Leon Talley's lap

at that fundraiser.

00:25:36,744 --> 00:25:38,745

- No, I did not.

- John, yes, you did.

00:25:38,746 --> 00:25:41,039

You know, it makes me feel

like I am this dead weight

00:25:41,040 --> 00:25:43,042

that you are desperate to shed.

You're just… You're…

00:25:44,960 --> 00:25:47,503

You're getting wax all over the table.

00:25:47,504 --> 00:25:49,506

I thought you hated this table.

00:25:58,557 --> 00:26:01,601

What did you mean

I insisted on hosting this dinner party?

00:26:01,602 --> 00:26:03,144

It was your idea, wasn't it?

00:26:03,145 --> 00:26:05,938

Well, I knew better than to suggest

we go to a restaurant,

00:26:05,939 --> 00:26:07,857

or anywhere else

other than this apartment.

00:26:07,858 --> 00:26:09,233

Are you seriously that upset

00:26:09,234 --> 00:26:11,320

that I organized a dinner party

for your friends?

00:26:12,529 --> 00:26:14,490

It really bothers me when you do that.

00:26:15,657 --> 00:26:16,741

Do what?

00:26:16,742 --> 00:26:19,035

Delineate between my friends

and your friends.

00:26:19,036 --> 00:26:21,955

We're a unit, John. They're our friends.

00:26:25,292 --> 00:26:26,710

Okay, Carolyn.

00:26:29,004 --> 00:26:31,130

- Pronoun rescinded.

- What are you doing?

00:26:31,131 --> 00:26:33,050

Sorry if my grammar offended you.

00:26:42,643 --> 00:26:46,813

Y-You seemed perfectly happy

holding court with my friends.

00:26:46,814 --> 00:26:49,817

Yeah, well, they were bombarding me

with questions.

00:26:52,319 --> 00:26:53,529

Yes.

00:26:56,156 --> 00:27:00,827

And to be honest, I think people are

uncomfortable asking you

00:27:00,828 --> 00:27:02,286

about what's going on in your life

00:27:02,287 --> 00:27:04,705

'cause they're not sure

if you want to talk about it.

00:27:04,706 --> 00:27:07,166

What do you mean

what's going on in my life?

00:27:07,167 --> 00:27:10,921

You know, that you're still trying

to figure out your thing.

00:27:11,547 --> 00:27:13,048

My thing.

00:27:15,467 --> 00:27:18,678

You know, enough with this

relentless pressure to have a thing.

00:27:18,679 --> 00:27:20,013

Why do I have to have a thing?

00:27:20,597 --> 00:27:23,641

It's all I hear about

from your family and your friends

00:27:23,642 --> 00:27:25,685

and-and the press, and especially you.

00:27:25,686 --> 00:27:27,728

Because it's not enough

to just be a Kennedy, no.

00:27:27,729 --> 00:27:29,856

No, you have to work at the NRDC

or make a documentary

00:27:29,857 --> 00:27:31,984

or write a book about constitutional law.

00:27:32,734 --> 00:27:36,237

I am 33 years old.

I've been working since I'm 15.

00:27:36,238 --> 00:27:38,656

Can't my thing just be taking a beat

00:27:38,657 --> 00:27:40,741

to settle into my marriage

and enjoy my life?

00:27:40,742 --> 00:27:44,162

Is that what you're doing all day alone

in the apartment, enjoying your life?

00:27:46,707 --> 00:27:48,584

I'm figuring it out.

00:27:49,293 --> 00:27:51,794

And in the meantime,

I don't wanna just join some board

00:27:51,795 --> 00:27:55,172

because it would make you feel better when

people ask me what I do at dinner parties.

00:27:55,173 --> 00:27:57,216

I would think you, of all people,

should be able to understand that.

00:27:57,217 --> 00:27:58,676

- Me, of all people?

- Yes, John.

00:27:58,677 --> 00:28:01,138

You, of all people, should know

what this is like.

00:28:01,763 --> 00:28:04,473

Instead, you just come at me

with all this unhelpful help,

00:28:04,474 --> 00:28:06,517

like it's become a full-time job just…

00:28:06,518 --> 00:28:10,521

just batting away this constant barrage

of indiscriminate suggestions

00:28:10,522 --> 00:28:12,691

on how to fill my days, and-and…

00:28:13,901 --> 00:28:15,861

and I… I feel guilty.

00:28:17,529 --> 00:28:20,282

Because I know you think you're trying

to be helpful, but it doesn't…

00:28:21,909 --> 00:28:23,452

It doesn't feel helpful.

00:28:24,536 --> 00:28:26,246

It feels like you're judging me.

00:28:27,080 --> 00:28:29,040

So, what am I supposed to do

when you complain

00:28:29,041 --> 00:28:31,001

about how unmoored your life feels?

00:28:31,960 --> 00:28:33,836

Just sit there and say nothing?

00:28:33,837 --> 00:28:35,088

Yes. Yes.

00:28:35,881 --> 00:28:37,257

Just say nothing.

00:28:37,799 --> 00:28:40,218

Just… Just listen.

00:28:42,137 --> 00:28:43,220

That's what I need from you.

00:28:43,221 --> 00:28:46,474

I just need you to sit and listen

and let me feel lost.

00:28:46,475 --> 00:28:50,771

Can I… Like, can I just… f-feel lost?

00:28:51,980 --> 00:28:53,899

Can you please allow me the space

to do that?

00:28:55,609 --> 00:28:56,859

Yes.

00:28:56,860 --> 00:28:58,862

- Okay.

- Yes, I can do that.

00:29:02,240 --> 00:29:07,161

You know, look, I get that it's daunting

to start over, but just look at my mom.

00:29:07,162 --> 00:29:08,705

Oh, my God.

00:29:09,247 --> 00:29:12,416

She was a lifelong reader

who became a book editor at the age of 46.

00:29:12,417 --> 00:29:14,877

Forty-six. Yes, John, I know. I know.

00:29:14,878 --> 00:29:16,963

All I'm saying is that she figured it out

00:29:16,964 --> 00:29:20,091

despite public scrutiny

or the threat of public scrutiny.

00:29:20,092 --> 00:29:23,803

John, it is impossible for me

to overstate just how aware I am

00:29:23,804 --> 00:29:26,055

that your mother was

a very impressive woman.

00:29:26,056 --> 00:29:27,557

Believe me, okay?

00:29:28,600 --> 00:29:31,477

But do you think your mother could

have held a nine-to-five job in publishing

00:29:31,478 --> 00:29:33,939

when she was married

to the most famous man on the planet?

00:29:34,690 --> 00:29:37,692

- She did that when she was a widow.

- Enough! Enough about my mother.

00:29:37,693 --> 00:29:40,778

- What? John, John, you brought her up.

- And now I'm saying to drop it.

00:29:40,779 --> 00:29:42,655

- You mention my mother enough.

- Your mother's still here

00:29:42,656 --> 00:29:43,906

- to defend herself.

- Mm-hmm.

00:29:43,907 --> 00:29:46,742

You don't know how lucky you are

that I never introduced you to my mother

00:29:46,743 --> 00:29:48,954

because she never

would have encouraged this.

00:29:49,454 --> 00:29:50,914

Us.

00:29:59,172 --> 00:30:00,173

Wow.

00:30:00,757 --> 00:30:02,758

I mean, it's not

like I would have listened to her.

00:30:02,759 --> 00:30:04,177

No, no. Yeah. Sure.

00:30:08,724 --> 00:30:10,558

Maybe I should have listened to mine.

00:30:10,559 --> 00:30:11,726

What?

00:30:11,727 --> 00:30:13,979

My mother basically told me

I should end this.

00:30:14,563 --> 00:30:15,605

When?

00:30:17,566 --> 00:30:20,609

- At the wedding.

- All right. The speech.

00:30:20,610 --> 00:30:22,070

No, no, it was earlier.

00:30:25,198 --> 00:30:27,284

- That afternoon.

- What are you talking about?

00:30:28,243 --> 00:30:29,745

Carolyn.

00:30:31,621 --> 00:30:33,915

Carolyn, what are you talking about?

00:30:35,709 --> 00:30:37,877

- Carolyn.

- My mother came into my room

00:30:37,878 --> 00:30:40,922

the day of our rehearsal dinner

and warned me not to marry you.

00:30:42,382 --> 00:30:45,009

She said that

you would never prioritize me,

00:30:45,010 --> 00:30:48,429

that you'd always choose your job

or your family or yourself,

00:30:48,430 --> 00:30:51,141

that you would never make space for me

in your life.

00:30:53,477 --> 00:30:55,770

And I pushed back on her,

I told her she was wrong,

00:30:55,771 --> 00:30:59,565

- and now… now I-I don't know that she was.

- Carolyn, I do make space for you.

00:30:59,566 --> 00:31:02,861

No, John, John, I know you think you do,

but you're always out.

00:31:04,362 --> 00:31:08,449

You come home at 11:00, at midnight.

Last night, you were home at 3:00 a.m.

00:31:08,450 --> 00:31:10,367

Yeah, well, we're closing

the August issue of George.

00:31:10,368 --> 00:31:11,703

You're always… Uh…

00:31:14,456 --> 00:31:16,416

You're always closing the magazine.

00:31:17,125 --> 00:31:20,419

Or you're out getting drinks

to celebrate closing the magazine,

00:31:20,420 --> 00:31:23,964

or you're chasing some writer or investor,

or you're tearing up the layout,

00:31:23,965 --> 00:31:26,467

and if it's not the magazine,

it's a Kennedy benefit

00:31:26,468 --> 00:31:29,428

or a fundraiser or a Senate run.

00:31:29,429 --> 00:31:31,139

So you don't support it.

00:31:34,851 --> 00:31:36,645

I support you.

00:31:38,897 --> 00:31:41,899

And I'd support it if I really thought

it was something you believed in,

00:31:41,900 --> 00:31:45,278

but everything for you comes out

of this misplaced sense of obligation.

00:31:46,196 --> 00:31:48,030

Like your lunch idea.

