Стратегия выхода
Описание
Август 1997 года. Кэролин с ужасом следит за новостями о трагической гибели принцессы Дианы в Париже. Понимая, что Диану уничтожила та же беспощадная машина прессы, с которой она сама сталкивается каждый день, Кэролин говорит: «Она мертва. Они убили её». Джон пытается её успокоить, но она признаётся, что постоянно ждёт «ужасных вещей». Джон обвиняет её в том, что она «выбирает тьму». Разговор перерастает в ссору. Кэролин упрекает мужа в том, что её жизнь изменилась полностью, тогда как его осталась прежней. Джон, напуганный тем, что она отдаляется, напоминает о том, как она когда-то «входила в комнату и покоряла её», а теперь не покидает квартиру. Кэролин отвечает, что чувствует себя «живым табелем успеваемости» для семьи Кеннеди, где каждое её действие оценивается. Год спустя. Джон на костылях после несчастного случая во время полёта на параплане, но настаивает на получении квалификации пилота по приборам для полётов в условиях плохой видимости — мрачное предзнаменование. Напряжение между супругами не спадает. Кэролин обвиняет Джона в том, что он не понимает её профессиональных амбиций, сводя всё к тому, что ей нужно просто найти «какое-то дело». В ответ Джон упрекает её в том, что у неё «нет личности вне её жертвенности». Ссора достигает кульминации. Кэролин кричит, что стала «ещё одной трагедией» в его жизни. Джон собирает сумку и уходит в отель, несмотря на её мольбы остаться. Он обещает вернуться и говорит, что любит её, но когда дверь за ним закрывается, между ними происходит нечто непоправимое. Кэролин остаётся одна, рыдая в пустой квартире.
Субтитры
eng__DEFAULT.srt
eng__DEFAULT.srt
00:00:30,364 --> 00:00:35,369
♪ Puff your cares away ♪
00:00:38,956 --> 00:00:43,126
♪ Puff, puff, puff ♪
00:00:43,627 --> 00:00:49,049
♪ Night and day ♪
00:00:52,261 --> 00:00:57,390
♪ Blow, blow them through the air ♪
00:00:57,391 --> 00:01:03,313
♪ Silky little rings ♪
00:01:04,106 --> 00:01:07,441
♪ Those little smoke rings I love ♪
00:01:11,655 --> 00:01:12,739
Hi.
00:01:13,949 --> 00:01:14,992
Hey.
00:01:15,534 --> 00:01:17,411
How was… How was the thing?
00:01:20,664 --> 00:01:22,082
Well, you know.
00:01:24,001 --> 00:01:27,337
It was a journalist's
book party in Midtown.
00:01:28,297 --> 00:01:29,548
How do you think it was?
00:01:31,300 --> 00:01:34,011
- Utterly fine?
- Violently fine.
00:01:35,887 --> 00:01:37,430
Anthony dropped by for a bit.
00:01:37,431 --> 00:01:38,806
Yeah? How'd he look?
00:01:38,807 --> 00:01:40,434
Frail.
00:01:40,934 --> 00:01:43,227
Wonder why he bothered showing up.
00:01:43,228 --> 00:01:44,478
Life is for the living.
00:01:44,479 --> 00:01:46,397
Does that constitute living?
00:01:46,398 --> 00:01:48,274
A journalist book party
in Midtown?
00:01:48,275 --> 00:01:49,483
I had fun.
00:01:52,738 --> 00:01:54,531
- Did you?
- Yeah.
00:01:55,449 --> 00:01:57,616
Although I did get trapped
for about 20 minutes
00:01:57,617 --> 00:01:59,535
by that artist lady who wears those hats.
00:01:59,536 --> 00:02:01,203
Lizzie is a publicist.
00:02:01,204 --> 00:02:04,207
The reason you think she's an artist
is because she's a good publicist.
00:02:05,083 --> 00:02:06,084
Um.
00:02:11,798 --> 00:02:13,591
Wha-What are you doing?
00:02:13,592 --> 00:02:15,217
What does it look like I'm doing?
00:02:17,638 --> 00:02:19,139
I love this song.
00:02:22,476 --> 00:02:26,896
♪ This is no ordinary love ♪
00:02:26,897 --> 00:02:28,522
You know what else I love?
00:02:28,523 --> 00:02:29,566
Mmm?
00:02:30,859 --> 00:02:32,110
I love you.
00:02:37,032 --> 00:02:38,408
I love you too.
00:02:43,789 --> 00:02:46,415
Tonight would have been
so much more fun if you were there.
00:02:46,416 --> 00:02:48,669
Everything's more fun when I'm there.
00:02:50,545 --> 00:02:54,049
That's usually true.
00:02:55,008 --> 00:02:57,678
You know, I think this is
the first song we ever danced to.
00:02:58,762 --> 00:03:00,681
God, we barely knew each other then.
00:03:01,390 --> 00:03:03,516
- I knew you. I knew who you were.
- Mmm?
00:03:03,517 --> 00:03:05,017
- Yeah?
- You were fearless.
00:03:05,018 --> 00:03:06,353
No, I was terrified.
00:03:07,813 --> 00:03:10,314
♪ A love like that won't last? ♪
00:03:10,315 --> 00:03:13,151
The way you used to walk
into a room and just own it.
00:03:17,030 --> 00:03:18,447
Used to?
00:03:18,448 --> 00:03:20,409
No, you-you know what I mean.
00:03:21,993 --> 00:03:24,371
Baby, I missed you tonight.
00:03:26,957 --> 00:03:28,708
Everyone was asking where you were.
00:03:30,377 --> 00:03:33,003
It's hard to keep track
of all the excuses at this point.
00:03:33,004 --> 00:03:37,425
♪ This is no ordinary love ♪
00:03:37,426 --> 00:03:40,804
♪ No ordinary love ♪
00:03:43,723 --> 00:03:46,268
You're hungry.
I don't want the food to get cold.
00:04:05,036 --> 00:04:06,328
I'm sorry.
00:04:06,329 --> 00:04:08,331
I wasn't trying to guilt-trip you.
00:04:10,167 --> 00:04:11,460
Just missed you.
00:04:12,461 --> 00:04:15,422
I mean it was a completely
mediocre book party in Midtown. I…
00:04:15,964 --> 00:04:18,466
Really doesn't sound
like I missed much, right?
00:04:23,805 --> 00:04:26,557
If you were so desperate to see me,
you would have just skipped it to see me.
00:04:26,558 --> 00:04:29,351
And the fact that it didn't even occur
to you as an option makes me feel like
00:04:29,352 --> 00:04:31,730
this isn't just about us spending
time together, but about…
00:04:32,647 --> 00:04:35,859
people seeing us spend time together.
00:04:36,651 --> 00:04:37,818
Just…
00:04:37,819 --> 00:04:39,821
I hate showing up to these things alone.
00:04:41,198 --> 00:04:42,573
Because of what people will say?
00:04:42,574 --> 00:04:44,450
No. No.
00:04:44,451 --> 00:04:45,659
Mmm.
00:04:45,660 --> 00:04:47,912
- Well, obviously that's part of it.
- Mm-hmm.
00:04:47,913 --> 00:04:50,414
You know what happens anytime
I show up to these things alone.
00:04:51,500 --> 00:04:54,168
There's another headline stating
that we're headed for divorce.
00:04:54,169 --> 00:04:57,505
Uh, well, I mean, at this point, they're
gonna write a story no matter what.
00:04:57,506 --> 00:04:58,507
- So…
- Exactly.
00:04:59,216 --> 00:05:01,259
Damned if we do, damned if we don't.
00:05:02,552 --> 00:05:04,720
Right, I just… I feel like
we're saying the same thing here.
00:05:04,721 --> 00:05:08,391
All I'm saying is I'd like to spend time
with you outside of this loft.
00:05:15,148 --> 00:05:16,482
I have a crazy idea.
00:05:16,483 --> 00:05:18,360
- A plate?
- Um, let's go on a trip.
00:05:19,236 --> 00:05:21,904
- What kind of a trip?
- Any kind of trip you want.
00:05:21,905 --> 00:05:25,574
Mmm. Paris, Belize, Tahiti.
00:05:25,575 --> 00:05:26,992
- Tahiti?
- Yeah, Tahiti.
00:05:26,993 --> 00:05:28,994
Just you and me at the beach.
00:05:28,995 --> 00:05:31,331
No parties, no obligation, no press.
00:05:32,624 --> 00:05:33,749
No clothes.
00:05:33,750 --> 00:05:35,293
- Carolyn.
- I'm serious.
00:05:38,338 --> 00:05:39,673
Maybe after the holidays.
00:05:40,257 --> 00:05:42,466
After the holidays?
John, it's-it's August.
00:05:42,467 --> 00:05:45,679
It's August 30th.
That's essentially September.
00:05:46,471 --> 00:05:48,514
We have
the Delancey Street Foundation dinner
00:05:48,515 --> 00:05:50,015
- in San Francisco.
- Mm-hmm.
00:05:50,016 --> 00:05:51,851
Back to New York for Fashion Week.
00:05:51,852 --> 00:05:53,519
Then I have the Cuba trip.
00:05:53,520 --> 00:05:56,647
After that, we're in the Vineyard,
straight to Red Gate.
00:05:56,648 --> 00:05:59,775
Then we're back in the city
for Terry and Valerie's Halloween party.
00:05:59,776 --> 00:06:02,152
November is the George anniversary dinner.
00:06:02,153 --> 00:06:03,737
- Mm-hmm.
- Thanksgiving at Hyannis.
00:06:03,738 --> 00:06:05,239
Christmas with the cousins.
00:06:05,240 --> 00:06:06,740
Your birthday in January.
00:06:06,741 --> 00:06:09,952
Figured you'd wanna be with friends,
but, yeah, a trip sounds nice.
00:06:12,330 --> 00:06:17,042
Okay, so what you're saying is
we can't go on vacation until 1998?
00:06:17,043 --> 00:06:18,044
Of course not.
00:06:18,670 --> 00:06:20,672
We have Hyannis next weekend, remember?
00:06:23,466 --> 00:06:25,176
Fuck me, I forgot.
00:06:28,805 --> 00:06:30,723
You know, a lot of people consider
the Cape to be
00:06:30,724 --> 00:06:32,726
one of the most beautiful areas
of the country.
00:06:33,393 --> 00:06:34,643
Yeah, I'm aware of that.
00:06:34,644 --> 00:06:37,062
I don't have a problem with the Cape.
It's the compound.
00:06:37,063 --> 00:06:38,064
What about it?
00:06:39,566 --> 00:06:40,774
Come on.
00:06:40,775 --> 00:06:42,027
No, let's hear it.
00:06:42,819 --> 00:06:44,820
Out with it.
00:06:44,821 --> 00:06:48,949
Um. It's not relaxing.
Every minute of the day is accounted for.
00:06:48,950 --> 00:06:52,454
We can't sleep in, we can't sit
on the beach, we can't go for a walk.
00:06:53,079 --> 00:06:55,332
- There's no privacy, so we never have sex.
- Hmm.
00:06:55,999 --> 00:06:59,918
Oh. There's never enough hot water,
which is frankly mind-boggling,
00:06:59,919 --> 00:07:02,004
given the marvel that is modern plumbing.
00:07:02,005 --> 00:07:05,508
And even in the height of summer,
it's always cold, like w-how?
00:07:06,092 --> 00:07:09,178
And there are all these insane,
unwritten rules.
00:07:09,179 --> 00:07:13,183
Like, uh, board games are verboten,
but playing cards encouraged.
00:07:14,267 --> 00:07:15,809
What's the difference?
00:07:15,810 --> 00:07:19,438
Oh. And yogurt at breakfast is
sensible, but yogurt at lunch is,
00:07:19,439 --> 00:07:20,981
and I'm quoting your cousin here,
00:07:20,982 --> 00:07:24,109
- "Some Weight Watchers shit."
- "Some Weight Watchers shit."
00:07:24,110 --> 00:07:27,738
Oh. And that, um, that rule
about no TV during the day.
00:07:27,739 --> 00:07:29,281
Well, that's not a rule.
00:07:29,282 --> 00:07:31,993
It's just…
Do you wanna watch TV during the day?
00:07:32,786 --> 00:07:33,953
I want the option.
00:07:34,871 --> 00:07:39,541
Spending your day in front of the TV on
a beautiful summer's day is just wasteful.
00:07:39,542 --> 00:07:41,126
So it is a rule?
00:07:41,127 --> 00:07:42,211
It's a norm.
00:07:42,212 --> 00:07:44,714
Oh, there's nothing norm about it,
trust me.
00:07:45,757 --> 00:07:48,634
Everyone shoots me these judgmental looks
whenever I read magazines.
00:07:48,635 --> 00:07:52,680
And-And before you say that Caroline
reads magazines all the time too,
00:07:52,681 --> 00:07:56,100
let me interrupt your interruption and say
that Caroline reads The New Republic,
00:07:56,101 --> 00:08:00,355
and while, technically, yes, that's
a magazine, spiritually, it's a book.
00:08:01,022 --> 00:08:03,732
Vogue, that's a magazine.
00:08:03,733 --> 00:08:05,859
And don't think I haven't
noticed the expectant looks
00:08:05,860 --> 00:08:07,820
on everyone's faces
when I abstain from a cocktail.
00:08:07,821 --> 00:08:10,614
I am basically guzzling Dark 'n' Stormys
prophylactically
00:08:10,615 --> 00:08:11,865
at this point.
00:08:11,866 --> 00:08:14,743
Yeah, I-I have to drink or else
people will think I'm pregnant.
00:08:14,744 --> 00:08:16,495
You think I'm joking, but I'm serious.
00:08:16,496 --> 00:08:20,374
I-I just feel like I'm on display, like…
like there's this sense of visibility.
00:08:20,375 --> 00:08:23,961
Like-like my body is this living,
breathing report card
00:08:23,962 --> 00:08:26,256
broadcasting the state
of our relationship.
00:08:27,132 --> 00:08:29,175
You could always drink a Sea Breeze.
00:08:29,759 --> 00:08:32,010
- And the clams.
- The clams?
00:08:32,011 --> 00:08:33,178
Over Fourth of July weekend,
00:08:33,179 --> 00:08:35,431
your family had five clambakes
over three days.
00:08:35,432 --> 00:08:36,433
Six actually.