00:31:48,031 --> 00:31:50,032

I specifically set aside

two lunches a week,

00:31:50,033 --> 00:31:51,826

so that I can spend time with you.

00:31:51,827 --> 00:31:54,286

That's not the same

as wanting to spend time with me.

00:31:54,287 --> 00:31:56,915

- It's literally the same thing.

- No, lunch is a checkbox.

00:31:58,083 --> 00:32:00,543

It's something you can tell yourself

to absolve yourself of guilt.

00:32:00,544 --> 00:32:02,671

- What guilt?

- You don't want to be around me.

00:32:05,006 --> 00:32:06,340

You don't want to talk to me.

00:32:06,341 --> 00:32:07,883

Half the time,

you're sleeping in the other room.

00:32:07,884 --> 00:32:09,218

I talk to you all the time.

00:32:09,219 --> 00:32:12,055

No, John, you're not interested in me.

00:32:12,681 --> 00:32:14,849

You don't solicit my advice.

00:32:14,850 --> 00:32:16,976

You're not fascinated

by what I want to say.

00:32:16,977 --> 00:32:18,185

You're not curious about me.

00:32:18,186 --> 00:32:20,771

You talk to me just long enough

to keep the peace,

00:32:20,772 --> 00:32:23,108

just long enough

to prevent more conversation.

00:32:25,110 --> 00:32:28,362

You used to be desperate

to spend every single second with me,

00:32:28,363 --> 00:32:30,614

and now you treat our marriage

like it's this layover

00:32:30,615 --> 00:32:32,659

between places that you really want to be.

00:32:34,494 --> 00:32:35,996

And I get it.

00:32:38,331 --> 00:32:41,585

I imagine it's tough seeing

how unhappy you make me.

00:32:51,344 --> 00:32:52,637

You know what?

00:32:53,180 --> 00:32:54,264

It is.

00:33:01,354 --> 00:33:03,940

And that's all I seem

to be capable of lately…

00:33:05,233 --> 00:33:06,776

is disappointing people.

00:33:07,819 --> 00:33:11,655

I spend all day fighting with publishers,

investors, bankers,

00:33:11,656 --> 00:33:14,951

all telling me to take my magazine

out back and shoot it in the head.

00:33:15,744 --> 00:33:19,788

And then I come home and I fight with you

about how I'm never home.

00:33:19,789 --> 00:33:22,166

And then I go to bed each night

dreading the moment I get up

00:33:22,167 --> 00:33:24,376

and having to do it all over again.

00:33:24,377 --> 00:33:27,296

And the worst part about it is that

I wanna talk to you about all of this,

00:33:27,297 --> 00:33:30,007

but you feel a million miles away.

00:33:30,008 --> 00:33:32,010

You're here, but you're not here.

00:33:33,345 --> 00:33:37,348

And I miss you, Carolyn.

I miss the person I fell in love with.

00:33:37,349 --> 00:33:39,226

John, I'm right here.

00:33:41,394 --> 00:33:43,647

I am the person you fell in love with.

00:33:46,149 --> 00:33:47,858

But you don't want this version of me.

00:33:47,859 --> 00:33:50,736

You want… You want the cold, unattainable,

00:33:50,737 --> 00:33:53,865

shiny version, the-the version

of me that's like a trophy.

00:33:54,491 --> 00:33:56,867

I mean, the moment I started

being vulnerable with you, you--

00:33:56,868 --> 00:33:58,703

You think you're vulnerable with me?

00:34:00,413 --> 00:34:04,291

To be vulnerable, you'd actually have

to want something and need something.

00:34:04,292 --> 00:34:07,753

The only thing you seem to want to do is

tell me again and again and again

00:34:07,754 --> 00:34:09,129

how much you hate our life.

00:34:09,130 --> 00:34:11,423

I knew it. I knew it.

I should never have let my guard down.

00:34:11,424 --> 00:34:14,052

I broke my own rule.

I'm so dumb.

00:34:15,887 --> 00:34:18,180

- I've just been bracing myself.

- For what?

00:34:18,181 --> 00:34:19,723

I'm always bracing myself, John.

00:34:19,724 --> 00:34:22,851

I have spent my entire life

just bracing myself

00:34:22,852 --> 00:34:25,896

for these terrible things to happen to me

and deal with them alone.

00:34:25,897 --> 00:34:27,857

And this is no different from any of that.

00:34:29,150 --> 00:34:30,734

You knew who I was before you married me.

00:34:30,735 --> 00:34:33,905

God, I wish people

would stop telling me that.

00:34:34,823 --> 00:34:36,491

No one knows who they're marrying.

00:34:37,659 --> 00:34:39,035

Apparently not.

00:34:44,541 --> 00:34:46,626

People are supposed to change, John.

00:34:47,919 --> 00:34:49,379

I didn't.

00:34:50,505 --> 00:34:53,758

You say that like it's a virtue,

like it's… like it's somehow commendable.

00:34:55,552 --> 00:34:57,386

You haven't made any space

for me in your life.

00:34:57,387 --> 00:34:59,847

Tell me one thing

that you have changed in your life

00:34:59,848 --> 00:35:01,557

since we've been married.

00:35:01,558 --> 00:35:04,018

You live in the same loft,

you have the same job, the same friends,

00:35:04,019 --> 00:35:06,520

you spend the same weekends

at Red Gate or Hyannis,

00:35:06,521 --> 00:35:08,231

the same schedule.

00:35:09,899 --> 00:35:13,485

Everything in my life has changed.

Do you understand that?

00:35:13,486 --> 00:35:15,280

That's your choice.

00:35:16,156 --> 00:35:17,990

You act like every misfortune in your life

00:35:17,991 --> 00:35:20,200

is the result of

some ultimatum I've given you,

00:35:20,201 --> 00:35:23,245

like you have zero agency

in this relationship.

00:35:23,246 --> 00:35:26,498

I didn't make you quit your job.

I didn't make you marry me.

00:35:26,499 --> 00:35:30,044

I didn't tell you to let the tabloids

ruin your life. But you know what?

00:35:30,045 --> 00:35:32,421

I think there's a part of you

that enjoys this shit with the press.

00:35:32,422 --> 00:35:35,174

- Excuse me?

- Yeah, so you can lord it over me.

00:35:35,175 --> 00:35:37,509

Punish me with it, fault me endlessly

00:35:37,510 --> 00:35:40,512

for not controlling things

outside of my control.

00:35:40,513 --> 00:35:41,597

You relish it.

00:35:41,598 --> 00:35:44,433

It's like you have no identity

outside of your own victimhood.

00:35:44,434 --> 00:35:48,437

Thank you. Thank you.

You love how hated I am.

00:35:48,438 --> 00:35:50,230

Of course you do,

because you're America's son,

00:35:50,231 --> 00:35:53,735

and I am just another tragedy

you bravely endure.

00:36:02,077 --> 00:36:06,665

Well.

Yeah, I think I may have hit my limit.

00:36:11,336 --> 00:36:13,004

What are you talking about?

00:36:18,843 --> 00:36:21,220

John,

what are you talking about?

00:36:21,221 --> 00:36:25,057

Maybe I've endured enough tragedy

for one lifetime.

00:36:25,058 --> 00:36:26,851

Fuck.

00:36:34,275 --> 00:36:35,902

John, come back.

00:36:38,113 --> 00:36:39,114

John!

00:36:40,824 --> 00:36:43,451

John, what are you doing?

00:36:45,620 --> 00:36:46,621

What…

00:36:47,205 --> 00:36:48,373

I can't keep doing this.

00:36:51,626 --> 00:36:53,211

What are you talking about?

00:36:53,795 --> 00:36:55,963

Doing what?

What are you… What are you talking about?

00:36:55,964 --> 00:36:58,549

Everything and everyone I touch

falls apart,

00:36:58,550 --> 00:37:00,259

and now this is falling apart too.

00:37:00,260 --> 00:37:04,555

And I just think that if I stay, I'm gonna

do or say something that I'll regret.

00:37:04,556 --> 00:37:06,808

L-Like what? Like what, John?

00:37:07,517 --> 00:37:09,518

I'll be at the Stanhope.

Just a day or two.

00:37:09,519 --> 00:37:12,230

No, J-John, just say

what you were gonna say.

00:37:13,231 --> 00:37:14,732

There is nothing you can say to me

00:37:14,733 --> 00:37:17,444

that would hurt me more

than you walking out that door.

00:37:18,653 --> 00:37:20,654

Do you know what it's like

to see it in your eyes

00:37:20,655 --> 00:37:22,448

that I'm failing at this marriage?

00:37:22,449 --> 00:37:25,577

Like I failed as a lawyer

and now I'm failing as a magazine editor.

00:37:26,703 --> 00:37:29,747

I couldn't help my mom.

And I can't help Anthony.

00:37:29,748 --> 00:37:32,166

And I don't think

I can handle another failure right now.

00:37:32,167 --> 00:37:33,168

No, John.

00:37:36,838 --> 00:37:39,382

When I told you everything ends,

you said not us.

00:37:41,593 --> 00:37:44,052

What happened to not us, John?

00:37:44,053 --> 00:37:46,805

What happened to not us?

What happened to not us?

00:37:46,806 --> 00:37:48,850

What happened to not us?

00:37:49,934 --> 00:37:53,062

What happened to not us?

00:37:53,772 --> 00:37:56,482

When I told you everything ends,

you said not us.

00:37:56,483 --> 00:37:58,526

What happened to not us?

00:38:04,908 --> 00:38:06,200

This isn't ending.

00:38:06,201 --> 00:38:07,577

Yes, it is.

00:38:09,829 --> 00:38:11,121

You're running away.

00:38:11,122 --> 00:38:13,123

I don't want to keep hurting you, Carolyn.

00:38:13,124 --> 00:38:15,000

I wanna be with you.

00:38:15,001 --> 00:38:16,543

Then be with me.

00:38:16,544 --> 00:38:18,171

I don't wanna fight.

00:38:20,924 --> 00:38:22,258

You have to.

00:38:23,343 --> 00:38:26,386

That's what people do.

They fight. They stay, they fight.

00:38:26,387 --> 00:38:28,889

If we keep fighting,

we're gonna lose each other.

00:38:28,890 --> 00:38:31,643

Please don't leave me.

00:38:32,769 --> 00:38:34,187

Please.

00:38:42,779 --> 00:38:44,948

Please don't prove my mother right.

00:38:53,331 --> 00:38:55,333

I'm coming back, I promise.

00:39:04,384 --> 00:39:05,593

I love you.

eng__SDH.srt

eng__SDH.srt

00:00:25,400 --> 00:00:29,571

♪ Puff, puff, puff ♪

00:00:30,364 --> 00:00:35,369

♪ Puff your cares away ♪

00:00:38,956 --> 00:00:43,126

♪ Puff, puff, puff ♪

00:00:43,627 --> 00:00:49,049

♪ Night and day ♪

00:00:52,261 --> 00:00:57,390

♪ Blow, blow them through the air ♪

00:00:57,391 --> 00:01:03,313

♪ Silky little rings ♪

00:01:04,106 --> 00:01:07,441

♪ Those little smoke rings I love ♪

00:01:07,442 --> 00:01:08,776

- [elevator dings]

- [song ends]

00:01:08,777 --> 00:01:09,860

[water running]

00:01:09,861 --> 00:01:10,904

[elevator door opens]

00:01:11,655 --> 00:01:12,739

Hi.

00:01:13,949 --> 00:01:14,992

Hey.

00:01:15,534 --> 00:01:17,411

How was… How was the thing?

00:01:20,664 --> 00:01:22,082

Well, you know.

00:01:24,001 --> 00:01:27,337

[smacks lips] It was a journalist's

book party in Midtown.

00:01:28,297 --> 00:01:29,548

How do you think it was?

00:01:31,300 --> 00:01:34,011

- Utterly fine? [chuckles]

- [John chuckles] Violently fine.

00:01:35,887 --> 00:01:37,430

Anthony dropped by for a bit.

00:01:37,431 --> 00:01:38,806

Yeah? How'd he look?

00:01:38,807 --> 00:01:40,434

[John sighs] Frail.

00:01:40,934 --> 00:01:43,227

Wonder why he bothered showing up.

00:01:43,228 --> 00:01:44,478

Life is for the living.

00:01:44,479 --> 00:01:46,397

[Carolyn chuckles]

Does that constitute living?

00:01:46,398 --> 00:01:48,274

[scoffs] A journalist book party

in Midtown?

00:01:48,275 --> 00:01:49,483

I had fun.

00:01:49,484 --> 00:01:51,486

[♪ "No Ordinary Love" playing]

00:01:52,738 --> 00:01:54,531

- Did you?

- [John] Yeah.

00:01:55,449 --> 00:01:57,616

Although I did get trapped

for about 20 minutes

00:01:57,617 --> 00:01:59,535

by that artist lady who wears those hats.

00:01:59,536 --> 00:02:01,203

[stutters] Lizzie is a publicist.

00:02:01,204 --> 00:02:04,207

The reason you think she's an artist

is because she's a good publicist.

00:02:05,083 --> 00:02:06,084

Um.

00:02:11,798 --> 00:02:13,591

[chuckles] Wha-What are you doing?

00:02:13,592 --> 00:02:15,217

What does it look like I'm doing?

00:02:15,218 --> 00:02:17,637

[Carolyn giggles]

00:02:17,638 --> 00:02:19,139

I love this song.

00:02:22,476 --> 00:02:26,896

♪ This is no ordinary love ♪

00:02:26,897 --> 00:02:28,522

You know what else I love?

00:02:28,523 --> 00:02:29,566

Mmm?

00:02:30,859 --> 00:02:32,110

I love you.

00:02:37,032 --> 00:02:38,408

I love you too.

00:02:43,789 --> 00:02:46,415

Tonight would have been

so much more fun if you were there.

00:02:46,416 --> 00:02:48,669

Everything's more fun when I'm there.

00:02:50,545 --> 00:02:54,049

- That's usually true.

- [giggles]

00:02:55,008 --> 00:02:57,678

[John] You know, I think this is

the first song we ever danced to.

00:02:58,762 --> 00:03:00,681

God, we barely knew each other then.

00:03:01,390 --> 00:03:03,516

- I knew you. I knew who you were.

- Mmm?

00:03:03,517 --> 00:03:05,017

- Yeah? [chuckles]

- You were fearless.

00:03:05,018 --> 00:03:06,353

No, I was terrified.

00:03:07,813 --> 00:03:10,314

♪ A love like that won't last? ♪

00:03:10,315 --> 00:03:13,151

The way you used to walk

into a room and just own it.

00:03:17,030 --> 00:03:18,447

Used to?

00:03:18,448 --> 00:03:20,409

No, you-you know what I mean.

00:03:21,993 --> 00:03:24,371

Baby, I missed you tonight.

00:03:26,957 --> 00:03:28,708

Everyone was asking where you were.

00:03:30,377 --> 00:03:33,003

It's hard to keep track

of all the excuses at this point.

00:03:33,004 --> 00:03:37,425

♪ This is no ordinary love ♪

00:03:37,426 --> 00:03:40,804

♪ No ordinary love ♪

00:03:43,723 --> 00:03:46,268

You're hungry.

I don't want the food to get cold.

00:03:57,612 --> 00:03:58,613

[music stops]

00:04:05,036 --> 00:04:06,328

I'm sorry.

00:04:06,329 --> 00:04:08,331

I wasn't trying to guilt-trip you.

00:04:10,167 --> 00:04:11,460

Just missed you.

00:04:12,461 --> 00:04:15,422

I mean it was a completely

mediocre book party in Midtown. I…

00:04:15,964 --> 00:04:18,466

Really doesn't sound

like I missed much, right?

00:04:18,467 --> 00:04:19,468

[John sighs]

00:04:22,596 --> 00:04:23,804

[Carolyn clears throat]

00:04:23,805 --> 00:04:26,557

If you were so desperate to see me,

you would have just skipped it to see me.

00:04:26,558 --> 00:04:29,351

And the fact that it didn't even occur

to you as an option makes me feel like

00:04:29,352 --> 00:04:31,730

this isn't just about us spending

time together, but about…

00:04:32,647 --> 00:04:35,859

people seeing us spend time together.

00:04:36,651 --> 00:04:37,818

Just… [sighs]

00:04:37,819 --> 00:04:39,821

I hate showing up to these things alone.

00:04:41,198 --> 00:04:42,573

Because of what people will say?

00:04:42,574 --> 00:04:44,450

No. No.

00:04:44,451 --> 00:04:45,659

[Carolyn] Mmm.

00:04:45,660 --> 00:04:47,912

- Well, obviously that's part of it.

- Mm-hmm.

00:04:47,913 --> 00:04:50,414

[John] You know what happens anytime

I show up to these things alone.

00:04:50,415 --> 00:04:51,499

[sighs]

00:04:51,500 --> 00:04:54,168

There's another headline stating

that we're headed for divorce.

00:04:54,169 --> 00:04:57,505

Uh, well, I mean, at this point, they're

gonna write a story no matter what.

00:04:57,506 --> 00:04:58,507

- So…

- [John] Exactly.

00:04:59,216 --> 00:05:01,259

Damned if we do, damned if we don't.

00:05:02,552 --> 00:05:04,720

Right, I just… I feel like

we're saying the same thing here.

00:05:04,721 --> 00:05:08,391

All I'm saying is I'd like to spend time

with you outside of this loft.

00:05:15,148 --> 00:05:16,482

I have a crazy idea.

00:05:16,483 --> 00:05:18,360

- A plate?

- Um, let's go on a trip.

00:05:19,236 --> 00:05:21,904

- What kind of a trip?

- [Carolyn] Any kind of trip you want.

00:05:21,905 --> 00:05:25,574

Mmm. Paris, Belize, Tahiti.

00:05:25,575 --> 00:05:26,992

- Tahiti?

- Yeah, Tahiti.

00:05:26,993 --> 00:05:28,994

Just you and me at the beach.

00:05:28,995 --> 00:05:31,331

No parties, no obligation, no press.

00:05:32,624 --> 00:05:33,749

No clothes.

00:05:33,750 --> 00:05:35,293

- Carolyn.

- I'm serious.

00:05:38,338 --> 00:05:39,673

Maybe after the holidays.

00:05:40,257 --> 00:05:42,466

After the holidays?

John, it's-it's August.

00:05:42,467 --> 00:05:45,679

It's August 30th.

That's essentially September.

00:05:46,471 --> 00:05:48,514

We have

the Delancey Street Foundation dinner

00:05:48,515 --> 00:05:50,015

- in San Francisco.

- Mm-hmm.

00:05:50,016 --> 00:05:51,851

Back to New York for Fashion Week.

00:05:51,852 --> 00:05:53,519

Then I have the Cuba trip.

00:05:53,520 --> 00:05:56,647

After that, we're in the Vineyard,

straight to Red Gate.

00:05:56,648 --> 00:05:59,775

Then we're back in the city

for Terry and Valerie's Halloween party.

00:05:59,776 --> 00:06:02,152

November is the George anniversary dinner.

00:06:02,153 --> 00:06:03,737

- Mm-hmm.

- Thanksgiving at Hyannis.

00:06:03,738 --> 00:06:05,239

- [huffs]

- Christmas with the cousins.

00:06:05,240 --> 00:06:06,740

Your birthday in January.

00:06:06,741 --> 00:06:09,952

Figured you'd wanna be with friends,

but, yeah, a trip sounds nice.

00:06:09,953 --> 00:06:12,329

[chuckles]

00:06:12,330 --> 00:06:17,042

Okay, so what you're saying is

we can't go on vacation until 1998?

00:06:17,043 --> 00:06:18,044

[John] Of course not.

00:06:18,670 --> 00:06:20,672

We have Hyannis next weekend, remember?

00:06:23,466 --> 00:06:25,176

Fuck me, I forgot.

00:06:28,805 --> 00:06:30,723

You know, a lot of people consider

the Cape to be

00:06:30,724 --> 00:06:32,726

one of the most beautiful areas

of the country.

00:06:33,393 --> 00:06:34,643

Yeah, I'm aware of that.