00:08:37,267 --> 00:08:40,227
We had a midnight clambake,
but I let you sleep through that one.
00:08:40,228 --> 00:08:42,187
Who wants clams at midnight?
00:08:42,188 --> 00:08:44,857
That-That's diabolical.
That's sadistic.
00:08:44,858 --> 00:08:46,609
Okay, okay, I hear you.
00:08:47,152 --> 00:08:50,530
- Hyannis can be specific.
- No, I believe I said, "Sadistic."
00:08:52,282 --> 00:08:54,158
I like spending time with our family.
I'm sorry.
00:08:54,159 --> 00:08:55,367
John, they're your family.
00:08:55,368 --> 00:08:56,618
They're your family too.
00:08:56,619 --> 00:08:58,954
- Family is important.
- Yeah, you and me, we're a family.
00:09:08,214 --> 00:09:09,215
Hello.
00:09:11,051 --> 00:09:12,093
What?
00:09:12,886 --> 00:09:14,054
What happened?
00:09:17,766 --> 00:09:19,975
Laur-Lauren, slow down, you're scaring me.
00:09:19,976 --> 00:09:21,436
What's going on?
00:09:22,937 --> 00:09:24,355
Mm-hmm.
00:09:25,648 --> 00:09:26,900
Okay, what channel?
00:09:27,567 --> 00:09:28,693
Will you?
00:09:30,487 --> 00:09:32,738
Yeah, okay, let me call you back,
all right?
00:09:32,739 --> 00:09:33,947
Love you. Bye.
00:09:35,909 --> 00:09:38,577
An update now
on the condition of Princess Diana,
00:09:38,578 --> 00:09:41,663
who was involved in a traffic accident
in Paris this evening.
00:09:41,664 --> 00:09:43,457
She is in a serious condition.
00:09:43,458 --> 00:09:45,709
She was driving with her companion,
Dodi Al-Fayed.
00:09:45,710 --> 00:09:48,545
He, according to police officials, died
in the accident…
00:09:48,546 --> 00:09:50,589
- Oh, my God!
- …along with a chauffeur.
00:09:50,590 --> 00:09:54,676
The princess's bodyguard was also injured.
We don't know his condition at this hour.
00:09:54,677 --> 00:09:56,512
- The accident happened…
- Oh, my God.
00:09:56,513 --> 00:09:58,347
…as Diana's car
was being pursued
00:09:58,348 --> 00:10:01,225
by a group of paparazzis on motorcycles
as they entered a tunnel
00:10:01,226 --> 00:10:03,102
- along the River Seine.
- I just saw her.
00:10:03,103 --> 00:10:04,645
- What?
- At Gianni's funeral.
00:10:04,646 --> 00:10:06,438
I-I sat right behind her.
00:10:06,439 --> 00:10:09,566
She has been monitoring
Paris for any new information.
00:10:09,567 --> 00:10:12,069
- Nina, can you hear me?
- Yes, I can.
00:10:12,070 --> 00:10:15,489
Dodi Al-Fayed, obviously,
a very famous man, a millionaire as well.
00:10:15,490 --> 00:10:16,865
Do you have any news on his condition?
00:10:16,866 --> 00:10:19,869
We have police reports and others saying
that he is in fact…
00:10:20,411 --> 00:10:24,248
All we know
at the moment is that he has in fact…
00:10:24,249 --> 00:10:26,041
…as well as the driver.
00:10:26,042 --> 00:10:28,585
Princess Diana apparently
has been severely injured
00:10:28,586 --> 00:10:30,212
as well as a bodyguard.
00:10:30,213 --> 00:10:31,839
Do we know
the nature of her injury?
00:10:31,840 --> 00:10:33,632
- Carolyn.
- Not at this moment.
00:10:33,633 --> 00:10:35,634
- We know that she has been taken…
- Carolyn.
00:10:35,635 --> 00:10:36,718
Yeah?
00:10:36,719 --> 00:10:39,013
The glasses in the dishwasher,
are they clean?
00:10:40,849 --> 00:10:41,850
What?
00:10:42,350 --> 00:10:44,810
The glasses in the dishwasher,
are they clean?
00:10:44,811 --> 00:10:45,894
I-I don't know.
00:10:45,895 --> 00:10:48,272
There has been no comment
from Buckingham Palace…
00:10:48,273 --> 00:10:50,399
You don't know
if you ran the dishwasher or not?
00:10:50,400 --> 00:10:52,484
- What?
- I don't get how you don't know.
00:10:52,485 --> 00:10:54,778
- You either ran it or you didn't.
- Why are you asking me?
00:10:54,779 --> 00:10:55,946
You've been home all day.
00:10:55,947 --> 00:10:57,823
Do you remember
hearing the dishwasher run?
00:10:57,824 --> 00:10:59,449
Yes, I did a dish wash.
00:11:01,119 --> 00:11:03,620
The paparazzi, of course,
have been trying to photograph
00:11:03,621 --> 00:11:07,791
Princess Diana with Dodi Al-Fayed,
a famous millionaire with whom
00:11:07,792 --> 00:11:10,961
she has been in a romantic relationship
for the last couple of weeks.
00:11:10,962 --> 00:11:13,547
Have they been engendering
a fair bit of publicity
00:11:13,548 --> 00:11:16,091
while they were in Paris?
'Cause most people knew they were there.
00:11:16,092 --> 00:11:20,847
Oh, yes. There has been an
extraordinary amount of tabloid and media…
00:11:21,764 --> 00:11:23,140
What can you tell us
00:11:23,141 --> 00:11:25,058
about the area of Paris
where the accident occurred?
00:11:25,059 --> 00:11:27,019
I guess it was the entrance ramp
of the tunnel.
00:11:27,020 --> 00:11:29,771
It was an entrance route
to the underground tunnel
00:11:29,772 --> 00:11:31,690
that goes under the Seine River.
00:11:31,691 --> 00:11:36,612
This area is well-known by tourists.
So it's a very well-populated area.
00:11:36,613 --> 00:11:38,238
Let's go back
00:11:38,239 --> 00:11:39,615
to the scene of the wreckage.
00:11:39,616 --> 00:11:43,702
There's the recognizable
back end of the Mercedes sedan,
00:11:43,703 --> 00:11:46,496
and there is the unrecognizable front end
00:11:46,497 --> 00:11:49,666
of what must have been
a high-speed collision.
00:11:49,667 --> 00:11:52,377
In the front part of the car,
the two flashes of white there
00:11:52,378 --> 00:11:55,964
are the deployed airbags,
the remnants of the airbags.
00:11:55,965 --> 00:11:59,426
Princess Diana is unmatched
when it comes to generating interest
00:11:59,427 --> 00:12:01,553
and, indeed, cash for deserving projects…
00:12:01,554 --> 00:12:03,555
- I'm going for a run.
- …taken an interest.
00:12:03,556 --> 00:12:05,390
- Her most high-profile involvement…
- What?
00:12:05,391 --> 00:12:07,559
…has been
to draw the world's attention
00:12:07,560 --> 00:12:10,479
- to the horrors facing civilians…
- John.
00:12:10,480 --> 00:12:12,314
I'll be back in a bit.
00:12:15,568 --> 00:12:18,029
Diana was also recently…
00:12:19,948 --> 00:12:22,157
…mostly dominating headlines
in the newspaper,
00:12:22,158 --> 00:12:26,286
especially in Britain, concerning
her relationship with Dodi Al-Fayed,
00:12:26,287 --> 00:12:29,164
which reported that she joined
her 40-year-old millionaire companion
00:12:29,165 --> 00:12:32,376
and a group of friends
for a Mediterranean cruise,
00:12:32,377 --> 00:12:35,671
once again,
putting her personal life under scrutiny.
00:12:35,672 --> 00:12:38,632
Her private holiday was filmed
by the Italian paparazzi,
00:12:38,633 --> 00:12:41,969
who are now auctioning the photographs
to the highest bidder.
00:12:41,970 --> 00:12:43,679
We will continue to cover…
00:12:43,680 --> 00:12:46,683
♪ We escape ♪
00:12:51,562 --> 00:12:56,484
♪ Breathe ♪
00:12:57,151 --> 00:12:59,779
♪ Keep breathing ♪
00:13:01,072 --> 00:13:04,575
♪ I can't do this ♪
00:13:06,286 --> 00:13:09,330
♪ Alone ♪
00:13:19,132 --> 00:13:24,887
♪ You can laugh ♪
00:13:26,806 --> 00:13:32,937
♪ A spineless laugh ♪
00:13:34,897 --> 00:13:36,606
♪ We hope your rules ♪
00:13:36,607 --> 00:13:38,609
…it said, and I quote,
00:13:39,193 --> 00:13:41,194
"Princess Diana has died."
00:13:41,195 --> 00:13:48,161
♪ And wisdom choke you ♪
00:13:50,538 --> 00:13:57,086
♪ Now we are one ♪
00:13:58,379 --> 00:14:05,344
♪ In everlasting peace ♪
00:14:06,429 --> 00:14:11,893
♪ We hope that you choke ♪
00:14:13,186 --> 00:14:18,066
♪ That you choke ♪
00:14:33,790 --> 00:14:36,833
…very tragic turn,
with confirmation
00:14:36,834 --> 00:14:38,335
from Buckingham Palace tonight
00:14:38,336 --> 00:14:42,464
that the world has lost
Princess Diana at age 36.
00:14:42,465 --> 00:14:45,759
The official cause of death was
listed as cardiac arrest
00:14:45,760 --> 00:14:47,803
following massive trauma
and head injuries.
00:14:47,804 --> 00:14:49,054
She's dead.
00:14:49,055 --> 00:14:51,640
Doctors noted
that these injuries were consistent
00:14:51,641 --> 00:14:53,559
with a high-speed collision.
00:14:54,143 --> 00:14:56,561
If you are now tuning in,
we have been covering…
00:14:56,562 --> 00:14:59,731
- They killed her.
- …accident of Princess…
00:14:59,732 --> 00:15:01,983
She did everything right,
posed for every photo,
00:15:01,984 --> 00:15:04,069
gave them everything they wanted,
and they just…
00:15:04,070 --> 00:15:06,822
Her companion,
Dodi Al-Fayed, was killed outright…
00:15:06,823 --> 00:15:09,533
- …they still killed her.
- …the Mercedes car.
00:15:09,534 --> 00:15:12,160
- Surgeons at a nearby hospital…
- It's very sad.
00:15:12,161 --> 00:15:15,539
- It's monstrous.
- …a battle they lost.
00:15:15,540 --> 00:15:16,623
The British ambassador…
00:15:16,624 --> 00:15:19,292
She was their princess,
and they treated her like prey.
00:15:19,293 --> 00:15:22,170
…which we now know
got rather frantic
00:15:22,171 --> 00:15:24,339
as they started to lose her pulse.
00:15:24,340 --> 00:15:26,633
- At the scene, police…
- I gotta clean my face off.
00:15:26,634 --> 00:15:30,595
…paparazzi photographers
allegedly pursuing the princess's car
00:15:30,596 --> 00:15:32,264
in a high-speed chase.
00:15:32,265 --> 00:15:33,807
Seven men were arrested.
00:15:33,808 --> 00:15:36,852
And the film rolls have
all been confiscated.
00:15:36,853 --> 00:15:39,354
And the world
is slowly learning of this news…
00:15:39,355 --> 00:15:43,608
You know, I think there's something
really macabre about watching this shit
00:15:43,609 --> 00:15:46,695
when right now, halfway across the world,
someone is waking up her kids
00:15:46,696 --> 00:15:49,072
before they find out
their parent is dead on TV.
00:15:49,073 --> 00:15:51,324
He and the First Lady
have sent
00:15:51,325 --> 00:15:53,995
their condolences to Buckingham Palace.
00:15:54,704 --> 00:15:59,417
There are reports that the royal family,
uh, they are at Balmoral in Scotland…
00:16:02,211 --> 00:16:04,172
I'm sorry.
I didn't mean to upset you.
00:16:19,770 --> 00:16:21,314
Those poor boys.
00:16:22,815 --> 00:16:24,567
At least they have each other.
00:16:26,027 --> 00:16:27,695
Like you and Caroline.
00:16:28,196 --> 00:16:30,781
- Like me and Caroline?
- Yeah.
00:16:31,866 --> 00:16:34,452
This is nothing like
what me and Caroline went through.
00:16:35,203 --> 00:16:38,455
They're princes.
They're members of a monarchy.
00:16:38,456 --> 00:16:41,541
I was three when my dad died.
I grew up 60 blocks from here.
00:16:41,542 --> 00:16:44,420
I rode my bike to school.
It's night and day.
00:16:46,631 --> 00:16:47,632
Okay.
00:16:52,220 --> 00:16:54,597
You're telling me it wasn't like that.
00:16:56,682 --> 00:16:57,934
What was it like?
00:17:00,269 --> 00:17:02,188
- I don't wanna talk about it.
- John.
00:17:03,898 --> 00:17:05,732
You're making assumptions
and trying to tell me
00:17:05,733 --> 00:17:07,108
what my own childhood was like,
00:17:07,109 --> 00:17:09,194
and I have everyone else in the world
to do that for me
00:17:09,195 --> 00:17:11,364
without having to hear it
from my own wife.
00:17:22,083 --> 00:17:23,084
John.
00:17:25,253 --> 00:17:27,505
I'm just trying to understand.
00:17:29,423 --> 00:17:31,968
Does it not scare you?
00:17:41,310 --> 00:17:42,353
John.
00:17:44,647 --> 00:17:45,898
Fine.
00:17:47,316 --> 00:17:50,902
You wanna know what I'm so scared of?
What's going through my head?
00:17:50,903 --> 00:17:53,698
What I was thinking about
the entire time during my jog?
00:17:54,407 --> 00:17:56,909
That you are never
gonna leave the house again.
00:17:57,994 --> 00:18:00,161
Do I see the parallels
between what we deal with
00:18:00,162 --> 00:18:01,621
and what happened to her?
00:18:01,622 --> 00:18:04,040
Of course I do. But can I say that?
00:18:04,041 --> 00:18:07,420
No, it'll just be one more thing that's
gonna stop you from living your life.
00:18:11,841 --> 00:18:13,801
You wanna know why I can't watch this?
00:18:15,845 --> 00:18:19,390
Because if I do,
I'll never fucking stop, okay?
00:18:35,072 --> 00:18:36,782
Do you wanna hear about my childhood?
00:18:37,700 --> 00:18:40,786
I don't remember my dad dying, at all.
00:18:42,038 --> 00:18:46,374
But what I remember vividly is
my mom being basically in a trance.
00:18:46,375 --> 00:18:49,210
And the hours
that Caroline and the nanny and I spent
00:18:49,211 --> 00:18:52,548
while my mom was locked away
in a dark room, crying alone.
00:19:00,056 --> 00:19:04,143
And why… Couldn't she just play with me?
00:19:10,399 --> 00:19:14,028
It was my mother I watched die,
not my dad.
00:19:15,071 --> 00:19:16,739
I watched her die twice.
00:19:23,829 --> 00:19:26,374
And now it feels
like I'm watching you slip away.
00:19:27,416 --> 00:19:29,585
You're choosing the darkness.
00:19:30,336 --> 00:19:35,007
I'm watching it happen.
I feel like I'm being abandoned again.
00:19:36,050 --> 00:19:39,219
I can't lose you.
You're the one person I can't lose.
00:19:39,220 --> 00:19:40,303
Do you understand that?
00:19:40,304 --> 00:19:44,140
I've lost so many people in my life,
and I can't lose you.
00:19:44,141 --> 00:19:46,643
I can't. I can't lose you.
00:19:46,644 --> 00:19:51,690
- John.
- I can't, I can't. I can't.
00:19:56,404 --> 00:19:58,280
I can't lose you, Carolyn.
00:19:59,657 --> 00:20:01,992
Breathe.
00:20:03,494 --> 00:20:05,162
I'm not going anywhere.
00:20:09,291 --> 00:20:11,210
Just breathe.
00:20:36,026 --> 00:20:39,280
♪ Now you should smile ♪
00:20:40,614 --> 00:20:45,536
♪ Though your heart is aching ♪
00:20:46,662 --> 00:20:52,793
♪ Smile even though it's breaking ♪
00:20:54,837 --> 00:20:59,175
♪ When there are clouds ♪
00:20:59,842 --> 00:21:03,053
♪ Way up in the sky ♪
00:21:04,180 --> 00:21:07,224
♪ You're gonna get by ♪
00:21:09,143 --> 00:21:11,687
♪ That's the time ♪
00:21:12,229 --> 00:21:17,067
♪ You must keep on trying ♪
00:21:17,568 --> 00:21:19,820
♪ Oh, you gotta smile ♪
00:21:21,280 --> 00:21:25,993
♪ What's the use of crying ♪
00:21:27,411 --> 00:21:31,624
♪ You'll find that life is still ♪
00:21:33,793 --> 00:21:38,964
♪ Worthwhile ♪
00:21:40,508 --> 00:21:42,092
♪ If you'd just ♪
00:21:42,968 --> 00:21:47,473
♪ Smile ♪
00:21:48,766 --> 00:21:50,350
♪ Come on ♪
00:21:50,351 --> 00:21:56,357
♪ Now show me a little smile ♪
00:22:00,402 --> 00:22:01,821
You're gonna hurt yourself.
00:22:04,323 --> 00:22:06,992
- You sure you don't want a hand?
- No, I'm good.
00:22:11,121 --> 00:22:13,164
God, we went through so much wine.
00:22:13,165 --> 00:22:14,166
Uh-huh.
00:22:32,476 --> 00:22:33,769
Hey, Jason. It's John.
00:22:34,812 --> 00:22:37,273
My dinner is done. I'm just at home.
00:22:37,898 --> 00:22:39,233
Give me a call whenever.
00:22:41,610 --> 00:22:43,903
Why are you calling
your flight instructor?
00:22:43,904 --> 00:22:46,031
What are you talking about?
I talk to him all the time.
00:22:47,783 --> 00:22:51,119
I have to log 40 more hours
before I'm instrument-rated.
00:22:51,120 --> 00:22:54,497
You just crashed flying
that ridiculous lawn mower contraption.
00:22:54,498 --> 00:22:56,583
I think it's obvious
you need a bit more time than that.
00:22:56,584 --> 00:23:00,086
It's called a Buckeye,
and it's an entirely different machine.
00:23:00,087 --> 00:23:02,381
Buckeyes have nothing to do
with airplanes.
00:23:04,466 --> 00:23:06,843
Didn't you promise Caroline
you were done with flying?
00:23:06,844 --> 00:23:09,555
Since when are you so concerned
with what Caroline wants?
00:23:14,685 --> 00:23:15,811
What are you doing?
00:23:16,812 --> 00:23:19,522
- I want my cigarettes.
- No, just sit. Sit. I'll get them for you.
00:23:19,523 --> 00:23:22,025
I don't want you hobbling up the stairs.
00:23:22,026 --> 00:23:24,445
They're not up the stairs.
They're in my room.
00:23:40,878 --> 00:23:43,087
You know, if we left now,
we could probably catch the tail end
00:23:43,088 --> 00:23:45,007
of that Vanity Fair party at Pravda.
00:23:46,133 --> 00:23:50,053
John, you're not supposed
to be putting any pressure on that ankle.
00:23:50,054 --> 00:23:52,348
No parties, no stairs, no flying lessons.
00:23:53,182 --> 00:23:55,892
Well, we'll take a cab.
I can sit when I get there.
00:23:58,812 --> 00:24:01,022
- Ugh. Fuck.
- I'm wiped.
00:24:01,023 --> 00:24:04,317
But if you wanna go, you should go.
00:24:04,318 --> 00:24:05,986
Wiped? It's not even 11:00.
00:24:11,116 --> 00:24:12,743
Can you please stop with the candle?
00:24:13,744 --> 00:24:15,371
Wait, is this a fight right now?
00:24:18,082 --> 00:24:19,248
No, I'm fine.
00:24:19,249 --> 00:24:21,210
What? What now?
00:24:25,255 --> 00:24:28,216
Fine, if you want me to sit here
and beg you for it, I will.
00:24:28,217 --> 00:24:30,093
Or we can just fast-forward to the part
00:24:30,094 --> 00:24:32,304
where you tell me
exactly how it is I fucked up.
00:24:36,308 --> 00:24:37,851
You told me to go work for Petra.
00:24:39,853 --> 00:24:41,813
- When?
- Uh, thirty minutes ago,
00:24:41,814 --> 00:24:43,440
at this dinner party
you insisted on hosting.
00:24:45,526 --> 00:24:47,819
Petra was complaining
about how difficult it is to find
00:24:47,820 --> 00:24:50,780
anyone with work experience willing
to build something from the ground up
00:24:50,781 --> 00:24:52,991
and accept a pay cut,
and you started yelling at me for--
00:24:52,992 --> 00:24:55,410
- I did not yell.
- Yeah, John, you were literally yelling.
00:24:55,411 --> 00:24:58,162
And I know that because you were seated
at the other end of the table.
00:24:58,163 --> 00:25:00,373
All I said was
that you had fashion experience
00:25:00,374 --> 00:25:02,251
- and you didn't need money.
- PR.
00:25:05,004 --> 00:25:08,631
- I have PR experience.
- At Calvin Klein.
00:25:08,632 --> 00:25:10,216
Isn't that fashion? That's fashion.
00:25:10,217 --> 00:25:13,469
Petra has a jewelry line, John.
I'm not a jewelry designer.
00:25:13,470 --> 00:25:15,972
Well, I'm sorry for insinuating
that you have great taste.
00:25:15,973 --> 00:25:18,058
Yeah, that qualifies me to buy jewelry.
00:25:18,684 --> 00:25:20,352
Not make it.
00:25:25,816 --> 00:25:29,527
It's humiliating getting pitched
for job after job
00:25:29,528 --> 00:25:31,237
regardless of my interests
or qualifications.
00:25:31,238 --> 00:25:33,156
- When have I ever--
- You do it all the time.
00:25:33,157 --> 00:25:34,449
I mean, you practically shoved me
00:25:34,450 --> 00:25:36,743
into André Leon Talley's lap
at that fundraiser.
00:25:36,744 --> 00:25:38,745
- No, I did not.
- John, yes, you did.
00:25:38,746 --> 00:25:41,039
You know, it makes me feel
like I am this dead weight
00:25:41,040 --> 00:25:43,042
that you are desperate to shed.
You're just… You're…
00:25:44,960 --> 00:25:47,503
You're getting wax all over the table.
00:25:47,504 --> 00:25:49,506
I thought you hated this table.
00:25:58,557 --> 00:26:01,601
What did you mean
I insisted on hosting this dinner party?
00:26:01,602 --> 00:26:03,144
It was your idea, wasn't it?
00:26:03,145 --> 00:26:05,938
Well, I knew better than to suggest
we go to a restaurant,
00:26:05,939 --> 00:26:07,857
or anywhere else
other than this apartment.
00:26:07,858 --> 00:26:09,233
Are you seriously that upset
00:26:09,234 --> 00:26:11,320
that I organized a dinner party
for your friends?
00:26:12,529 --> 00:26:14,490
It really bothers me when you do that.
00:26:15,657 --> 00:26:16,741
Do what?
00:26:16,742 --> 00:26:19,035
Delineate between my friends
and your friends.
00:26:19,036 --> 00:26:21,955
We're a unit, John. They're our friends.
00:26:25,292 --> 00:26:26,710
Okay, Carolyn.
00:26:29,004 --> 00:26:31,130
- Pronoun rescinded.
- What are you doing?
00:26:31,131 --> 00:26:33,050
Sorry if my grammar offended you.
00:26:42,643 --> 00:26:46,813
Y-You seemed perfectly happy
holding court with my friends.
00:26:46,814 --> 00:26:49,817
Yeah, well, they were bombarding me
with questions.
00:26:52,319 --> 00:26:53,529
Yes.
00:26:56,156 --> 00:27:00,827
And to be honest, I think people are
uncomfortable asking you
00:27:00,828 --> 00:27:02,286
about what's going on in your life
00:27:02,287 --> 00:27:04,705
'cause they're not sure
if you want to talk about it.
00:27:04,706 --> 00:27:07,166
What do you mean
what's going on in my life?
00:27:07,167 --> 00:27:10,921
You know, that you're still trying
to figure out your thing.
00:27:11,547 --> 00:27:13,048
My thing.
00:27:15,467 --> 00:27:18,678
You know, enough with this
relentless pressure to have a thing.
00:27:18,679 --> 00:27:20,013
Why do I have to have a thing?
00:27:20,597 --> 00:27:23,641
It's all I hear about
from your family and your friends
00:27:23,642 --> 00:27:25,685
and-and the press, and especially you.
00:27:25,686 --> 00:27:27,728
Because it's not enough
to just be a Kennedy, no.
00:27:27,729 --> 00:27:29,856
No, you have to work at the NRDC
or make a documentary
00:27:29,857 --> 00:27:31,984
or write a book about constitutional law.
00:27:32,734 --> 00:27:36,237
I am 33 years old.
I've been working since I'm 15.
00:27:36,238 --> 00:27:38,656
Can't my thing just be taking a beat
00:27:38,657 --> 00:27:40,741
to settle into my marriage
and enjoy my life?
00:27:40,742 --> 00:27:44,162
Is that what you're doing all day alone
in the apartment, enjoying your life?
00:27:46,707 --> 00:27:48,584
I'm figuring it out.
00:27:49,293 --> 00:27:51,794
And in the meantime,
I don't wanna just join some board
00:27:51,795 --> 00:27:55,172
because it would make you feel better when
people ask me what I do at dinner parties.
00:27:55,173 --> 00:27:57,216
I would think you, of all people,
should be able to understand that.
00:27:57,217 --> 00:27:58,676
- Me, of all people?
- Yes, John.
00:27:58,677 --> 00:28:01,138
You, of all people, should know
what this is like.
00:28:01,763 --> 00:28:04,473
Instead, you just come at me
with all this unhelpful help,
00:28:04,474 --> 00:28:06,517
like it's become a full-time job just…
00:28:06,518 --> 00:28:10,521
just batting away this constant barrage
of indiscriminate suggestions
00:28:10,522 --> 00:28:12,691
on how to fill my days, and-and…
00:28:13,901 --> 00:28:15,861
and I… I feel guilty.
00:28:17,529 --> 00:28:20,282
Because I know you think you're trying
to be helpful, but it doesn't…
00:28:21,909 --> 00:28:23,452
It doesn't feel helpful.
00:28:24,536 --> 00:28:26,246
It feels like you're judging me.
00:28:27,080 --> 00:28:29,040
So, what am I supposed to do
when you complain
00:28:29,041 --> 00:28:31,001
about how unmoored your life feels?
00:28:31,960 --> 00:28:33,836
Just sit there and say nothing?
00:28:33,837 --> 00:28:35,088
Yes. Yes.
00:28:35,881 --> 00:28:37,257
Just say nothing.
00:28:37,799 --> 00:28:40,218
Just… Just listen.
00:28:42,137 --> 00:28:43,220
That's what I need from you.
00:28:43,221 --> 00:28:46,474
I just need you to sit and listen
and let me feel lost.
00:28:46,475 --> 00:28:50,771
Can I… Like, can I just… f-feel lost?
00:28:51,980 --> 00:28:53,899
Can you please allow me the space
to do that?
00:28:55,609 --> 00:28:56,859
Yes.
00:28:56,860 --> 00:28:58,862
- Okay.
- Yes, I can do that.
00:29:02,240 --> 00:29:07,161
You know, look, I get that it's daunting
to start over, but just look at my mom.
00:29:07,162 --> 00:29:08,705
Oh, my God.
00:29:09,247 --> 00:29:12,416
She was a lifelong reader
who became a book editor at the age of 46.
00:29:12,417 --> 00:29:14,877
Forty-six. Yes, John, I know. I know.
00:29:14,878 --> 00:29:16,963
All I'm saying is that she figured it out
00:29:16,964 --> 00:29:20,091
despite public scrutiny
or the threat of public scrutiny.
00:29:20,092 --> 00:29:23,803
John, it is impossible for me
to overstate just how aware I am
00:29:23,804 --> 00:29:26,055
that your mother was
a very impressive woman.
00:29:26,056 --> 00:29:27,557
Believe me, okay?
00:29:28,600 --> 00:29:31,477
But do you think your mother could
have held a nine-to-five job in publishing
00:29:31,478 --> 00:29:33,939
when she was married
to the most famous man on the planet?
00:29:34,690 --> 00:29:37,692
- She did that when she was a widow.