00:06:34,644 --> 00:06:37,062

I don't have a problem with the Cape.

It's the compound.

00:06:37,063 --> 00:06:38,064

[John] What about it?

00:06:39,566 --> 00:06:40,774

Come on. [scoffs]

00:06:40,775 --> 00:06:42,027

No, let's hear it.

00:06:42,819 --> 00:06:44,820

- Out with it.

- [chuckles]

00:06:44,821 --> 00:06:48,949

Um. It's not relaxing.

Every minute of the day is accounted for.

00:06:48,950 --> 00:06:52,454

We can't sleep in, we can't sit

on the beach, we can't go for a walk.

00:06:53,079 --> 00:06:55,332

- There's no privacy, so we never have sex.

- Hmm.

00:06:55,999 --> 00:06:59,918

Oh. There's never enough hot water,

which is frankly mind-boggling,

00:06:59,919 --> 00:07:02,004

given the marvel that is modern plumbing.

00:07:02,005 --> 00:07:05,508

And even in the height of summer,

it's always cold, like w-how?

00:07:06,092 --> 00:07:09,178

And there are all these insane,

unwritten rules.

00:07:09,179 --> 00:07:13,183

Like, uh, board games are verboten,

but playing cards encouraged.

00:07:14,267 --> 00:07:15,809

- What's the difference?

- [chuckles]

00:07:15,810 --> 00:07:19,438

Oh. And yogurt at breakfast is

sensible, but yogurt at lunch is,

00:07:19,439 --> 00:07:20,981

and I'm quoting your cousin here,

00:07:20,982 --> 00:07:24,109

- "Some Weight Watchers shit." [scoffs]

- "Some Weight Watchers shit."

00:07:24,110 --> 00:07:27,738

Oh. And that, um, that rule

about no TV during the day.

00:07:27,739 --> 00:07:29,281

Well, that's not a rule.

00:07:29,282 --> 00:07:31,993

It's just…

Do you wanna watch TV during the day?

00:07:32,786 --> 00:07:33,953

I want the option.

00:07:34,871 --> 00:07:39,541

Spending your day in front of the TV on

a beautiful summer's day is just wasteful.

00:07:39,542 --> 00:07:41,126

[Carolyn] So it is a rule?

00:07:41,127 --> 00:07:42,211

It's a norm.

00:07:42,212 --> 00:07:44,714

Oh, there's nothing norm about it,

trust me.

00:07:45,757 --> 00:07:48,634

Everyone shoots me these judgmental looks

whenever I read magazines.

00:07:48,635 --> 00:07:52,680

And-And before you say that Caroline

reads magazines all the time too,

00:07:52,681 --> 00:07:56,100

let me interrupt your interruption and say

that Caroline reads The New Republic,

00:07:56,101 --> 00:08:00,355

and while, technically, yes, that's

a magazine, spiritually, it's a book.

00:08:01,022 --> 00:08:03,732

- Vogue, that's a magazine.

- [scoffs]

00:08:03,733 --> 00:08:05,859

[Carolyn] And don't think I haven't

noticed the expectant looks

00:08:05,860 --> 00:08:07,820

on everyone's faces

when I abstain from a cocktail.

00:08:07,821 --> 00:08:10,614

I am basically guzzling Dark 'n' Stormys

prophylactically

00:08:10,615 --> 00:08:11,865

at this point.

00:08:11,866 --> 00:08:14,743

Yeah, I-I have to drink or else

people will think I'm pregnant. [scoffs]

00:08:14,744 --> 00:08:16,495

You think I'm joking, but I'm serious.

00:08:16,496 --> 00:08:20,374

I-I just feel like I'm on display, like…

like there's this sense of visibility.

00:08:20,375 --> 00:08:23,961

Like-like my body is this living,

breathing report card

00:08:23,962 --> 00:08:26,256

broadcasting the state

of our relationship.

00:08:27,132 --> 00:08:29,175

- You could always drink a Sea Breeze.

- [Carolyn giggles]

00:08:29,759 --> 00:08:32,010

- [gasps] And the clams.

- The clams?

00:08:32,011 --> 00:08:33,178

Over Fourth of July weekend,

00:08:33,179 --> 00:08:35,431

your family had five clambakes

over three days.

00:08:35,432 --> 00:08:36,433

Six actually.

00:08:37,267 --> 00:08:40,227

We had a midnight clambake,

but I let you sleep through that one.

00:08:40,228 --> 00:08:42,187

Who wants clams at midnight?

00:08:42,188 --> 00:08:44,857

That-That's diabolical.

[stammers] That's sadistic.

00:08:44,858 --> 00:08:46,609

Okay, okay, I hear you.

00:08:47,152 --> 00:08:50,530

- Hyannis can be specific.

- No, I believe I said, "Sadistic."

00:08:52,282 --> 00:08:54,158

I like spending time with our family.

I'm sorry.

00:08:54,159 --> 00:08:55,367

John, they're your family.

00:08:55,368 --> 00:08:56,618

[John] They're your family too.

00:08:56,619 --> 00:08:58,954

- Family is important.

- Yeah, you and me, we're a family.

00:08:58,955 --> 00:09:00,248

[phone ringing]

00:09:08,214 --> 00:09:09,215

Hello.

00:09:11,051 --> 00:09:12,093

What? [stutters]

00:09:12,886 --> 00:09:14,054

What happened?

00:09:17,766 --> 00:09:19,975

Laur-Lauren, slow down, you're scaring me.

00:09:19,976 --> 00:09:21,436

- [John] What's going on?

- [stutters]

00:09:22,937 --> 00:09:24,355

[stutters] Mm-hmm.

00:09:25,648 --> 00:09:26,900

Okay, what channel?

00:09:27,567 --> 00:09:28,693

[stutters] Will you?

00:09:30,487 --> 00:09:32,738

Yeah, okay, let me call you back,

all right?

00:09:32,739 --> 00:09:33,947

Love you. Bye.

00:09:33,948 --> 00:09:34,949

[thuds]

00:09:35,909 --> 00:09:38,577

[news anchor] An update now

on the condition of Princess Diana,

00:09:38,578 --> 00:09:41,663

who was involved in a traffic accident

in Paris this evening.

00:09:41,664 --> 00:09:43,457

She is in a serious condition.

00:09:43,458 --> 00:09:45,709

She was driving with her companion,

Dodi Al-Fayed.

00:09:45,710 --> 00:09:48,545

He, according to police officials, died

in the accident…

00:09:48,546 --> 00:09:50,589

- Oh, my God!

- [news anchor] …along with a chauffeur.

00:09:50,590 --> 00:09:54,676

The princess's bodyguard was also injured.

We don't know his condition at this hour.

00:09:54,677 --> 00:09:56,512

- The accident happened

- Oh, my God.

00:09:56,513 --> 00:09:58,347

[news anchor] …as Diana's car

was being pursued

00:09:58,348 --> 00:10:01,225

by a group of paparazzis on motorcycles

as they entered a tunnel

00:10:01,226 --> 00:10:03,102

- along the River Seine.

- I just saw her.

00:10:03,103 --> 00:10:04,645

- What?

- At Gianni's funeral.

00:10:04,646 --> 00:10:06,438

I-I sat right behind her.

00:10:06,439 --> 00:10:09,566

[news anchor] She has been monitoring

Paris for any new information.

00:10:09,567 --> 00:10:12,069

- [news anchor] Nina, can you hear me?

- [Nina] Yes, I can.

00:10:12,070 --> 00:10:15,489

[news anchor] Dodi Al-Fayed, obviously,

a very famous man, a millionaire as well.

00:10:15,490 --> 00:10:16,865

Do you have any news on his condition?

00:10:16,866 --> 00:10:19,869

We have police reports and others saying

that he is in fact…

00:10:20,411 --> 00:10:24,248

[Nina] All we know

at the moment is that he has in fact…

00:10:24,249 --> 00:10:26,041

…as well as the driver.

00:10:26,042 --> 00:10:28,585

Princess Diana apparently

has been severely injured

00:10:28,586 --> 00:10:30,212

as well as a bodyguard.

00:10:30,213 --> 00:10:31,839

[news anchor 2] Do we know

the nature of her injury?

00:10:31,840 --> 00:10:33,632

- Carolyn.

- [Nina] Not at this moment.

00:10:33,633 --> 00:10:35,634

- We know that she has been taken…

- Carolyn.

00:10:35,635 --> 00:10:36,718

[Carolyn] Yeah?

00:10:36,719 --> 00:10:39,013

The glasses in the dishwasher,

are they clean?

00:10:40,849 --> 00:10:41,850

[Carolyn] What?

00:10:42,350 --> 00:10:44,810

The glasses in the dishwasher,

are they clean?

00:10:44,811 --> 00:10:45,894

I-I don't know.

00:10:45,895 --> 00:10:48,272

[news anchor] There has been no comment

from Buckingham Palace…

00:10:48,273 --> 00:10:50,399

[John] You don't know

if you ran the dishwasher or not?

00:10:50,400 --> 00:10:52,484

- [stutters] What?

- [John] I don't get how you don't know.

00:10:52,485 --> 00:10:54,778

- You either ran it or you didn't.

- Why are you asking me?

00:10:54,779 --> 00:10:55,946

[John] You've been home all day.

00:10:55,947 --> 00:10:57,823

Do you remember

hearing the dishwasher run?

00:10:57,824 --> 00:10:59,449

Yes, I did a dish wash.

00:10:59,450 --> 00:11:00,577

[sighs]

00:11:01,119 --> 00:11:03,620

[news anchor 2] The paparazzi, of course,

have been trying to photograph

00:11:03,621 --> 00:11:07,791

Princess Diana with Dodi Al-Fayed,

a famous millionaire with whom

00:11:07,792 --> 00:11:10,961

she has been in a romantic relationship

for the last couple of weeks.

00:11:10,962 --> 00:11:13,547

[news anchor] Have they been engendering

a fair bit of publicity

00:11:13,548 --> 00:11:16,091

while they were in Paris?

'Cause most people knew they were there.