- Enough! Enough about my mother.
00:29:37,693 --> 00:29:40,778
- What? John, John, you brought her up.
- And now I'm saying to drop it.
00:29:40,779 --> 00:29:42,655
- You mention my mother enough.
- Your mother's still here
00:29:42,656 --> 00:29:43,906
- to defend herself.
- Mm-hmm.
00:29:43,907 --> 00:29:46,742
You don't know how lucky you are
that I never introduced you to my mother
00:29:46,743 --> 00:29:48,954
because she never
would have encouraged this.
00:29:49,454 --> 00:29:50,914
Us.
00:29:59,172 --> 00:30:00,173
Wow.
00:30:00,757 --> 00:30:02,758
I mean, it's not
like I would have listened to her.
00:30:02,759 --> 00:30:04,177
No, no. Yeah. Sure.
00:30:08,724 --> 00:30:10,558
Maybe I should have listened to mine.
00:30:10,559 --> 00:30:11,726
What?
00:30:11,727 --> 00:30:13,979
My mother basically told me
I should end this.
00:30:14,563 --> 00:30:15,605
When?
00:30:17,566 --> 00:30:20,609
- At the wedding.
- All right. The speech.
00:30:20,610 --> 00:30:22,070
No, no, it was earlier.
00:30:25,198 --> 00:30:27,284
- That afternoon.
- What are you talking about?
00:30:28,243 --> 00:30:29,745
Carolyn.
00:30:31,621 --> 00:30:33,915
Carolyn, what are you talking about?
00:30:35,709 --> 00:30:37,877
- Carolyn.
- My mother came into my room
00:30:37,878 --> 00:30:40,922
the day of our rehearsal dinner
and warned me not to marry you.
00:30:42,382 --> 00:30:45,009
She said that
you would never prioritize me,
00:30:45,010 --> 00:30:48,429
that you'd always choose your job
or your family or yourself,
00:30:48,430 --> 00:30:51,141
that you would never make space for me
in your life.
00:30:53,477 --> 00:30:55,770
And I pushed back on her,
I told her she was wrong,
00:30:55,771 --> 00:30:59,565
- and now… now I-I don't know that she was.
- Carolyn, I do make space for you.
00:30:59,566 --> 00:31:02,861
No, John, John, I know you think you do,
but you're always out.
00:31:04,362 --> 00:31:08,449
You come home at 11:00, at midnight.
Last night, you were home at 3:00 a.m.
00:31:08,450 --> 00:31:10,367
Yeah, well, we're closing
the August issue of George.
00:31:10,368 --> 00:31:11,703
You're always… Uh…
00:31:14,456 --> 00:31:16,416
You're always closing the magazine.
00:31:17,125 --> 00:31:20,419
Or you're out getting drinks
to celebrate closing the magazine,
00:31:20,420 --> 00:31:23,964
or you're chasing some writer or investor,
or you're tearing up the layout,
00:31:23,965 --> 00:31:26,467
and if it's not the magazine,
it's a Kennedy benefit
00:31:26,468 --> 00:31:29,428
or a fundraiser or a Senate run.
00:31:29,429 --> 00:31:31,139
So you don't support it.
00:31:34,851 --> 00:31:36,645
I support you.
00:31:38,897 --> 00:31:41,899
And I'd support it if I really thought
it was something you believed in,
00:31:41,900 --> 00:31:45,278
but everything for you comes out
of this misplaced sense of obligation.
00:31:46,196 --> 00:31:48,030
Like your lunch idea.
00:31:48,031 --> 00:31:50,032
I specifically set aside
two lunches a week,
00:31:50,033 --> 00:31:51,826
so that I can spend time with you.
00:31:51,827 --> 00:31:54,286
That's not the same
as wanting to spend time with me.
00:31:54,287 --> 00:31:56,915
- It's literally the same thing.
- No, lunch is a checkbox.
00:31:58,083 --> 00:32:00,543
It's something you can tell yourself
to absolve yourself of guilt.
00:32:00,544 --> 00:32:02,671
- What guilt?
- You don't want to be around me.
00:32:05,006 --> 00:32:06,340
You don't want to talk to me.
00:32:06,341 --> 00:32:07,883
Half the time,
you're sleeping in the other room.
00:32:07,884 --> 00:32:09,218
I talk to you all the time.
00:32:09,219 --> 00:32:12,055
No, John, you're not interested in me.
00:32:12,681 --> 00:32:14,849
You don't solicit my advice.
00:32:14,850 --> 00:32:16,976
You're not fascinated
by what I want to say.
00:32:16,977 --> 00:32:18,185
You're not curious about me.
00:32:18,186 --> 00:32:20,771
You talk to me just long enough
to keep the peace,
00:32:20,772 --> 00:32:23,108
just long enough
to prevent more conversation.
00:32:25,110 --> 00:32:28,362
You used to be desperate
to spend every single second with me,
00:32:28,363 --> 00:32:30,614
and now you treat our marriage
like it's this layover
00:32:30,615 --> 00:32:32,659
between places that you really want to be.
00:32:34,494 --> 00:32:35,996
And I get it.
00:32:38,331 --> 00:32:41,585
I imagine it's tough seeing
how unhappy you make me.
00:32:51,344 --> 00:32:52,637
You know what?
00:32:53,180 --> 00:32:54,264
It is.
00:33:01,354 --> 00:33:03,940
And that's all I seem
to be capable of lately…
00:33:05,233 --> 00:33:06,776
is disappointing people.
00:33:07,819 --> 00:33:11,655
I spend all day fighting with publishers,
investors, bankers,
00:33:11,656 --> 00:33:14,951
all telling me to take my magazine
out back and shoot it in the head.
00:33:15,744 --> 00:33:19,788
And then I come home and I fight with you
about how I'm never home.
00:33:19,789 --> 00:33:22,166
And then I go to bed each night
dreading the moment I get up
00:33:22,167 --> 00:33:24,376
and having to do it all over again.
00:33:24,377 --> 00:33:27,296
And the worst part about it is that
I wanna talk to you about all of this,
00:33:27,297 --> 00:33:30,007
but you feel a million miles away.
00:33:30,008 --> 00:33:32,010
You're here, but you're not here.
00:33:33,345 --> 00:33:37,348
And I miss you, Carolyn.
I miss the person I fell in love with.
00:33:37,349 --> 00:33:39,226
John, I'm right here.
00:33:41,394 --> 00:33:43,647
I am the person you fell in love with.
00:33:46,149 --> 00:33:47,858
But you don't want this version of me.
00:33:47,859 --> 00:33:50,736
You want… You want the cold, unattainable,
00:33:50,737 --> 00:33:53,865
shiny version, the-the version
of me that's like a trophy.
00:33:54,491 --> 00:33:56,867
I mean, the moment I started
being vulnerable with you, you--
00:33:56,868 --> 00:33:58,703
You think you're vulnerable with me?
00:34:00,413 --> 00:34:04,291
To be vulnerable, you'd actually have
to want something and need something.
00:34:04,292 --> 00:34:07,753
The only thing you seem to want to do is
tell me again and again and again
00:34:07,754 --> 00:34:09,129
how much you hate our life.
00:34:09,130 --> 00:34:11,423
I knew it. I knew it.
I should never have let my guard down.
00:34:11,424 --> 00:34:14,052
I broke my own rule.
I'm so dumb.
00:34:15,887 --> 00:34:18,180
- I've just been bracing myself.
- For what?
00:34:18,181 --> 00:34:19,723
I'm always bracing myself, John.
00:34:19,724 --> 00:34:22,851
I have spent my entire life
just bracing myself
00:34:22,852 --> 00:34:25,896
for these terrible things to happen to me
and deal with them alone.
00:34:25,897 --> 00:34:27,857
And this is no different from any of that.
00:34:29,150 --> 00:34:30,734
You knew who I was before you married me.
00:34:30,735 --> 00:34:33,905
God, I wish people
would stop telling me that.
00:34:34,823 --> 00:34:36,491
No one knows who they're marrying.
00:34:37,659 --> 00:34:39,035
Apparently not.
00:34:44,541 --> 00:34:46,626
People are supposed to change, John.
00:34:47,919 --> 00:34:49,379
I didn't.
00:34:50,505 --> 00:34:53,758
You say that like it's a virtue,
like it's… like it's somehow commendable.
00:34:55,552 --> 00:34:57,386
You haven't made any space
for me in your life.
00:34:57,387 --> 00:34:59,847
Tell me one thing
that you have changed in your life
00:34:59,848 --> 00:35:01,557
since we've been married.
00:35:01,558 --> 00:35:04,018
You live in the same loft,
you have the same job, the same friends,
00:35:04,019 --> 00:35:06,520
you spend the same weekends
at Red Gate or Hyannis,
00:35:06,521 --> 00:35:08,231
the same schedule.
00:35:09,899 --> 00:35:13,485
Everything in my life has changed.
Do you understand that?
00:35:13,486 --> 00:35:15,280
That's your choice.
00:35:16,156 --> 00:35:17,990
You act like every misfortune in your life
00:35:17,991 --> 00:35:20,200
is the result of
some ultimatum I've given you,
00:35:20,201 --> 00:35:23,245
like you have zero agency
in this relationship.
00:35:23,246 --> 00:35:26,498
I didn't make you quit your job.
I didn't make you marry me.
00:35:26,499 --> 00:35:30,044
I didn't tell you to let the tabloids
ruin your life. But you know what?
00:35:30,045 --> 00:35:32,421
I think there's a part of you
that enjoys this shit with the press.
00:35:32,422 --> 00:35:35,174
- Excuse me?
- Yeah, so you can lord it over me.
00:35:35,175 --> 00:35:37,509
Punish me with it, fault me endlessly
00:35:37,510 --> 00:35:40,512
for not controlling things
outside of my control.
00:35:40,513 --> 00:35:41,597
You relish it.
00:35:41,598 --> 00:35:44,433
It's like you have no identity
outside of your own victimhood.
00:35:44,434 --> 00:35:48,437
Thank you. Thank you.
You love how hated I am.
00:35:48,438 --> 00:35:50,230
Of course you do,
because you're America's son,
00:35:50,231 --> 00:35:53,735
and I am just another tragedy
you bravely endure.
00:36:02,077 --> 00:36:06,665
Well.
Yeah, I think I may have hit my limit.
00:36:11,336 --> 00:36:13,004
What are you talking about?
00:36:18,843 --> 00:36:21,220
John,
what are you talking about?
00:36:21,221 --> 00:36:25,057
Maybe I've endured enough tragedy
for one lifetime.
00:36:25,058 --> 00:36:26,851
Fuck.
00:36:34,275 --> 00:36:35,902
John, come back.
00:36:38,113 --> 00:36:39,114
John!
00:36:40,824 --> 00:36:43,451
John, what are you doing?
00:36:45,620 --> 00:36:46,621
What…
00:36:47,205 --> 00:36:48,373
I can't keep doing this.
00:36:51,626 --> 00:36:53,211
What are you talking about?
00:36:53,795 --> 00:36:55,963
Doing what?
What are you… What are you talking about?
00:36:55,964 --> 00:36:58,549
Everything and everyone I touch
falls apart,
00:36:58,550 --> 00:37:00,259
and now this is falling apart too.
00:37:00,260 --> 00:37:04,555
And I just think that if I stay, I'm gonna
do or say something that I'll regret.
00:37:04,556 --> 00:37:06,808
L-Like what? Like what, John?
00:37:07,517 --> 00:37:09,518
I'll be at the Stanhope.
Just a day or two.
00:37:09,519 --> 00:37:12,230
No, J-John, just say
what you were gonna say.
00:37:13,231 --> 00:37:14,732
There is nothing you can say to me
00:37:14,733 --> 00:37:17,444
that would hurt me more
than you walking out that door.
00:37:18,653 --> 00:37:20,654
Do you know what it's like
to see it in your eyes
00:37:20,655 --> 00:37:22,448
that I'm failing at this marriage?
00:37:22,449 --> 00:37:25,577
Like I failed as a lawyer
and now I'm failing as a magazine editor.
00:37:26,703 --> 00:37:29,747
I couldn't help my mom.
And I can't help Anthony.
00:37:29,748 --> 00:37:32,166
And I don't think
I can handle another failure right now.
00:37:32,167 --> 00:37:33,168
No, John.
00:37:36,838 --> 00:37:39,382
When I told you everything ends,
you said not us.
00:37:41,593 --> 00:37:44,052
What happened to not us, John?
00:37:44,053 --> 00:37:46,805
What happened to not us?
What happened to not us?
00:37:46,806 --> 00:37:48,850
What happened to not us?
00:37:49,934 --> 00:37:53,062
What happened to not us?
00:37:53,772 --> 00:37:56,482
When I told you everything ends,
you said not us.
00:37:56,483 --> 00:37:58,526
What happened to not us?
00:38:04,908 --> 00:38:06,200
This isn't ending.
00:38:06,201 --> 00:38:07,577
Yes, it is.
00:38:09,829 --> 00:38:11,121
You're running away.
00:38:11,122 --> 00:38:13,123
I don't want to keep hurting you, Carolyn.
00:38:13,124 --> 00:38:15,000
I wanna be with you.
00:38:15,001 --> 00:38:16,543
Then be with me.
00:38:16,544 --> 00:38:18,171
I don't wanna fight.
00:38:20,924 --> 00:38:22,258
You have to.
00:38:23,343 --> 00:38:26,386
That's what people do.
They fight. They stay, they fight.
00:38:26,387 --> 00:38:28,889
If we keep fighting,
we're gonna lose each other.
00:38:28,890 --> 00:38:31,643
Please don't leave me.
00:38:32,769 --> 00:38:34,187
Please.
00:38:42,779 --> 00:38:44,948
Please don't prove my mother right.
00:38:53,331 --> 00:38:55,333
I'm coming back, I promise.
00:39:04,384 --> 00:39:05,593
I love you.
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:25,400 --> 00:00:29,571
♪ Puff, puff, puff ♪
00:00:30,364 --> 00:00:35,369
♪ Puff your cares away ♪
00:00:38,956 --> 00:00:43,126
♪ Puff, puff, puff ♪
00:00:43,627 --> 00:00:49,049
♪ Night and day ♪
00:00:52,261 --> 00:00:57,390
♪ Blow, blow them through the air ♪
00:00:57,391 --> 00:01:03,313
♪ Silky little rings ♪
00:01:04,106 --> 00:01:07,441
♪ Those little smoke rings I love ♪
00:01:07,442 --> 00:01:08,776
- [elevator dings]
- [song ends]
00:01:08,777 --> 00:01:09,860
[water running]
00:01:09,861 --> 00:01:10,904
[elevator door opens]
00:01:11,655 --> 00:01:12,739
Hi.
00:01:13,949 --> 00:01:14,992
Hey.
00:01:15,534 --> 00:01:17,411
How was… How was the thing?
00:01:20,664 --> 00:01:22,082
Well, you know.
00:01:24,001 --> 00:01:27,337
[smacks lips] It was a journalist's
book party in Midtown.
00:01:28,297 --> 00:01:29,548
How do you think it was?
00:01:31,300 --> 00:01:34,011
- Utterly fine? [chuckles]
- [John chuckles] Violently fine.
00:01:35,887 --> 00:01:37,430
Anthony dropped by for a bit.
00:01:37,431 --> 00:01:38,806
Yeah? How'd he look?
00:01:38,807 --> 00:01:40,434
[John sighs] Frail.
00:01:40,934 --> 00:01:43,227
Wonder why he bothered showing up.
00:01:43,228 --> 00:01:44,478
Life is for the living.
00:01:44,479 --> 00:01:46,397
[Carolyn chuckles]
Does that constitute living?
00:01:46,398 --> 00:01:48,274
[scoffs] A journalist book party
in Midtown?
00:01:48,275 --> 00:01:49,483
I had fun.
00:01:49,484 --> 00:01:51,486
[♪ "No Ordinary Love" playing]
00:01:52,738 --> 00:01:54,531
- Did you?
- [John] Yeah.
00:01:55,449 --> 00:01:57,616
Although I did get trapped
for about 20 minutes
00:01:57,617 --> 00:01:59,535
by that artist lady who wears those hats.
00:01:59,536 --> 00:02:01,203
[stutters] Lizzie is a publicist.
00:02:01,204 --> 00:02:04,207
The reason you think she's an artist
is because she's a good publicist.
00:02:05,083 --> 00:02:06,084
Um.
00:02:11,798 --> 00:02:13,591
[chuckles] Wha-What are you doing?
00:02:13,592 --> 00:02:15,217
What does it look like I'm doing?
00:02:15,218 --> 00:02:17,637
[Carolyn giggles]
00:02:17,638 --> 00:02:19,139
I love this song.
00:02:22,476 --> 00:02:26,896
♪ This is no ordinary love ♪
00:02:26,897 --> 00:02:28,522
You know what else I love?
00:02:28,523 --> 00:02:29,566
Mmm?
00:02:30,859 --> 00:02:32,110
I love you.
00:02:37,032 --> 00:02:38,408
I love you too.
00:02:43,789 --> 00:02:46,415
Tonight would have been
so much more fun if you were there.
00:02:46,416 --> 00:02:48,669
Everything's more fun when I'm there.
00:02:50,545 --> 00:02:54,049
- That's usually true.
- [giggles]
00:02:55,008 --> 00:02:57,678
[John] You know, I think this is
the first song we ever danced to.
00:02:58,762 --> 00:03:00,681
God, we barely knew each other then.
00:03:01,390 --> 00:03:03,516
- I knew you. I knew who you were.
- Mmm?
00:03:03,517 --> 00:03:05,017
- Yeah? [chuckles]
- You were fearless.
00:03:05,018 --> 00:03:06,353
No, I was terrified.
00:03:07,813 --> 00:03:10,314
♪ A love like that won't last? ♪
00:03:10,315 --> 00:03:13,151
The way you used to walk
into a room and just own it.
00:03:17,030 --> 00:03:18,447
Used to?
00:03:18,448 --> 00:03:20,409
No, you-you know what I mean.
00:03:21,993 --> 00:03:24,371
Baby, I missed you tonight.
00:03:26,957 --> 00:03:28,708
Everyone was asking where you were.
00:03:30,377 --> 00:03:33,003
It's hard to keep track
of all the excuses at this point.
00:03:33,004 --> 00:03:37,425
♪ This is no ordinary love ♪
00:03:37,426 --> 00:03:40,804
♪ No ordinary love ♪
00:03:43,723 --> 00:03:46,268
You're hungry.
I don't want the food to get cold.
00:03:57,612 --> 00:03:58,613
[music stops]
00:04:05,036 --> 00:04:06,328
I'm sorry.
00:04:06,329 --> 00:04:08,331
I wasn't trying to guilt-trip you.
00:04:10,167 --> 00:04:11,460
Just missed you.
00:04:12,461 --> 00:04:15,422
I mean it was a completely
mediocre book party in Midtown. I…
00:04:15,964 --> 00:04:18,466
Really doesn't sound
like I missed much, right?
00:04:18,467 --> 00:04:19,468
[John sighs]
00:04:22,596 --> 00:04:23,804
[Carolyn clears throat]
00:04:23,805 --> 00:04:26,557
If you were so desperate to see me,
you would have just skipped it to see me.
00:04:26,558 --> 00:04:29,351
And the fact that it didn't even occur
to you as an option makes me feel like
00:04:29,352 --> 00:04:31,730
this isn't just about us spending
time together, but about…
00:04:32,647 --> 00:04:35,859
people seeing us spend time together.
00:04:36,651 --> 00:04:37,818
Just… [sighs]
00:04:37,819 --> 00:04:39,821
I hate showing up to these things alone.
00:04:41,198 --> 00:04:42,573
Because of what people will say?
00:04:42,574 --> 00:04:44,450
No. No.
00:04:44,451 --> 00:04:45,659
[Carolyn] Mmm.
00:04:45,660 --> 00:04:47,912
- Well, obviously that's part of it.
- Mm-hmm.
00:04:47,913 --> 00:04:50,414
[John] You know what happens anytime
I show up to these things alone.
00:04:50,415 --> 00:04:51,499
[sighs]
00:04:51,500 --> 00:04:54,168
There's another headline stating
that we're headed for divorce.
00:04:54,169 --> 00:04:57,505
Uh, well, I mean, at this point, they're
gonna write a story no matter what.
00:04:57,506 --> 00:04:58,507
- So…
- [John] Exactly.
00:04:59,216 --> 00:05:01,259
Damned if we do, damned if we don't.
00:05:02,552 --> 00:05:04,720
Right, I just… I feel like
we're saying the same thing here.
00:05:04,721 --> 00:05:08,391
All I'm saying is I'd like to spend time
with you outside of this loft.
00:05:15,148 --> 00:05:16,482
I have a crazy idea.
00:05:16,483 --> 00:05:18,360
- A plate?
- Um, let's go on a trip.
00:05:19,236 --> 00:05:21,904
- What kind of a trip?
- [Carolyn] Any kind of trip you want.
00:05:21,905 --> 00:05:25,574
Mmm. Paris, Belize, Tahiti.
00:05:25,575 --> 00:05:26,992
- Tahiti?
- Yeah, Tahiti.
00:05:26,993 --> 00:05:28,994
Just you and me at the beach.
00:05:28,995 --> 00:05:31,331
No parties, no obligation, no press.
00:05:32,624 --> 00:05:33,749
No clothes.
00:05:33,750 --> 00:05:35,293
- Carolyn.
- I'm serious.
00:05:38,338 --> 00:05:39,673
Maybe after the holidays.
00:05:40,257 --> 00:05:42,466
After the holidays?
John, it's-it's August.
00:05:42,467 --> 00:05:45,679
It's August 30th.
That's essentially September.
00:05:46,471 --> 00:05:48,514
We have
the Delancey Street Foundation dinner
00:05:48,515 --> 00:05:50,015
- in San Francisco.
- Mm-hmm.
00:05:50,016 --> 00:05:51,851
Back to New York for Fashion Week.
00:05:51,852 --> 00:05:53,519
Then I have the Cuba trip.
00:05:53,520 --> 00:05:56,647
After that, we're in the Vineyard,
straight to Red Gate.
00:05:56,648 --> 00:05:59,775
Then we're back in the city
for Terry and Valerie's Halloween party.
00:05:59,776 --> 00:06:02,152
November is the George anniversary dinner.
00:06:02,153 --> 00:06:03,737
- Mm-hmm.
- Thanksgiving at Hyannis.
00:06:03,738 --> 00:06:05,239
- [huffs]
- Christmas with the cousins.
00:06:05,240 --> 00:06:06,740
Your birthday in January.
00:06:06,741 --> 00:06:09,952
Figured you'd wanna be with friends,
but, yeah, a trip sounds nice.
00:06:09,953 --> 00:06:12,329
[chuckles]
00:06:12,330 --> 00:06:17,042
Okay, so what you're saying is
we can't go on vacation until 1998?
00:06:17,043 --> 00:06:18,044
[John] Of course not.
00:06:18,670 --> 00:06:20,672
We have Hyannis next weekend, remember?
00:06:23,466 --> 00:06:25,176
Fuck me, I forgot.
00:06:28,805 --> 00:06:30,723
You know, a lot of people consider
the Cape to be
00:06:30,724 --> 00:06:32,726
one of the most beautiful areas
of the country.
00:06:33,393 --> 00:06:34,643
Yeah, I'm aware of that.
00:06:34,644 --> 00:06:37,062
I don't have a problem with the Cape.
It's the compound.
00:06:37,063 --> 00:06:38,064
[John] What about it?
00:06:39,566 --> 00:06:40,774
Come on. [scoffs]
00:06:40,775 --> 00:06:42,027
No, let's hear it.
00:06:42,819 --> 00:06:44,820
- Out with it.
- [chuckles]
00:06:44,821 --> 00:06:48,949
Um. It's not relaxing.
Every minute of the day is accounted for.
00:06:48,950 --> 00:06:52,454
We can't sleep in, we can't sit
on the beach, we can't go for a walk.
00:06:53,079 --> 00:06:55,332
- There's no privacy, so we never have sex.
- Hmm.
00:06:55,999 --> 00:06:59,918
Oh. There's never enough hot water,
which is frankly mind-boggling,
00:06:59,919 --> 00:07:02,004
given the marvel that is modern plumbing.
00:07:02,005 --> 00:07:05,508
And even in the height of summer,
it's always cold, like w-how?
00:07:06,092 --> 00:07:09,178
And there are all these insane,
unwritten rules.
00:07:09,179 --> 00:07:13,183
Like, uh, board games are verboten,
but playing cards encouraged.
00:07:14,267 --> 00:07:15,809
- What's the difference?
- [chuckles]
00:07:15,810 --> 00:07:19,438
Oh. And yogurt at breakfast is
sensible, but yogurt at lunch is,
00:07:19,439 --> 00:07:20,981
and I'm quoting your cousin here,
00:07:20,982 --> 00:07:24,109
- "Some Weight Watchers shit." [scoffs]
- "Some Weight Watchers shit."
00:07:24,110 --> 00:07:27,738
Oh. And that, um, that rule
about no TV during the day.
00:07:27,739 --> 00:07:29,281
Well, that's not a rule.
00:07:29,282 --> 00:07:31,993
It's just…
Do you wanna watch TV during the day?
00:07:32,786 --> 00:07:33,953
I want the option.
00:07:34,871 --> 00:07:39,541
Spending your day in front of the TV on
a beautiful summer's day is just wasteful.
00:07:39,542 --> 00:07:41,126
[Carolyn] So it is a rule?
00:07:41,127 --> 00:07:42,211
It's a norm.
00:07:42,212 --> 00:07:44,714
Oh, there's nothing norm about it,
trust me.
00:07:45,757 --> 00:07:48,634
Everyone shoots me these judgmental looks
whenever I read magazines.
00:07:48,635 --> 00:07:52,680
And-And before you say that Caroline
reads magazines all the time too,
00:07:52,681 --> 00:07:56,100
let me interrupt your interruption and say
that Caroline reads The New Republic,
00:07:56,101 --> 00:08:00,355
and while, technically, yes, that's
a magazine, spiritually, it's a book.
00:08:01,022 --> 00:08:03,732
- Vogue, that's a magazine.
- [scoffs]
00:08:03,733 --> 00:08:05,859
[Carolyn] And don't think I haven't
noticed the expectant looks
00:08:05,860 --> 00:08:07,820
on everyone's faces
when I abstain from a cocktail.
00:08:07,821 --> 00:08:10,614
I am basically guzzling Dark 'n' Stormys
prophylactically
00:08:10,615 --> 00:08:11,865
at this point.
00:08:11,866 --> 00:08:14,743
Yeah, I-I have to drink or else
people will think I'm pregnant. [scoffs]
00:08:14,744 --> 00:08:16,495
You think I'm joking, but I'm serious.
00:08:16,496 --> 00:08:20,374
I-I just feel like I'm on display, like…
like there's this sense of visibility.
00:08:20,375 --> 00:08:23,961
Like-like my body is this living,
breathing report card
00:08:23,962 --> 00:08:26,256
broadcasting the state
of our relationship.
00:08:27,132 --> 00:08:29,175
- You could always drink a Sea Breeze.
- [Carolyn giggles]
00:08:29,759 --> 00:08:32,010
- [gasps] And the clams.
- The clams?
00:08:32,011 --> 00:08:33,178
Over Fourth of July weekend,
00:08:33,179 --> 00:08:35,431
your family had five clambakes
over three days.
00:08:35,432 --> 00:08:36,433
Six actually.
00:08:37,267 --> 00:08:40,227
We had a midnight clambake,
but I let you sleep through that one.
00:08:40,228 --> 00:08:42,187
Who wants clams at midnight?
00:08:42,188 --> 00:08:44,857
That-That's diabolical.
[stammers] That's sadistic.
00:08:44,858 --> 00:08:46,609
Okay, okay, I hear you.
00:08:47,152 --> 00:08:50,530
- Hyannis can be specific.
- No, I believe I said, "Sadistic."
00:08:52,282 --> 00:08:54,158
I like spending time with our family.
I'm sorry.
00:08:54,159 --> 00:08:55,367
John, they're your family.
00:08:55,368 --> 00:08:56,618
[John] They're your family too.
00:08:56,619 --> 00:08:58,954
- Family is important.
- Yeah, you and me, we're a family.
00:08:58,955 --> 00:09:00,248
[phone ringing]
00:09:08,214 --> 00:09:09,215
Hello.