00:11:16,092 --> 00:11:20,847

[Nina] Oh, yes. There has been an

extraordinary amount of tabloid and media…

00:11:21,764 --> 00:11:23,140

[news anchor] What can you tell us

00:11:23,141 --> 00:11:25,058

about the area of Paris

where the accident occurred?

00:11:25,059 --> 00:11:27,019

I guess it was the entrance ramp

of the tunnel.

00:11:27,020 --> 00:11:29,771

[Nina] It was an entrance route

to the underground tunnel

00:11:29,772 --> 00:11:31,690

that goes under the Seine River.

00:11:31,691 --> 00:11:36,612

This area is well-known by tourists.

So it's a very well-populated area.

00:11:36,613 --> 00:11:38,238

- [clunks]

- [news anchor 2] Let's go back

00:11:38,239 --> 00:11:39,615

to the scene of the wreckage.

00:11:39,616 --> 00:11:43,702

There's the recognizable

back end of the Mercedes sedan,

00:11:43,703 --> 00:11:46,496

and there is the unrecognizable front end

00:11:46,497 --> 00:11:49,666

of what must have been

a high-speed collision.

00:11:49,667 --> 00:11:52,377

In the front part of the car,

the two flashes of white there

00:11:52,378 --> 00:11:55,964

are the deployed airbags,

the remnants of the airbags.

00:11:55,965 --> 00:11:59,426

Princess Diana is unmatched

when it comes to generating interest

00:11:59,427 --> 00:12:01,553

and, indeed, cash for deserving projects…

00:12:01,554 --> 00:12:03,555

- I'm going for a run.

- [news anchor 2] …taken an interest.

00:12:03,556 --> 00:12:05,390

- Her most high-profile involvement…

- What?

00:12:05,391 --> 00:12:07,559

[news anchor 2] …has been

to draw the world's attention

00:12:07,560 --> 00:12:10,479

- to the horrors facing civilians…

- John.

00:12:10,480 --> 00:12:12,314

- I'll be back in a bit.

- [Carolyn scoffs]

00:12:12,315 --> 00:12:13,524

[♪ "Exit Music" playing]

00:12:15,568 --> 00:12:18,029

- [news anchor] Diana was also recently…

- [elevator dings, opens]

00:12:19,948 --> 00:12:22,157

[news anchor] …mostly dominating headlines

in the newspaper,

00:12:22,158 --> 00:12:26,286

especially in Britain, concerning

her relationship with Dodi Al-Fayed,

00:12:26,287 --> 00:12:29,164

which reported that she joined

her 40-year-old millionaire companion

00:12:29,165 --> 00:12:32,376

and a group of friends

for a Mediterranean cruise,

00:12:32,377 --> 00:12:35,671

once again,

putting her personal life under scrutiny.

00:12:35,672 --> 00:12:38,632

Her private holiday was filmed

by the Italian paparazzi,

00:12:38,633 --> 00:12:41,969

who are now auctioning the photographs

to the highest bidder.

00:12:41,970 --> 00:12:43,679

We will continue to cover…

00:12:43,680 --> 00:12:46,683

♪ We escape ♪

00:12:51,562 --> 00:12:56,484

♪ Breathe ♪

00:12:57,151 --> 00:12:59,779

♪ Keep breathing ♪

00:13:01,072 --> 00:13:04,575

♪ I can't do this ♪

00:13:06,286 --> 00:13:09,330

♪ Alone ♪

00:13:19,132 --> 00:13:24,887

♪ You can laugh ♪

00:13:26,806 --> 00:13:32,937

♪ A spineless laugh ♪

00:13:34,897 --> 00:13:36,606

♪ We hope your rules ♪

00:13:36,607 --> 00:13:38,609

[news anchor] …it said, and I quote,

00:13:39,193 --> 00:13:41,194

"Princess Diana has died."

00:13:41,195 --> 00:13:48,161

♪ And wisdom choke you ♪

00:13:50,538 --> 00:13:57,086

♪ Now we are one ♪

00:13:58,379 --> 00:14:05,344

♪ In everlasting peace ♪

00:14:06,429 --> 00:14:11,893

♪ We hope that you choke ♪

00:14:13,186 --> 00:14:18,066

♪ That you choke ♪

00:14:32,288 --> 00:14:33,789

[elevator door closes]

00:14:33,790 --> 00:14:36,833

[news anchor 4] …very tragic turn,

with confirmation

00:14:36,834 --> 00:14:38,335

from Buckingham Palace tonight

00:14:38,336 --> 00:14:42,464

that the world has lost

Princess Diana at age 36.

00:14:42,465 --> 00:14:45,759

The official cause of death was

listed as cardiac arrest

00:14:45,760 --> 00:14:47,803

following massive trauma

and head injuries.

00:14:47,804 --> 00:14:49,054

- [Carolyn] She's dead.

- [sighs]

00:14:49,055 --> 00:14:51,640

[news anchor 4] Doctors noted

that these injuries were consistent

00:14:51,641 --> 00:14:53,559

with a high-speed collision.

00:14:54,143 --> 00:14:56,561

[news anchor 5] If you are now tuning in,

we have been covering…

00:14:56,562 --> 00:14:59,731

- They killed her.

- [news anchor 5] …accident of Princess…

00:14:59,732 --> 00:15:01,983

[Carolyn] She did everything right,

posed for every photo,

00:15:01,984 --> 00:15:04,069

gave them everything they wanted,

and they just…

00:15:04,070 --> 00:15:06,822

[news anchor 5] Her companion,

Dodi Al-Fayed, was killed outright…

00:15:06,823 --> 00:15:09,533

- …they still killed her.

- [news anchor 5] …the Mercedes car.

00:15:09,534 --> 00:15:12,160

- Surgeons at a nearby hospital…

- It's very sad.

00:15:12,161 --> 00:15:15,539

- [Carolyn] It's monstrous.

- [news anchor 5] …a battle they lost.

00:15:15,540 --> 00:15:16,623

The British ambassador…

00:15:16,624 --> 00:15:19,292

She was their princess,

and they treated her like prey.

00:15:19,293 --> 00:15:22,170

[news anchor 5] …which we now know

got rather frantic

00:15:22,171 --> 00:15:24,339

as they started to lose her pulse.

00:15:24,340 --> 00:15:26,633

- [news anchor 5] At the scene, police…

- I gotta clean my face off.

00:15:26,634 --> 00:15:30,595

[news anchor 5] …paparazzi photographers

allegedly pursuing the princess's car

00:15:30,596 --> 00:15:32,264

in a high-speed chase.

00:15:32,265 --> 00:15:33,807

Seven men were arrested.

00:15:33,808 --> 00:15:36,852

And the film rolls have

all been confiscated.

00:15:36,853 --> 00:15:39,354

And the world

is slowly learning of this news…

00:15:39,355 --> 00:15:43,608

You know, I think there's something

really macabre about watching this shit

00:15:43,609 --> 00:15:46,695

when right now, halfway across the world,

someone is waking up her kids

00:15:46,696 --> 00:15:49,072

before they find out

their parent is dead on TV.

00:15:49,073 --> 00:15:51,324

[news anchor 5] He and the First Lady

have sent

00:15:51,325 --> 00:15:53,995

their condolences to Buckingham Palace.

00:15:54,704 --> 00:15:59,417

There are reports that the royal family,

uh, they are at Balmoral in Scotland…

00:16:02,211 --> 00:16:04,172

[Carolyn] I'm sorry.

I didn't mean to upset you.

00:16:06,757 --> 00:16:07,758

[sighs]

00:16:19,770 --> 00:16:21,314

[Carolyn] Those poor boys.

00:16:22,815 --> 00:16:24,567

At least they have each other.

00:16:26,027 --> 00:16:27,695

Like you and Caroline.

00:16:28,196 --> 00:16:30,781

- Like me and Caroline?

- [Carolyn] Yeah.

00:16:31,866 --> 00:16:34,452

This is nothing like

what me and Caroline went through.

00:16:35,203 --> 00:16:38,455

They're princes.

They're members of a monarchy.

00:16:38,456 --> 00:16:41,541

I was three when my dad died.

I grew up 60 blocks from here.

00:16:41,542 --> 00:16:44,420

I rode my bike to school.

It's night and day.

00:16:46,631 --> 00:16:47,632

Okay.

00:16:52,220 --> 00:16:54,597

You're telling me it wasn't like that.

00:16:56,682 --> 00:16:57,934

What was it like?

00:17:00,269 --> 00:17:02,188

- I don't wanna talk about it.

- John.

00:17:03,898 --> 00:17:05,732

You're making assumptions

and trying to tell me

00:17:05,733 --> 00:17:07,108

what my own childhood was like,

00:17:07,109 --> 00:17:09,194

and I have everyone else in the world

to do that for me

00:17:09,195 --> 00:17:11,364

without having to hear it

from my own wife.

00:17:22,083 --> 00:17:23,084

John.

00:17:25,253 --> 00:17:27,505

I'm just trying to understand.

00:17:29,423 --> 00:17:31,968

- Does it not scare you?

- [sighs]

00:17:41,310 --> 00:17:42,353

John.

00:17:44,647 --> 00:17:45,898

Fine.

00:17:47,316 --> 00:17:50,902

You wanna know what I'm so scared of?

What's going through my head?

00:17:50,903 --> 00:17:53,698

What I was thinking about

the entire time during my jog?

00:17:54,407 --> 00:17:56,909

That you are never

gonna leave the house again.

00:17:57,994 --> 00:18:00,161

Do I see the parallels

between what we deal with

00:18:00,162 --> 00:18:01,621

and what happened to her?

00:18:01,622 --> 00:18:04,040

Of course I do. But can I say that?

00:18:04,041 --> 00:18:07,420

No, it'll just be one more thing that's

gonna stop you from living your life.

00:18:11,841 --> 00:18:13,801

You wanna know why I can't watch this?

00:18:15,845 --> 00:18:19,390

Because if I do,

I'll never fucking stop, okay?

00:18:28,649 --> 00:18:29,650

[sighs]

00:18:35,072 --> 00:18:36,782

Do you wanna hear about my childhood?