00:09:11,051 --> 00:09:12,093
What? [stutters]
00:09:12,886 --> 00:09:14,054
What happened?
00:09:17,766 --> 00:09:19,975
Laur-Lauren, slow down, you're scaring me.
00:09:19,976 --> 00:09:21,436
- [John] What's going on?
- [stutters]
00:09:22,937 --> 00:09:24,355
[stutters] Mm-hmm.
00:09:25,648 --> 00:09:26,900
Okay, what channel?
00:09:27,567 --> 00:09:28,693
[stutters] Will you?
00:09:30,487 --> 00:09:32,738
Yeah, okay, let me call you back,
all right?
00:09:32,739 --> 00:09:33,947
Love you. Bye.
00:09:33,948 --> 00:09:34,949
[thuds]
00:09:35,909 --> 00:09:38,577
[news anchor] An update now
on the condition of Princess Diana,
00:09:38,578 --> 00:09:41,663
who was involved in a traffic accident
in Paris this evening.
00:09:41,664 --> 00:09:43,457
She is in a serious condition.
00:09:43,458 --> 00:09:45,709
She was driving with her companion,
Dodi Al-Fayed.
00:09:45,710 --> 00:09:48,545
He, according to police officials, died
in the accident…
00:09:48,546 --> 00:09:50,589
- Oh, my God!
- [news anchor] …along with a chauffeur.
00:09:50,590 --> 00:09:54,676
The princess's bodyguard was also injured.
We don't know his condition at this hour.
00:09:54,677 --> 00:09:56,512
- The accident happened…
- Oh, my God.
00:09:56,513 --> 00:09:58,347
[news anchor] …as Diana's car
was being pursued
00:09:58,348 --> 00:10:01,225
by a group of paparazzis on motorcycles
as they entered a tunnel
00:10:01,226 --> 00:10:03,102
- along the River Seine.
- I just saw her.
00:10:03,103 --> 00:10:04,645
- What?
- At Gianni's funeral.
00:10:04,646 --> 00:10:06,438
I-I sat right behind her.
00:10:06,439 --> 00:10:09,566
[news anchor] She has been monitoring
Paris for any new information.
00:10:09,567 --> 00:10:12,069
- [news anchor] Nina, can you hear me?
- [Nina] Yes, I can.
00:10:12,070 --> 00:10:15,489
[news anchor] Dodi Al-Fayed, obviously,
a very famous man, a millionaire as well.
00:10:15,490 --> 00:10:16,865
Do you have any news on his condition?
00:10:16,866 --> 00:10:19,869
We have police reports and others saying
that he is in fact…
00:10:20,411 --> 00:10:24,248
[Nina] All we know
at the moment is that he has in fact…
00:10:24,249 --> 00:10:26,041
…as well as the driver.
00:10:26,042 --> 00:10:28,585
Princess Diana apparently
has been severely injured
00:10:28,586 --> 00:10:30,212
as well as a bodyguard.
00:10:30,213 --> 00:10:31,839
[news anchor 2] Do we know
the nature of her injury?
00:10:31,840 --> 00:10:33,632
- Carolyn.
- [Nina] Not at this moment.
00:10:33,633 --> 00:10:35,634
- We know that she has been taken…
- Carolyn.
00:10:35,635 --> 00:10:36,718
[Carolyn] Yeah?
00:10:36,719 --> 00:10:39,013
The glasses in the dishwasher,
are they clean?
00:10:40,849 --> 00:10:41,850
[Carolyn] What?
00:10:42,350 --> 00:10:44,810
The glasses in the dishwasher,
are they clean?
00:10:44,811 --> 00:10:45,894
I-I don't know.
00:10:45,895 --> 00:10:48,272
[news anchor] There has been no comment
from Buckingham Palace…
00:10:48,273 --> 00:10:50,399
[John] You don't know
if you ran the dishwasher or not?
00:10:50,400 --> 00:10:52,484
- [stutters] What?
- [John] I don't get how you don't know.
00:10:52,485 --> 00:10:54,778
- You either ran it or you didn't.
- Why are you asking me?
00:10:54,779 --> 00:10:55,946
[John] You've been home all day.
00:10:55,947 --> 00:10:57,823
Do you remember
hearing the dishwasher run?
00:10:57,824 --> 00:10:59,449
Yes, I did a dish wash.
00:10:59,450 --> 00:11:00,577
[sighs]
00:11:01,119 --> 00:11:03,620
[news anchor 2] The paparazzi, of course,
have been trying to photograph
00:11:03,621 --> 00:11:07,791
Princess Diana with Dodi Al-Fayed,
a famous millionaire with whom
00:11:07,792 --> 00:11:10,961
she has been in a romantic relationship
for the last couple of weeks.
00:11:10,962 --> 00:11:13,547
[news anchor] Have they been engendering
a fair bit of publicity
00:11:13,548 --> 00:11:16,091
while they were in Paris?
'Cause most people knew they were there.
00:11:16,092 --> 00:11:20,847
[Nina] Oh, yes. There has been an
extraordinary amount of tabloid and media…
00:11:21,764 --> 00:11:23,140
[news anchor] What can you tell us
00:11:23,141 --> 00:11:25,058
about the area of Paris
where the accident occurred?
00:11:25,059 --> 00:11:27,019
I guess it was the entrance ramp
of the tunnel.
00:11:27,020 --> 00:11:29,771
[Nina] It was an entrance route
to the underground tunnel
00:11:29,772 --> 00:11:31,690
that goes under the Seine River.
00:11:31,691 --> 00:11:36,612
This area is well-known by tourists.
So it's a very well-populated area.
00:11:36,613 --> 00:11:38,238
- [clunks]
- [news anchor 2] Let's go back
00:11:38,239 --> 00:11:39,615
to the scene of the wreckage.
00:11:39,616 --> 00:11:43,702
There's the recognizable
back end of the Mercedes sedan,
00:11:43,703 --> 00:11:46,496
and there is the unrecognizable front end
00:11:46,497 --> 00:11:49,666
of what must have been
a high-speed collision.
00:11:49,667 --> 00:11:52,377
In the front part of the car,
the two flashes of white there
00:11:52,378 --> 00:11:55,964
are the deployed airbags,
the remnants of the airbags.
00:11:55,965 --> 00:11:59,426
Princess Diana is unmatched
when it comes to generating interest
00:11:59,427 --> 00:12:01,553
and, indeed, cash for deserving projects…
00:12:01,554 --> 00:12:03,555
- I'm going for a run.
- [news anchor 2] …taken an interest.
00:12:03,556 --> 00:12:05,390
- Her most high-profile involvement…
- What?
00:12:05,391 --> 00:12:07,559
[news anchor 2] …has been
to draw the world's attention
00:12:07,560 --> 00:12:10,479
- to the horrors facing civilians…
- John.
00:12:10,480 --> 00:12:12,314
- I'll be back in a bit.
- [Carolyn scoffs]
00:12:12,315 --> 00:12:13,524
[♪ "Exit Music" playing]
00:12:15,568 --> 00:12:18,029
- [news anchor] Diana was also recently…
- [elevator dings, opens]
00:12:19,948 --> 00:12:22,157
[news anchor] …mostly dominating headlines
in the newspaper,
00:12:22,158 --> 00:12:26,286
especially in Britain, concerning
her relationship with Dodi Al-Fayed,
00:12:26,287 --> 00:12:29,164
which reported that she joined
her 40-year-old millionaire companion
00:12:29,165 --> 00:12:32,376
and a group of friends
for a Mediterranean cruise,
00:12:32,377 --> 00:12:35,671
once again,
putting her personal life under scrutiny.
00:12:35,672 --> 00:12:38,632
Her private holiday was filmed
by the Italian paparazzi,
00:12:38,633 --> 00:12:41,969
who are now auctioning the photographs
to the highest bidder.
00:12:41,970 --> 00:12:43,679
We will continue to cover…
00:12:43,680 --> 00:12:46,683
♪ We escape ♪
00:12:51,562 --> 00:12:56,484
♪ Breathe ♪
00:12:57,151 --> 00:12:59,779
♪ Keep breathing ♪
00:13:01,072 --> 00:13:04,575
♪ I can't do this ♪
00:13:06,286 --> 00:13:09,330
♪ Alone ♪
00:13:19,132 --> 00:13:24,887
♪ You can laugh ♪
00:13:26,806 --> 00:13:32,937
♪ A spineless laugh ♪
00:13:34,897 --> 00:13:36,606
♪ We hope your rules ♪
00:13:36,607 --> 00:13:38,609
[news anchor] …it said, and I quote,
00:13:39,193 --> 00:13:41,194
"Princess Diana has died."
00:13:41,195 --> 00:13:48,161
♪ And wisdom choke you ♪
00:13:50,538 --> 00:13:57,086
♪ Now we are one ♪
00:13:58,379 --> 00:14:05,344
♪ In everlasting peace ♪
00:14:06,429 --> 00:14:11,893
♪ We hope that you choke ♪
00:14:13,186 --> 00:14:18,066
♪ That you choke ♪
00:14:32,288 --> 00:14:33,789
[elevator door closes]
00:14:33,790 --> 00:14:36,833
[news anchor 4] …very tragic turn,
with confirmation
00:14:36,834 --> 00:14:38,335
from Buckingham Palace tonight
00:14:38,336 --> 00:14:42,464
that the world has lost
Princess Diana at age 36.
00:14:42,465 --> 00:14:45,759
The official cause of death was
listed as cardiac arrest
00:14:45,760 --> 00:14:47,803
following massive trauma
and head injuries.
00:14:47,804 --> 00:14:49,054
- [Carolyn] She's dead.
- [sighs]
00:14:49,055 --> 00:14:51,640
[news anchor 4] Doctors noted
that these injuries were consistent
00:14:51,641 --> 00:14:53,559
with a high-speed collision.
00:14:54,143 --> 00:14:56,561
[news anchor 5] If you are now tuning in,
we have been covering…
00:14:56,562 --> 00:14:59,731
- They killed her.
- [news anchor 5] …accident of Princess…
00:14:59,732 --> 00:15:01,983
[Carolyn] She did everything right,
posed for every photo,
00:15:01,984 --> 00:15:04,069
gave them everything they wanted,
and they just…
00:15:04,070 --> 00:15:06,822
[news anchor 5] Her companion,
Dodi Al-Fayed, was killed outright…
00:15:06,823 --> 00:15:09,533
- …they still killed her.
- [news anchor 5] …the Mercedes car.
00:15:09,534 --> 00:15:12,160
- Surgeons at a nearby hospital…
- It's very sad.
00:15:12,161 --> 00:15:15,539
- [Carolyn] It's monstrous.
- [news anchor 5] …a battle they lost.
00:15:15,540 --> 00:15:16,623
The British ambassador…
00:15:16,624 --> 00:15:19,292
She was their princess,
and they treated her like prey.
00:15:19,293 --> 00:15:22,170
[news anchor 5] …which we now know
got rather frantic
00:15:22,171 --> 00:15:24,339
as they started to lose her pulse.
00:15:24,340 --> 00:15:26,633
- [news anchor 5] At the scene, police…
- I gotta clean my face off.
00:15:26,634 --> 00:15:30,595
[news anchor 5] …paparazzi photographers
allegedly pursuing the princess's car
00:15:30,596 --> 00:15:32,264
in a high-speed chase.
00:15:32,265 --> 00:15:33,807
Seven men were arrested.
00:15:33,808 --> 00:15:36,852
And the film rolls have
all been confiscated.
00:15:36,853 --> 00:15:39,354
And the world
is slowly learning of this news…
00:15:39,355 --> 00:15:43,608
You know, I think there's something
really macabre about watching this shit
00:15:43,609 --> 00:15:46,695
when right now, halfway across the world,
someone is waking up her kids
00:15:46,696 --> 00:15:49,072
before they find out
their parent is dead on TV.
00:15:49,073 --> 00:15:51,324
[news anchor 5] He and the First Lady
have sent
00:15:51,325 --> 00:15:53,995
their condolences to Buckingham Palace.
00:15:54,704 --> 00:15:59,417
There are reports that the royal family,
uh, they are at Balmoral in Scotland…
00:16:02,211 --> 00:16:04,172
[Carolyn] I'm sorry.
I didn't mean to upset you.
00:16:06,757 --> 00:16:07,758
[sighs]
00:16:19,770 --> 00:16:21,314
[Carolyn] Those poor boys.
00:16:22,815 --> 00:16:24,567
At least they have each other.
00:16:26,027 --> 00:16:27,695
Like you and Caroline.
00:16:28,196 --> 00:16:30,781
- Like me and Caroline?
- [Carolyn] Yeah.
00:16:31,866 --> 00:16:34,452
This is nothing like
what me and Caroline went through.
00:16:35,203 --> 00:16:38,455
They're princes.
They're members of a monarchy.
00:16:38,456 --> 00:16:41,541
I was three when my dad died.
I grew up 60 blocks from here.
00:16:41,542 --> 00:16:44,420
I rode my bike to school.
It's night and day.
00:16:46,631 --> 00:16:47,632
Okay.
00:16:52,220 --> 00:16:54,597
You're telling me it wasn't like that.
00:16:56,682 --> 00:16:57,934
What was it like?
00:17:00,269 --> 00:17:02,188
- I don't wanna talk about it.
- John.
00:17:03,898 --> 00:17:05,732
You're making assumptions
and trying to tell me
00:17:05,733 --> 00:17:07,108
what my own childhood was like,
00:17:07,109 --> 00:17:09,194
and I have everyone else in the world
to do that for me
00:17:09,195 --> 00:17:11,364
without having to hear it
from my own wife.
00:17:22,083 --> 00:17:23,084
John.
00:17:25,253 --> 00:17:27,505
I'm just trying to understand.
00:17:29,423 --> 00:17:31,968
- Does it not scare you?
- [sighs]
00:17:41,310 --> 00:17:42,353
John.
00:17:44,647 --> 00:17:45,898
Fine.
00:17:47,316 --> 00:17:50,902
You wanna know what I'm so scared of?
What's going through my head?
00:17:50,903 --> 00:17:53,698
What I was thinking about
the entire time during my jog?
00:17:54,407 --> 00:17:56,909
That you are never
gonna leave the house again.
00:17:57,994 --> 00:18:00,161
Do I see the parallels
between what we deal with
00:18:00,162 --> 00:18:01,621
and what happened to her?