00:18:37,700 --> 00:18:40,786

I don't remember my dad dying, at all.

00:18:42,038 --> 00:18:46,374

But what I remember vividly is

my mom being basically in a trance.

00:18:46,375 --> 00:18:49,210

And the hours

that Caroline and the nanny and I spent

00:18:49,211 --> 00:18:52,548

while my mom was locked away

in a dark room, crying alone.

00:19:00,056 --> 00:19:04,143

And why… Couldn't she just play with me?

00:19:10,399 --> 00:19:14,028

It was my mother I watched die,

not my dad.

00:19:15,071 --> 00:19:16,739

I watched her die twice.

00:19:23,829 --> 00:19:26,374

And now it feels

like I'm watching you slip away.

00:19:27,416 --> 00:19:29,585

You're choosing the darkness.

00:19:30,336 --> 00:19:35,007

I'm watching it happen.

I feel like I'm being abandoned again.

00:19:36,050 --> 00:19:39,219

I can't lose you.

You're the one person I can't lose.

00:19:39,220 --> 00:19:40,303

Do you understand that?

00:19:40,304 --> 00:19:44,140

I've lost so many people in my life,

and I can't lose you.

00:19:44,141 --> 00:19:46,643

I can't. I can't lose you.

00:19:46,644 --> 00:19:51,690

- John.

- [John] I can't, I can't. I can't. [sobs]

00:19:51,691 --> 00:19:54,193

[Carolyn shushes]

00:19:56,404 --> 00:19:58,280

I can't lose you, Carolyn.

00:19:59,657 --> 00:20:01,992

- Breathe.

- [John sobbing]

00:20:03,494 --> 00:20:05,162

I'm not going anywhere.

00:20:09,291 --> 00:20:11,210

Just breathe.

00:20:34,316 --> 00:20:36,025

[♪ "Smile" playing]

00:20:36,026 --> 00:20:39,280

♪ Now you should smile ♪

00:20:40,614 --> 00:20:45,536

♪ Though your heart is aching ♪

00:20:46,662 --> 00:20:52,793

♪ Smile even though it's breaking ♪

00:20:54,837 --> 00:20:59,175

♪ When there are clouds ♪

00:20:59,842 --> 00:21:03,053

♪ Way up in the sky ♪

00:21:04,180 --> 00:21:07,224

♪ You're gonna get by ♪

00:21:09,143 --> 00:21:11,687

♪ That's the time ♪

00:21:12,229 --> 00:21:17,067

♪ You must keep on trying ♪

00:21:17,568 --> 00:21:19,820

♪ Oh, you gotta smile ♪

00:21:21,280 --> 00:21:25,993

♪ What's the use of crying ♪

00:21:27,411 --> 00:21:31,624

♪ You'll find that life is still ♪

00:21:33,793 --> 00:21:38,964

♪ Worthwhile ♪

00:21:40,508 --> 00:21:42,092

♪ If you'd just ♪

00:21:42,968 --> 00:21:47,473

♪ Smile ♪

00:21:48,766 --> 00:21:50,350

♪ Come on ♪

00:21:50,351 --> 00:21:56,357

♪ Now show me a little smile ♪

00:22:00,402 --> 00:22:01,821

You're gonna hurt yourself.

00:22:04,323 --> 00:22:06,992

- You sure you don't want a hand?

- [Carolyn] No, I'm good.

00:22:11,121 --> 00:22:13,164

God, we went through so much wine.

00:22:13,165 --> 00:22:14,166

[John] Uh-huh.

00:22:16,877 --> 00:22:19,171

[grunts]

00:22:25,052 --> 00:22:27,096

[phone beeps]

00:22:27,680 --> 00:22:29,181

[sighs]

00:22:32,476 --> 00:22:33,769

Hey, Jason. It's John.

00:22:34,812 --> 00:22:37,273

My dinner is done. I'm just at home.

00:22:37,898 --> 00:22:39,233

Give me a call whenever.

00:22:41,610 --> 00:22:43,903

Why are you calling

your flight instructor?

00:22:43,904 --> 00:22:46,031

What are you talking about?

I talk to him all the time.

00:22:47,783 --> 00:22:51,119

I have to log 40 more hours

before I'm instrument-rated. [grunts]

00:22:51,120 --> 00:22:54,497

You just crashed flying

that ridiculous lawn mower contraption.

00:22:54,498 --> 00:22:56,583

I think it's obvious

you need a bit more time than that.

00:22:56,584 --> 00:23:00,086

It's called a Buckeye,

and it's an entirely different machine.

00:23:00,087 --> 00:23:02,381

Buckeyes have nothing to do

with airplanes.

00:23:04,466 --> 00:23:06,843

Didn't you promise Caroline

you were done with flying?

00:23:06,844 --> 00:23:09,555

Since when are you so concerned

with what Caroline wants?

00:23:14,685 --> 00:23:15,811

What are you doing?

00:23:16,812 --> 00:23:19,522

- I want my cigarettes.

- No, just sit. Sit. I'll get them for you.

00:23:19,523 --> 00:23:22,025

I don't want you hobbling up the stairs.

00:23:22,026 --> 00:23:24,445

[John] They're not up the stairs.

They're in my room.

00:23:33,871 --> 00:23:35,748

- [door closes]

- [cutlery clanking]

00:23:38,834 --> 00:23:39,835

[John grunts]

00:23:40,878 --> 00:23:43,087

You know, if we left now,

we could probably catch the tail end

00:23:43,088 --> 00:23:45,007

of that Vanity Fair party at Pravda.

00:23:46,133 --> 00:23:50,053

John, you're not supposed

to be putting any pressure on that ankle.

00:23:50,054 --> 00:23:52,348

No parties, no stairs, no flying lessons.

00:23:53,182 --> 00:23:55,892

Well, we'll take a cab.

I can sit when I get there.

00:23:55,893 --> 00:23:56,894

[Carolyn sighs]

00:23:58,812 --> 00:24:01,022

- Ugh. Fuck.

- [Carolyn] I'm wiped.

00:24:01,023 --> 00:24:04,317

But if you wanna go, you should go.

00:24:04,318 --> 00:24:05,986

Wiped? It's not even 11:00.

00:24:11,116 --> 00:24:12,743

Can you please stop with the candle?

00:24:13,744 --> 00:24:15,371

Wait, is this a fight right now?

00:24:18,082 --> 00:24:19,248

No, I'm fine.

00:24:19,249 --> 00:24:21,210

What? What now?

00:24:25,255 --> 00:24:28,216

Fine, if you want me to sit here

and beg you for it, I will.

00:24:28,217 --> 00:24:30,093

Or we can just fast-forward to the part

00:24:30,094 --> 00:24:32,304

where you tell me

exactly how it is I fucked up.

00:24:34,098 --> 00:24:35,099

[John sighs]

00:24:36,308 --> 00:24:37,851

You told me to go work for Petra.

00:24:39,853 --> 00:24:41,813

- When?

- Uh, thirty minutes ago,

00:24:41,814 --> 00:24:43,440

at this dinner party

you insisted on hosting.

00:24:45,526 --> 00:24:47,819

Petra was complaining

about how difficult it is to find

00:24:47,820 --> 00:24:50,780

anyone with work experience willing

to build something from the ground up

00:24:50,781 --> 00:24:52,991

and accept a pay cut,

and you started yelling at me for--

00:24:52,992 --> 00:24:55,410

- I did not yell.

- Yeah, John, you were literally yelling.

00:24:55,411 --> 00:24:58,162

And I know that because you were seated

at the other end of the table.

00:24:58,163 --> 00:25:00,373

All I said was

that you had fashion experience

00:25:00,374 --> 00:25:02,251

- and you didn't need money.

- PR.

00:25:05,004 --> 00:25:08,631

- I have PR experience.

- At Calvin Klein.

00:25:08,632 --> 00:25:10,216

Isn't that fashion? That's fashion.

00:25:10,217 --> 00:25:13,469

Petra has a jewelry line, John.

I'm not a jewelry designer.

00:25:13,470 --> 00:25:15,972

Well, I'm sorry for insinuating

that you have great taste.

00:25:15,973 --> 00:25:18,058

Yeah, that qualifies me to buy jewelry.

00:25:18,684 --> 00:25:20,352

- Not make it.

- [sighs]

00:25:25,816 --> 00:25:29,527

It's humiliating getting pitched

for job after job

00:25:29,528 --> 00:25:31,237

regardless of my interests

or qualifications.

00:25:31,238 --> 00:25:33,156

- When have I ever--

- [Carolyn] You do it all the time.

00:25:33,157 --> 00:25:34,449

I mean, you practically shoved me

00:25:34,450 --> 00:25:36,743

into André Leon Talley's lap

at that fundraiser.

00:25:36,744 --> 00:25:38,745

- No, I did not.

- [Carolyn] John, yes, you did.

00:25:38,746 --> 00:25:41,039

You know, it makes me feel

like I am this dead weight

00:25:41,040 --> 00:25:43,042

that you are desperate to shed.

You're just… You're…

00:25:44,960 --> 00:25:47,503

You're getting wax all over the table.

00:25:47,504 --> 00:25:49,506

I thought you hated this table.

00:25:58,557 --> 00:26:01,601

What did you mean

I insisted on hosting this dinner party?

00:26:01,602 --> 00:26:03,144

It was your idea, wasn't it?

00:26:03,145 --> 00:26:05,938

Well, I knew better than to suggest

we go to a restaurant,

00:26:05,939 --> 00:26:07,857

or anywhere else

other than this apartment.

00:26:07,858 --> 00:26:09,233

[stammers] Are you seriously that upset

00:26:09,234 --> 00:26:11,320

that I organized a dinner party

for your friends?

00:26:12,529 --> 00:26:14,490

It really bothers me when you do that.

00:26:15,657 --> 00:26:16,741

Do what?

00:26:16,742 --> 00:26:19,035

Delineate between my friends

and your friends.

00:26:19,036 --> 00:26:21,955

We're a unit, John. They're our friends.

00:26:22,831 --> 00:26:23,832

[sighs]

00:26:25,292 --> 00:26:26,710

Okay, Carolyn.