00:18:01,622 --> 00:18:04,040
Of course I do. But can I say that?
00:18:04,041 --> 00:18:07,420
No, it'll just be one more thing that's
gonna stop you from living your life.
00:18:11,841 --> 00:18:13,801
You wanna know why I can't watch this?
00:18:15,845 --> 00:18:19,390
Because if I do,
I'll never fucking stop, okay?
00:18:28,649 --> 00:18:29,650
[sighs]
00:18:35,072 --> 00:18:36,782
Do you wanna hear about my childhood?
00:18:37,700 --> 00:18:40,786
I don't remember my dad dying, at all.
00:18:42,038 --> 00:18:46,374
But what I remember vividly is
my mom being basically in a trance.
00:18:46,375 --> 00:18:49,210
And the hours
that Caroline and the nanny and I spent
00:18:49,211 --> 00:18:52,548
while my mom was locked away
in a dark room, crying alone.
00:19:00,056 --> 00:19:04,143
And why… Couldn't she just play with me?
00:19:10,399 --> 00:19:14,028
It was my mother I watched die,
not my dad.
00:19:15,071 --> 00:19:16,739
I watched her die twice.
00:19:23,829 --> 00:19:26,374
And now it feels
like I'm watching you slip away.
00:19:27,416 --> 00:19:29,585
You're choosing the darkness.
00:19:30,336 --> 00:19:35,007
I'm watching it happen.
I feel like I'm being abandoned again.
00:19:36,050 --> 00:19:39,219
I can't lose you.
You're the one person I can't lose.
00:19:39,220 --> 00:19:40,303
Do you understand that?
00:19:40,304 --> 00:19:44,140
I've lost so many people in my life,
and I can't lose you.
00:19:44,141 --> 00:19:46,643
I can't. I can't lose you.
00:19:46,644 --> 00:19:51,690
- John.
- [John] I can't, I can't. I can't. [sobs]
00:19:51,691 --> 00:19:54,193
[Carolyn shushes]
00:19:56,404 --> 00:19:58,280
I can't lose you, Carolyn.
00:19:59,657 --> 00:20:01,992
- Breathe.
- [John sobbing]
00:20:03,494 --> 00:20:05,162
I'm not going anywhere.
00:20:09,291 --> 00:20:11,210
Just breathe.
00:20:34,316 --> 00:20:36,025
[♪ "Smile" playing]
00:20:36,026 --> 00:20:39,280
♪ Now you should smile ♪
00:20:40,614 --> 00:20:45,536
♪ Though your heart is aching ♪
00:20:46,662 --> 00:20:52,793
♪ Smile even though it's breaking ♪
00:20:54,837 --> 00:20:59,175
♪ When there are clouds ♪
00:20:59,842 --> 00:21:03,053
♪ Way up in the sky ♪
00:21:04,180 --> 00:21:07,224
♪ You're gonna get by ♪
00:21:09,143 --> 00:21:11,687
♪ That's the time ♪
00:21:12,229 --> 00:21:17,067
♪ You must keep on trying ♪
00:21:17,568 --> 00:21:19,820
♪ Oh, you gotta smile ♪
00:21:21,280 --> 00:21:25,993
♪ What's the use of crying ♪
00:21:27,411 --> 00:21:31,624
♪ You'll find that life is still ♪
00:21:33,793 --> 00:21:38,964
♪ Worthwhile ♪
00:21:40,508 --> 00:21:42,092
♪ If you'd just ♪
00:21:42,968 --> 00:21:47,473
♪ Smile ♪
00:21:48,766 --> 00:21:50,350
♪ Come on ♪
00:21:50,351 --> 00:21:56,357
♪ Now show me a little smile ♪
00:22:00,402 --> 00:22:01,821
You're gonna hurt yourself.
00:22:04,323 --> 00:22:06,992
- You sure you don't want a hand?
- [Carolyn] No, I'm good.
00:22:11,121 --> 00:22:13,164
God, we went through so much wine.
00:22:13,165 --> 00:22:14,166
[John] Uh-huh.
00:22:16,877 --> 00:22:19,171
[grunts]
00:22:25,052 --> 00:22:27,096
[phone beeps]
00:22:27,680 --> 00:22:29,181
[sighs]
00:22:32,476 --> 00:22:33,769
Hey, Jason. It's John.
00:22:34,812 --> 00:22:37,273
My dinner is done. I'm just at home.
00:22:37,898 --> 00:22:39,233
Give me a call whenever.
00:22:41,610 --> 00:22:43,903
Why are you calling
your flight instructor?
00:22:43,904 --> 00:22:46,031
What are you talking about?
I talk to him all the time.
00:22:47,783 --> 00:22:51,119
I have to log 40 more hours
before I'm instrument-rated. [grunts]
00:22:51,120 --> 00:22:54,497
You just crashed flying
that ridiculous lawn mower contraption.
00:22:54,498 --> 00:22:56,583
I think it's obvious
you need a bit more time than that.
00:22:56,584 --> 00:23:00,086
It's called a Buckeye,
and it's an entirely different machine.
00:23:00,087 --> 00:23:02,381
Buckeyes have nothing to do
with airplanes.
00:23:04,466 --> 00:23:06,843
Didn't you promise Caroline
you were done with flying?
00:23:06,844 --> 00:23:09,555
Since when are you so concerned
with what Caroline wants?
00:23:14,685 --> 00:23:15,811
What are you doing?
00:23:16,812 --> 00:23:19,522
- I want my cigarettes.
- No, just sit. Sit. I'll get them for you.
00:23:19,523 --> 00:23:22,025
I don't want you hobbling up the stairs.
00:23:22,026 --> 00:23:24,445
[John] They're not up the stairs.
They're in my room.
00:23:33,871 --> 00:23:35,748
- [door closes]
- [cutlery clanking]
00:23:38,834 --> 00:23:39,835
[John grunts]
00:23:40,878 --> 00:23:43,087
You know, if we left now,
we could probably catch the tail end
00:23:43,088 --> 00:23:45,007
of that Vanity Fair party at Pravda.
00:23:46,133 --> 00:23:50,053
John, you're not supposed
to be putting any pressure on that ankle.
00:23:50,054 --> 00:23:52,348
No parties, no stairs, no flying lessons.
00:23:53,182 --> 00:23:55,892
Well, we'll take a cab.
I can sit when I get there.
00:23:55,893 --> 00:23:56,894
[Carolyn sighs]
00:23:58,812 --> 00:24:01,022
- Ugh. Fuck.
- [Carolyn] I'm wiped.
00:24:01,023 --> 00:24:04,317
But if you wanna go, you should go.
00:24:04,318 --> 00:24:05,986
Wiped? It's not even 11:00.
00:24:11,116 --> 00:24:12,743
Can you please stop with the candle?
00:24:13,744 --> 00:24:15,371
Wait, is this a fight right now?
00:24:18,082 --> 00:24:19,248
No, I'm fine.
00:24:19,249 --> 00:24:21,210
What? What now?
00:24:25,255 --> 00:24:28,216
Fine, if you want me to sit here
and beg you for it, I will.
00:24:28,217 --> 00:24:30,093
Or we can just fast-forward to the part
00:24:30,094 --> 00:24:32,304
where you tell me
exactly how it is I fucked up.
00:24:34,098 --> 00:24:35,099
[John sighs]
00:24:36,308 --> 00:24:37,851
You told me to go work for Petra.
00:24:39,853 --> 00:24:41,813
- When?
- Uh, thirty minutes ago,
00:24:41,814 --> 00:24:43,440
at this dinner party
you insisted on hosting.
00:24:45,526 --> 00:24:47,819
Petra was complaining
about how difficult it is to find
00:24:47,820 --> 00:24:50,780
anyone with work experience willing
to build something from the ground up
00:24:50,781 --> 00:24:52,991
and accept a pay cut,
and you started yelling at me for--
00:24:52,992 --> 00:24:55,410
- I did not yell.
- Yeah, John, you were literally yelling.
00:24:55,411 --> 00:24:58,162
And I know that because you were seated
at the other end of the table.
00:24:58,163 --> 00:25:00,373
All I said was
that you had fashion experience
00:25:00,374 --> 00:25:02,251
- and you didn't need money.
- PR.
00:25:05,004 --> 00:25:08,631
- I have PR experience.
- At Calvin Klein.
00:25:08,632 --> 00:25:10,216
Isn't that fashion? That's fashion.
00:25:10,217 --> 00:25:13,469
Petra has a jewelry line, John.
I'm not a jewelry designer.
00:25:13,470 --> 00:25:15,972
Well, I'm sorry for insinuating
that you have great taste.
00:25:15,973 --> 00:25:18,058
Yeah, that qualifies me to buy jewelry.
00:25:18,684 --> 00:25:20,352
- Not make it.
- [sighs]
00:25:25,816 --> 00:25:29,527
It's humiliating getting pitched
for job after job
00:25:29,528 --> 00:25:31,237
regardless of my interests
or qualifications.
00:25:31,238 --> 00:25:33,156
- When have I ever--
- [Carolyn] You do it all the time.
00:25:33,157 --> 00:25:34,449
I mean, you practically shoved me
00:25:34,450 --> 00:25:36,743
into André Leon Talley's lap
at that fundraiser.
00:25:36,744 --> 00:25:38,745
- No, I did not.
- [Carolyn] John, yes, you did.
00:25:38,746 --> 00:25:41,039
You know, it makes me feel
like I am this dead weight
00:25:41,040 --> 00:25:43,042
that you are desperate to shed.
You're just… You're…
00:25:44,960 --> 00:25:47,503
You're getting wax all over the table.
00:25:47,504 --> 00:25:49,506
I thought you hated this table.
00:25:58,557 --> 00:26:01,601
What did you mean
I insisted on hosting this dinner party?
00:26:01,602 --> 00:26:03,144
It was your idea, wasn't it?
00:26:03,145 --> 00:26:05,938
Well, I knew better than to suggest
we go to a restaurant,
00:26:05,939 --> 00:26:07,857
or anywhere else
other than this apartment.
00:26:07,858 --> 00:26:09,233
[stammers] Are you seriously that upset
00:26:09,234 --> 00:26:11,320
that I organized a dinner party
for your friends?
00:26:12,529 --> 00:26:14,490
It really bothers me when you do that.
00:26:15,657 --> 00:26:16,741
Do what?
00:26:16,742 --> 00:26:19,035
Delineate between my friends
and your friends.
00:26:19,036 --> 00:26:21,955
We're a unit, John. They're our friends.
00:26:22,831 --> 00:26:23,832
[sighs]
00:26:25,292 --> 00:26:26,710
Okay, Carolyn.
00:26:29,004 --> 00:26:31,130
- Pronoun rescinded.
- [Carolyn] What are you doing?
00:26:31,131 --> 00:26:33,050
Sorry if my grammar offended you.
00:26:42,643 --> 00:26:46,813
[Carolyn] Y-You seemed perfectly happy
holding court with my friends.
00:26:46,814 --> 00:26:49,817
[John] Yeah, well, they were bombarding me
with questions.
00:26:52,319 --> 00:26:53,529
Yes.
00:26:56,156 --> 00:27:00,827
And to be honest, I think people are
uncomfortable asking you
00:27:00,828 --> 00:27:02,286
about what's going on in your life
00:27:02,287 --> 00:27:04,705
'cause they're not sure
if you want to talk about it.
00:27:04,706 --> 00:27:07,166
[stutters] What do you mean
what's going on in my life?
00:27:07,167 --> 00:27:10,921
You know, that you're still trying
to figure out your thing.
00:27:11,547 --> 00:27:13,048
My thing. [scoffs]
00:27:15,467 --> 00:27:18,678
You know, enough with this
relentless pressure to have a thing.
00:27:18,679 --> 00:27:20,013
Why do I have to have a thing?
00:27:20,597 --> 00:27:23,641
It's all I hear about
from your family and your friends
00:27:23,642 --> 00:27:25,685
and-and the press, and especially you.
00:27:25,686 --> 00:27:27,728
Because it's not enough
to just be a Kennedy, no.
00:27:27,729 --> 00:27:29,856
No, you have to work at the NRDC
or make a documentary
00:27:29,857 --> 00:27:31,984
or write a book about constitutional law.
00:27:32,734 --> 00:27:36,237
I am 33 years old.
I've been working since I'm 15.
00:27:36,238 --> 00:27:38,656
Can't my thing just be taking a beat
00:27:38,657 --> 00:27:40,741
to settle into my marriage
and enjoy my life?
00:27:40,742 --> 00:27:44,162
Is that what you're doing all day alone
in the apartment, enjoying your life?
00:27:46,707 --> 00:27:48,584
I'm figuring it out.
00:27:49,293 --> 00:27:51,794
And in the meantime,
I don't wanna just join some board
00:27:51,795 --> 00:27:55,172
because it would make you feel better when
people ask me what I do at dinner parties.
00:27:55,173 --> 00:27:57,216
I would think you, of all people,
should be able to understand that.
00:27:57,217 --> 00:27:58,676
- Me, of all people?
- [Carolyn] Yes, John.
00:27:58,677 --> 00:28:01,138
You, of all people, should know
what this is like.
00:28:01,763 --> 00:28:04,473
Instead, you just come at me
with all this unhelpful help,
00:28:04,474 --> 00:28:06,517
like it's become a full-time job just…
00:28:06,518 --> 00:28:10,521
just batting away this constant barrage
of indiscriminate suggestions
00:28:10,522 --> 00:28:12,691
on how to fill my days, and-and…
00:28:13,901 --> 00:28:15,861
and I… I feel guilty.
00:28:17,529 --> 00:28:20,282
Because I know you think you're trying
to be helpful, but it doesn't…
00:28:21,909 --> 00:28:23,452
It doesn't feel helpful.
00:28:24,536 --> 00:28:26,246
It feels like you're judging me.
00:28:27,080 --> 00:28:29,040
So, what am I supposed to do
when you complain
00:28:29,041 --> 00:28:31,001
about how unmoored your life feels?
00:28:31,960 --> 00:28:33,836
Just sit there and say nothing?
00:28:33,837 --> 00:28:35,088
Yes. Yes.
00:28:35,881 --> 00:28:37,257
Just say nothing.
00:28:37,799 --> 00:28:40,218
Just… Just listen.
00:28:42,137 --> 00:28:43,220
That's what I need from you.
00:28:43,221 --> 00:28:46,474
I just need you to sit and listen
and let me feel lost.