00:26:29,004 --> 00:26:31,130

- Pronoun rescinded.

- [Carolyn] What are you doing?

00:26:31,131 --> 00:26:33,050

Sorry if my grammar offended you.

00:26:42,643 --> 00:26:46,813

[Carolyn] Y-You seemed perfectly happy

holding court with my friends.

00:26:46,814 --> 00:26:49,817

[John] Yeah, well, they were bombarding me

with questions.

00:26:52,319 --> 00:26:53,529

Yes.

00:26:56,156 --> 00:27:00,827

And to be honest, I think people are

uncomfortable asking you

00:27:00,828 --> 00:27:02,286

about what's going on in your life

00:27:02,287 --> 00:27:04,705

'cause they're not sure

if you want to talk about it.

00:27:04,706 --> 00:27:07,166

[stutters] What do you mean

what's going on in my life?

00:27:07,167 --> 00:27:10,921

You know, that you're still trying

to figure out your thing.

00:27:11,547 --> 00:27:13,048

My thing. [scoffs]

00:27:15,467 --> 00:27:18,678

You know, enough with this

relentless pressure to have a thing.

00:27:18,679 --> 00:27:20,013

Why do I have to have a thing?

00:27:20,597 --> 00:27:23,641

It's all I hear about

from your family and your friends

00:27:23,642 --> 00:27:25,685

and-and the press, and especially you.

00:27:25,686 --> 00:27:27,728

Because it's not enough

to just be a Kennedy, no.

00:27:27,729 --> 00:27:29,856

No, you have to work at the NRDC

or make a documentary

00:27:29,857 --> 00:27:31,984

or write a book about constitutional law.

00:27:32,734 --> 00:27:36,237

I am 33 years old.

I've been working since I'm 15.

00:27:36,238 --> 00:27:38,656

Can't my thing just be taking a beat

00:27:38,657 --> 00:27:40,741

to settle into my marriage

and enjoy my life?

00:27:40,742 --> 00:27:44,162

Is that what you're doing all day alone

in the apartment, enjoying your life?

00:27:46,707 --> 00:27:48,584

I'm figuring it out.

00:27:49,293 --> 00:27:51,794

And in the meantime,

I don't wanna just join some board

00:27:51,795 --> 00:27:55,172

because it would make you feel better when

people ask me what I do at dinner parties.

00:27:55,173 --> 00:27:57,216

I would think you, of all people,

should be able to understand that.

00:27:57,217 --> 00:27:58,676

- Me, of all people?

- [Carolyn] Yes, John.

00:27:58,677 --> 00:28:01,138

You, of all people, should know

what this is like.

00:28:01,763 --> 00:28:04,473

Instead, you just come at me

with all this unhelpful help,

00:28:04,474 --> 00:28:06,517

like it's become a full-time job just…

00:28:06,518 --> 00:28:10,521

just batting away this constant barrage

of indiscriminate suggestions

00:28:10,522 --> 00:28:12,691

on how to fill my days, and-and…

00:28:13,901 --> 00:28:15,861

and I… I feel guilty.

00:28:17,529 --> 00:28:20,282

Because I know you think you're trying

to be helpful, but it doesn't…

00:28:21,909 --> 00:28:23,452

It doesn't feel helpful.

00:28:24,536 --> 00:28:26,246

It feels like you're judging me.

00:28:27,080 --> 00:28:29,040

So, what am I supposed to do

when you complain

00:28:29,041 --> 00:28:31,001

about how unmoored your life feels?

00:28:31,960 --> 00:28:33,836

Just sit there and say nothing?

00:28:33,837 --> 00:28:35,088

Yes. Yes.

00:28:35,881 --> 00:28:37,257

Just say nothing.

00:28:37,799 --> 00:28:40,218

Just… Just listen.

00:28:42,137 --> 00:28:43,220

That's what I need from you.

00:28:43,221 --> 00:28:46,474

I just need you to sit and listen

and let me feel lost.

00:28:46,475 --> 00:28:50,771

Can I… Like, can I just… f-feel lost?

00:28:51,980 --> 00:28:53,899

Can you please allow me the space

to do that?

00:28:55,609 --> 00:28:56,859

Yes.

00:28:56,860 --> 00:28:58,862

- [sighs] Okay.

- [John] Yes, I can do that.

00:29:02,240 --> 00:29:07,161

You know, look, I get that it's daunting

to start over, but just look at my mom.

00:29:07,162 --> 00:29:08,705

Oh, my God.

00:29:09,247 --> 00:29:12,416

She was a lifelong reader

who became a book editor at the age of 46.

00:29:12,417 --> 00:29:14,877

Forty-six. Yes, John, I know. I know.

00:29:14,878 --> 00:29:16,963

All I'm saying is that she figured it out

00:29:16,964 --> 00:29:20,091

despite public scrutiny

or the threat of public scrutiny.

00:29:20,092 --> 00:29:23,803

John, it is impossible for me

to overstate just how aware I am

00:29:23,804 --> 00:29:26,055

that your mother was

a very impressive woman.

00:29:26,056 --> 00:29:27,557

Believe me, okay?

00:29:28,600 --> 00:29:31,477

But do you think your mother could

have held a nine-to-five job in publishing

00:29:31,478 --> 00:29:33,939

when she was married

to the most famous man on the planet?

00:29:34,690 --> 00:29:37,692

- She did that when she was a widow.

- Enough! Enough about my mother.

00:29:37,693 --> 00:29:40,778

- What? John, John, you brought her up.

- And now I'm saying to drop it.

00:29:40,779 --> 00:29:42,655

- You mention my mother enough.

- Your mother's still here

00:29:42,656 --> 00:29:43,906

- to defend herself.

- Mm-hmm.

00:29:43,907 --> 00:29:46,742

You don't know how lucky you are

that I never introduced you to my mother

00:29:46,743 --> 00:29:48,954

because she never

would have encouraged this.

00:29:49,454 --> 00:29:50,914

Us.

00:29:59,172 --> 00:30:00,173

Wow.

00:30:00,757 --> 00:30:02,758

I mean, it's not

like I would have listened to her.

00:30:02,759 --> 00:30:04,177

No, no. Yeah. Sure.

00:30:08,724 --> 00:30:10,558

Maybe I should have listened to mine.

00:30:10,559 --> 00:30:11,726

What?

00:30:11,727 --> 00:30:13,979

My mother basically told me

I should end this.

00:30:14,563 --> 00:30:15,605

When?

00:30:17,566 --> 00:30:20,609

- At the wedding.

- All right. The speech.

00:30:20,610 --> 00:30:22,070

No, no, it was earlier.

00:30:25,198 --> 00:30:27,284

- That afternoon.

- [John] What are you talking about?

00:30:28,243 --> 00:30:29,745

Carolyn.

00:30:31,621 --> 00:30:33,915

Carolyn, what are you talking about?

00:30:35,709 --> 00:30:37,877

- Carolyn.

- [Carolyn] My mother came into my room

00:30:37,878 --> 00:30:40,922

the day of our rehearsal dinner

and warned me not to marry you.

00:30:42,382 --> 00:30:45,009

She said that

you would never prioritize me,

00:30:45,010 --> 00:30:48,429

that you'd always choose your job

or your family or yourself,

00:30:48,430 --> 00:30:51,141

that you would never make space for me

in your life.

00:30:53,477 --> 00:30:55,770

And I pushed back on her,

I told her she was wrong,

00:30:55,771 --> 00:30:59,565

- and now… now I-I don't know that she was.

- Carolyn, I do make space for you.

00:30:59,566 --> 00:31:02,861

No, John, John, I know you think you do,

but you're always out.

00:31:04,362 --> 00:31:08,449

You come home at 11:00, at midnight.

Last night, you were home at 3:00 a.m.

00:31:08,450 --> 00:31:10,367

Yeah, well, we're closing

the August issue of George.

00:31:10,368 --> 00:31:11,703

You're always… Uh…

00:31:14,456 --> 00:31:16,416

You're always closing the magazine.

00:31:17,125 --> 00:31:20,419

Or you're out getting drinks

to celebrate closing the magazine,

00:31:20,420 --> 00:31:23,964

or you're chasing some writer or investor,

or you're tearing up the layout,

00:31:23,965 --> 00:31:26,467

and if it's not the magazine,

it's a Kennedy benefit

00:31:26,468 --> 00:31:29,428

or a fundraiser or a Senate run.

00:31:29,429 --> 00:31:31,139

So you don't support it.

00:31:32,766 --> 00:31:33,767

[sighs]

00:31:34,851 --> 00:31:36,645

I support you.

00:31:38,897 --> 00:31:41,899

And I'd support it if I really thought

it was something you believed in,

00:31:41,900 --> 00:31:45,278

but everything for you comes out

of this misplaced sense of obligation.

00:31:46,196 --> 00:31:48,030

Like your lunch idea.

00:31:48,031 --> 00:31:50,032

I specifically set aside

two lunches a week,

00:31:50,033 --> 00:31:51,826

so that I can spend time with you.

00:31:51,827 --> 00:31:54,286

That's not the same

as wanting to spend time with me.

00:31:54,287 --> 00:31:56,915

- [John] It's literally the same thing.

- No, lunch is a checkbox.

00:31:58,083 --> 00:32:00,543

It's something you can tell yourself

to absolve yourself of guilt.

00:32:00,544 --> 00:32:02,671

- What guilt?

- You don't want to be around me.

00:32:05,006 --> 00:32:06,340

You don't want to talk to me.

00:32:06,341 --> 00:32:07,883

Half the time,

you're sleeping in the other room.

00:32:07,884 --> 00:32:09,218

I talk to you all the time.

00:32:09,219 --> 00:32:12,055

No, John, you're not interested in me.

00:32:12,681 --> 00:32:14,849

You don't solicit my advice.

00:32:14,850 --> 00:32:16,976

You're not fascinated

by what I want to say.

00:32:16,977 --> 00:32:18,185

You're not curious about me.

00:32:18,186 --> 00:32:20,771

You talk to me just long enough

to keep the peace,

00:32:20,772 --> 00:32:23,108

just long enough

to prevent more conversation.

00:32:25,110 --> 00:32:28,362

You used to be desperate

to spend every single second with me,

00:32:28,363 --> 00:32:30,614

and now you treat our marriage

like it's this layover

00:32:30,615 --> 00:32:32,659

between places that you really want to be.

00:32:34,494 --> 00:32:35,996

And I get it.

00:32:38,331 --> 00:32:41,585

I imagine it's tough seeing

how unhappy you make me.

00:32:51,344 --> 00:32:52,637

You know what?

00:32:53,180 --> 00:32:54,264

It is.

00:33:01,354 --> 00:33:03,940

And that's all I seem

to be capable of lately…

00:33:05,233 --> 00:33:06,776

is disappointing people.

00:33:07,819 --> 00:33:11,655

I spend all day fighting with publishers,

investors, bankers,

00:33:11,656 --> 00:33:14,951

all telling me to take my magazine

out back and shoot it in the head.

00:33:15,744 --> 00:33:19,788

And then I come home and I fight with you

about how I'm never home.

00:33:19,789 --> 00:33:22,166

And then I go to bed each night

dreading the moment I get up

00:33:22,167 --> 00:33:24,376

and having to do it all over again.

00:33:24,377 --> 00:33:27,296

And the worst part about it is that

I wanna talk to you about all of this,

00:33:27,297 --> 00:33:30,007

but you feel a million miles away.

00:33:30,008 --> 00:33:32,010

You're here, but you're not here.

00:33:33,345 --> 00:33:37,348

And I miss you, Carolyn.

I miss the person I fell in love with.

00:33:37,349 --> 00:33:39,226

John, I'm right here.

00:33:41,394 --> 00:33:43,647

I am the person you fell in love with.

00:33:46,149 --> 00:33:47,858

But you don't want this version of me.

00:33:47,859 --> 00:33:50,736

You want… You want the cold, unattainable,

00:33:50,737 --> 00:33:53,865

shiny version, the-the version

of me that's like a trophy.

00:33:54,491 --> 00:33:56,867

I mean, the moment I started

being vulnerable with you, you--

00:33:56,868 --> 00:33:58,703

You think you're vulnerable with me?

00:34:00,413 --> 00:34:04,291

To be vulnerable, you'd actually have

to want something and need something.

00:34:04,292 --> 00:34:07,753

The only thing you seem to want to do is

tell me again and again and again

00:34:07,754 --> 00:34:09,129

how much you hate our life.

00:34:09,130 --> 00:34:11,423

I knew it. I knew it.

I should never have let my guard down.

00:34:11,424 --> 00:34:14,052

[stutters] I broke my own rule.

I'm so dumb.

00:34:15,887 --> 00:34:18,180

- I've just been bracing myself.

- For what?

00:34:18,181 --> 00:34:19,723

[Carolyn] I'm always bracing myself, John.

00:34:19,724 --> 00:34:22,851

I have spent my entire life

just bracing myself

00:34:22,852 --> 00:34:25,896

for these terrible things to happen to me

and deal with them alone.

00:34:25,897 --> 00:34:27,857

And this is no different from any of that.

00:34:29,150 --> 00:34:30,734

You knew who I was before you married me.

00:34:30,735 --> 00:34:33,905

[Carolyn] God, I wish people

would stop telling me that.

00:34:34,823 --> 00:34:36,491

No one knows who they're marrying.

00:34:37,659 --> 00:34:39,035

Apparently not.

00:34:44,541 --> 00:34:46,626

People are supposed to change, John.

00:34:47,919 --> 00:34:49,379

- I didn't.

- [scoffs]

00:34:50,505 --> 00:34:53,758

You say that like it's a virtue,

like it's… like it's somehow commendable.

00:34:55,552 --> 00:34:57,386

You haven't made any space

for me in your life.

00:34:57,387 --> 00:34:59,847

Tell me one thing

that you have changed in your life

00:34:59,848 --> 00:35:01,557

since we've been married.

00:35:01,558 --> 00:35:04,018

You live in the same loft,

you have the same job, the same friends,

00:35:04,019 --> 00:35:06,520

you spend the same weekends

at Red Gate or Hyannis,

00:35:06,521 --> 00:35:08,231

the same schedule.

00:35:09,899 --> 00:35:13,485

Everything in my life has changed.

Do you understand that?

00:35:13,486 --> 00:35:15,280

That's your choice.

00:35:16,156 --> 00:35:17,990

You act like every misfortune in your life

00:35:17,991 --> 00:35:20,200

is the result of

some ultimatum I've given you,

00:35:20,201 --> 00:35:23,245

like you have zero agency

in this relationship.

00:35:23,246 --> 00:35:26,498

I didn't make you quit your job.

I didn't make you marry me.

00:35:26,499 --> 00:35:30,044

I didn't tell you to let the tabloids

ruin your life. But you know what?

00:35:30,045 --> 00:35:32,421

I think there's a part of you

that enjoys this shit with the press.

00:35:32,422 --> 00:35:35,174

- Excuse me?

- [John] Yeah, so you can lord it over me.

00:35:35,175 --> 00:35:37,509

Punish me with it, fault me endlessly

00:35:37,510 --> 00:35:40,512

for not controlling things

outside of my control.

00:35:40,513 --> 00:35:41,597

You relish it.

00:35:41,598 --> 00:35:44,433

It's like you have no identity

outside of your own victimhood.

00:35:44,434 --> 00:35:48,437

Thank you. Thank you.

You love how hated I am.

00:35:48,438 --> 00:35:50,230

Of course you do,

because you're America's son,

00:35:50,231 --> 00:35:53,735

and I am just another tragedy

you bravely endure.

00:36:02,077 --> 00:36:06,665

Well.

Yeah, I think I may have hit my limit.

00:36:11,336 --> 00:36:13,004

What are you talking about?

00:36:18,843 --> 00:36:21,220

[Carolyn] John,

what are you talking about?

00:36:21,221 --> 00:36:25,057

Maybe I've endured enough tragedy

for one lifetime.

00:36:25,058 --> 00:36:26,851

Fuck. [groans]

00:36:27,852 --> 00:36:28,853

[groans]

00:36:34,275 --> 00:36:35,902

John, come back.

00:36:38,113 --> 00:36:39,114

John!

00:36:40,824 --> 00:36:43,451

John, what are you doing? [panting]

00:36:45,620 --> 00:36:46,621

What…

00:36:47,205 --> 00:36:48,373

I can't keep doing this.

00:36:49,332 --> 00:36:51,625

[panting]

00:36:51,626 --> 00:36:53,211

What are you talking about?

00:36:53,795 --> 00:36:55,963

Doing what?

What are you… What are you talking about?

00:36:55,964 --> 00:36:58,549

Everything and everyone I touch

falls apart,

00:36:58,550 --> 00:37:00,259

and now this is falling apart too.

00:37:00,260 --> 00:37:04,555

And I just think that if I stay, I'm gonna

do or say something that I'll regret.

00:37:04,556 --> 00:37:06,808

L-Like what? Like what, John?

00:37:07,517 --> 00:37:09,518

[John] I'll be at the Stanhope.

Just a day or two.

00:37:09,519 --> 00:37:12,230

[Carolyn] No, J-John, just say

what you were gonna say.

00:37:13,231 --> 00:37:14,732

There is nothing you can say to me

00:37:14,733 --> 00:37:17,444

that would hurt me more

than you walking out that door.

00:37:18,653 --> 00:37:20,654

Do you know what it's like

to see it in your eyes

00:37:20,655 --> 00:37:22,448

that I'm failing at this marriage?

00:37:22,449 --> 00:37:25,577

Like I failed as a lawyer

and now I'm failing as a magazine editor.

00:37:26,703 --> 00:37:29,747

I couldn't help my mom.

And I can't help Anthony.

00:37:29,748 --> 00:37:32,166

And I don't think

I can handle another failure right now.

00:37:32,167 --> 00:37:33,168

[Carolyn] No, John.

00:37:36,838 --> 00:37:39,382

When I told you everything ends,

you said not us.

00:37:41,593 --> 00:37:44,052

What happened to not us, John?

00:37:44,053 --> 00:37:46,805

What happened to not us?

What happened to not us?

00:37:46,806 --> 00:37:48,850

What happened to not us?

00:37:49,934 --> 00:37:53,062

[sobs] What happened to not us?

00:37:53,772 --> 00:37:56,482

When I told you everything ends,

you said not us.

00:37:56,483 --> 00:37:58,526

What happened to not us?

00:37:59,861 --> 00:38:00,862

[Carolyn sobs]

00:38:04,908 --> 00:38:06,200

This isn't ending.

00:38:06,201 --> 00:38:07,577

Yes, it is.

00:38:09,829 --> 00:38:11,121

You're running away.

00:38:11,122 --> 00:38:13,123

I don't want to keep hurting you, Carolyn.

00:38:13,124 --> 00:38:15,000

- [Carolyn sobbing]

- I wanna be with you.

00:38:15,001 --> 00:38:16,543

Then be with me.

00:38:16,544 --> 00:38:18,171

I don't wanna fight.

00:38:20,924 --> 00:38:22,258

You have to.

00:38:23,343 --> 00:38:26,386

[pants] That's what people do.

They fight. They stay, they fight.

00:38:26,387 --> 00:38:28,889

If we keep fighting,

we're gonna lose each other.

00:38:28,890 --> 00:38:31,643

[Carolyn pants] Please don't leave me.

00:38:32,769 --> 00:38:34,187

Please.

00:38:42,779 --> 00:38:44,948

Please don't prove my mother right.

00:38:53,331 --> 00:38:55,333

I'm coming back, I promise.

00:38:56,543 --> 00:38:58,127

[sobbing]

00:39:04,384 --> 00:39:05,593

[John] I love you.

00:39:35,415 --> 00:39:37,917

[crying]

00:39:41,963 --> 00:39:42,964

[elevator dings]

00:39:43,840 --> 00:39:46,134

[elevator whooshes]

00:39:50,221 --> 00:39:52,223

[sobbing]

Скриншоты