00:28:46,475 --> 00:28:50,771
Can I… Like, can I just… f-feel lost?
00:28:51,980 --> 00:28:53,899
Can you please allow me the space
to do that?
00:28:55,609 --> 00:28:56,859
Yes.
00:28:56,860 --> 00:28:58,862
- [sighs] Okay.
- [John] Yes, I can do that.
00:29:02,240 --> 00:29:07,161
You know, look, I get that it's daunting
to start over, but just look at my mom.
00:29:07,162 --> 00:29:08,705
Oh, my God.
00:29:09,247 --> 00:29:12,416
She was a lifelong reader
who became a book editor at the age of 46.
00:29:12,417 --> 00:29:14,877
Forty-six. Yes, John, I know. I know.
00:29:14,878 --> 00:29:16,963
All I'm saying is that she figured it out
00:29:16,964 --> 00:29:20,091
despite public scrutiny
or the threat of public scrutiny.
00:29:20,092 --> 00:29:23,803
John, it is impossible for me
to overstate just how aware I am
00:29:23,804 --> 00:29:26,055
that your mother was
a very impressive woman.
00:29:26,056 --> 00:29:27,557
Believe me, okay?
00:29:28,600 --> 00:29:31,477
But do you think your mother could
have held a nine-to-five job in publishing
00:29:31,478 --> 00:29:33,939
when she was married
to the most famous man on the planet?
00:29:34,690 --> 00:29:37,692
- She did that when she was a widow.
- Enough! Enough about my mother.
00:29:37,693 --> 00:29:40,778
- What? John, John, you brought her up.
- And now I'm saying to drop it.
00:29:40,779 --> 00:29:42,655
- You mention my mother enough.
- Your mother's still here
00:29:42,656 --> 00:29:43,906
- to defend herself.
- Mm-hmm.
00:29:43,907 --> 00:29:46,742
You don't know how lucky you are
that I never introduced you to my mother
00:29:46,743 --> 00:29:48,954
because she never
would have encouraged this.
00:29:49,454 --> 00:29:50,914
Us.
00:29:59,172 --> 00:30:00,173
Wow.
00:30:00,757 --> 00:30:02,758
I mean, it's not
like I would have listened to her.
00:30:02,759 --> 00:30:04,177
No, no. Yeah. Sure.
00:30:08,724 --> 00:30:10,558
Maybe I should have listened to mine.
00:30:10,559 --> 00:30:11,726
What?
00:30:11,727 --> 00:30:13,979
My mother basically told me
I should end this.
00:30:14,563 --> 00:30:15,605
When?
00:30:17,566 --> 00:30:20,609
- At the wedding.
- All right. The speech.
00:30:20,610 --> 00:30:22,070
No, no, it was earlier.
00:30:25,198 --> 00:30:27,284
- That afternoon.
- [John] What are you talking about?
00:30:28,243 --> 00:30:29,745
Carolyn.
00:30:31,621 --> 00:30:33,915
Carolyn, what are you talking about?
00:30:35,709 --> 00:30:37,877
- Carolyn.
- [Carolyn] My mother came into my room
00:30:37,878 --> 00:30:40,922
the day of our rehearsal dinner
and warned me not to marry you.
00:30:42,382 --> 00:30:45,009
She said that
you would never prioritize me,
00:30:45,010 --> 00:30:48,429
that you'd always choose your job
or your family or yourself,
00:30:48,430 --> 00:30:51,141
that you would never make space for me
in your life.
00:30:53,477 --> 00:30:55,770
And I pushed back on her,
I told her she was wrong,
00:30:55,771 --> 00:30:59,565
- and now… now I-I don't know that she was.
- Carolyn, I do make space for you.
00:30:59,566 --> 00:31:02,861
No, John, John, I know you think you do,
but you're always out.
00:31:04,362 --> 00:31:08,449
You come home at 11:00, at midnight.
Last night, you were home at 3:00 a.m.
00:31:08,450 --> 00:31:10,367
Yeah, well, we're closing
the August issue of George.
00:31:10,368 --> 00:31:11,703
You're always… Uh…
00:31:14,456 --> 00:31:16,416
You're always closing the magazine.
00:31:17,125 --> 00:31:20,419
Or you're out getting drinks
to celebrate closing the magazine,
00:31:20,420 --> 00:31:23,964
or you're chasing some writer or investor,
or you're tearing up the layout,
00:31:23,965 --> 00:31:26,467
and if it's not the magazine,
it's a Kennedy benefit
00:31:26,468 --> 00:31:29,428
or a fundraiser or a Senate run.
00:31:29,429 --> 00:31:31,139
So you don't support it.
00:31:32,766 --> 00:31:33,767
[sighs]
00:31:34,851 --> 00:31:36,645
I support you.
00:31:38,897 --> 00:31:41,899
And I'd support it if I really thought
it was something you believed in,
00:31:41,900 --> 00:31:45,278
but everything for you comes out
of this misplaced sense of obligation.
00:31:46,196 --> 00:31:48,030
Like your lunch idea.
00:31:48,031 --> 00:31:50,032
I specifically set aside
two lunches a week,
00:31:50,033 --> 00:31:51,826
so that I can spend time with you.
00:31:51,827 --> 00:31:54,286
That's not the same
as wanting to spend time with me.
00:31:54,287 --> 00:31:56,915
- [John] It's literally the same thing.
- No, lunch is a checkbox.
00:31:58,083 --> 00:32:00,543
It's something you can tell yourself
to absolve yourself of guilt.
00:32:00,544 --> 00:32:02,671
- What guilt?
- You don't want to be around me.
00:32:05,006 --> 00:32:06,340
You don't want to talk to me.
00:32:06,341 --> 00:32:07,883
Half the time,
you're sleeping in the other room.
00:32:07,884 --> 00:32:09,218
I talk to you all the time.
00:32:09,219 --> 00:32:12,055
No, John, you're not interested in me.
00:32:12,681 --> 00:32:14,849
You don't solicit my advice.
00:32:14,850 --> 00:32:16,976
You're not fascinated
by what I want to say.
00:32:16,977 --> 00:32:18,185
You're not curious about me.
00:32:18,186 --> 00:32:20,771
You talk to me just long enough
to keep the peace,
00:32:20,772 --> 00:32:23,108
just long enough
to prevent more conversation.
00:32:25,110 --> 00:32:28,362
You used to be desperate
to spend every single second with me,
00:32:28,363 --> 00:32:30,614
and now you treat our marriage
like it's this layover
00:32:30,615 --> 00:32:32,659
between places that you really want to be.
00:32:34,494 --> 00:32:35,996
And I get it.
00:32:38,331 --> 00:32:41,585
I imagine it's tough seeing
how unhappy you make me.
00:32:51,344 --> 00:32:52,637
You know what?
00:32:53,180 --> 00:32:54,264
It is.
00:33:01,354 --> 00:33:03,940
And that's all I seem
to be capable of lately…
00:33:05,233 --> 00:33:06,776
is disappointing people.
00:33:07,819 --> 00:33:11,655
I spend all day fighting with publishers,
investors, bankers,
00:33:11,656 --> 00:33:14,951
all telling me to take my magazine
out back and shoot it in the head.
00:33:15,744 --> 00:33:19,788
And then I come home and I fight with you
about how I'm never home.
00:33:19,789 --> 00:33:22,166
And then I go to bed each night
dreading the moment I get up
00:33:22,167 --> 00:33:24,376
and having to do it all over again.
00:33:24,377 --> 00:33:27,296
And the worst part about it is that
I wanna talk to you about all of this,
00:33:27,297 --> 00:33:30,007
but you feel a million miles away.
00:33:30,008 --> 00:33:32,010
You're here, but you're not here.
00:33:33,345 --> 00:33:37,348
And I miss you, Carolyn.
I miss the person I fell in love with.
00:33:37,349 --> 00:33:39,226
John, I'm right here.
00:33:41,394 --> 00:33:43,647
I am the person you fell in love with.
00:33:46,149 --> 00:33:47,858
But you don't want this version of me.
00:33:47,859 --> 00:33:50,736
You want… You want the cold, unattainable,
00:33:50,737 --> 00:33:53,865
shiny version, the-the version
of me that's like a trophy.
00:33:54,491 --> 00:33:56,867
I mean, the moment I started
being vulnerable with you, you--
00:33:56,868 --> 00:33:58,703
You think you're vulnerable with me?
00:34:00,413 --> 00:34:04,291
To be vulnerable, you'd actually have
to want something and need something.
00:34:04,292 --> 00:34:07,753
The only thing you seem to want to do is
tell me again and again and again
00:34:07,754 --> 00:34:09,129
how much you hate our life.
00:34:09,130 --> 00:34:11,423
I knew it. I knew it.
I should never have let my guard down.
00:34:11,424 --> 00:34:14,052
[stutters] I broke my own rule.
I'm so dumb.
00:34:15,887 --> 00:34:18,180
- I've just been bracing myself.
- For what?
00:34:18,181 --> 00:34:19,723
[Carolyn] I'm always bracing myself, John.
00:34:19,724 --> 00:34:22,851
I have spent my entire life
just bracing myself
00:34:22,852 --> 00:34:25,896
for these terrible things to happen to me
and deal with them alone.
00:34:25,897 --> 00:34:27,857
And this is no different from any of that.
00:34:29,150 --> 00:34:30,734
You knew who I was before you married me.
00:34:30,735 --> 00:34:33,905
[Carolyn] God, I wish people
would stop telling me that.
00:34:34,823 --> 00:34:36,491
No one knows who they're marrying.
00:34:37,659 --> 00:34:39,035
Apparently not.
00:34:44,541 --> 00:34:46,626
People are supposed to change, John.
00:34:47,919 --> 00:34:49,379
- I didn't.
- [scoffs]
00:34:50,505 --> 00:34:53,758
You say that like it's a virtue,
like it's… like it's somehow commendable.
00:34:55,552 --> 00:34:57,386
You haven't made any space
for me in your life.
00:34:57,387 --> 00:34:59,847
Tell me one thing
that you have changed in your life
00:34:59,848 --> 00:35:01,557
since we've been married.
00:35:01,558 --> 00:35:04,018
You live in the same loft,
you have the same job, the same friends,
00:35:04,019 --> 00:35:06,520
you spend the same weekends
at Red Gate or Hyannis,
00:35:06,521 --> 00:35:08,231
the same schedule.
00:35:09,899 --> 00:35:13,485
Everything in my life has changed.
Do you understand that?
00:35:13,486 --> 00:35:15,280
That's your choice.
00:35:16,156 --> 00:35:17,990
You act like every misfortune in your life
00:35:17,991 --> 00:35:20,200
is the result of
some ultimatum I've given you,
00:35:20,201 --> 00:35:23,245
like you have zero agency
in this relationship.
00:35:23,246 --> 00:35:26,498
I didn't make you quit your job.
I didn't make you marry me.
00:35:26,499 --> 00:35:30,044
I didn't tell you to let the tabloids
ruin your life. But you know what?
00:35:30,045 --> 00:35:32,421
I think there's a part of you
that enjoys this shit with the press.
00:35:32,422 --> 00:35:35,174
- Excuse me?
- [John] Yeah, so you can lord it over me.
00:35:35,175 --> 00:35:37,509
Punish me with it, fault me endlessly
00:35:37,510 --> 00:35:40,512
for not controlling things
outside of my control.
00:35:40,513 --> 00:35:41,597
You relish it.
00:35:41,598 --> 00:35:44,433
It's like you have no identity
outside of your own victimhood.
00:35:44,434 --> 00:35:48,437
Thank you. Thank you.
You love how hated I am.
00:35:48,438 --> 00:35:50,230
Of course you do,
because you're America's son,
00:35:50,231 --> 00:35:53,735
and I am just another tragedy
you bravely endure.
00:36:02,077 --> 00:36:06,665
Well.
Yeah, I think I may have hit my limit.
00:36:11,336 --> 00:36:13,004
What are you talking about?
00:36:18,843 --> 00:36:21,220
[Carolyn] John,
what are you talking about?
00:36:21,221 --> 00:36:25,057
Maybe I've endured enough tragedy
for one lifetime.
00:36:25,058 --> 00:36:26,851
Fuck. [groans]
00:36:27,852 --> 00:36:28,853
[groans]
00:36:34,275 --> 00:36:35,902
John, come back.
00:36:38,113 --> 00:36:39,114
John!
00:36:40,824 --> 00:36:43,451
John, what are you doing? [panting]
00:36:45,620 --> 00:36:46,621
What…
00:36:47,205 --> 00:36:48,373
I can't keep doing this.
00:36:49,332 --> 00:36:51,625
[panting]
00:36:51,626 --> 00:36:53,211
What are you talking about?
00:36:53,795 --> 00:36:55,963
Doing what?
What are you… What are you talking about?
00:36:55,964 --> 00:36:58,549
Everything and everyone I touch
falls apart,
00:36:58,550 --> 00:37:00,259
and now this is falling apart too.
00:37:00,260 --> 00:37:04,555
And I just think that if I stay, I'm gonna
do or say something that I'll regret.
00:37:04,556 --> 00:37:06,808
L-Like what? Like what, John?
00:37:07,517 --> 00:37:09,518
[John] I'll be at the Stanhope.
Just a day or two.
00:37:09,519 --> 00:37:12,230
[Carolyn] No, J-John, just say
what you were gonna say.
00:37:13,231 --> 00:37:14,732
There is nothing you can say to me
00:37:14,733 --> 00:37:17,444
that would hurt me more
than you walking out that door.
00:37:18,653 --> 00:37:20,654
Do you know what it's like
to see it in your eyes
00:37:20,655 --> 00:37:22,448
that I'm failing at this marriage?
00:37:22,449 --> 00:37:25,577
Like I failed as a lawyer
and now I'm failing as a magazine editor.
00:37:26,703 --> 00:37:29,747
I couldn't help my mom.
And I can't help Anthony.
00:37:29,748 --> 00:37:32,166
And I don't think
I can handle another failure right now.
00:37:32,167 --> 00:37:33,168
[Carolyn] No, John.
00:37:36,838 --> 00:37:39,382
When I told you everything ends,
you said not us.
00:37:41,593 --> 00:37:44,052
What happened to not us, John?
00:37:44,053 --> 00:37:46,805
What happened to not us?
What happened to not us?
00:37:46,806 --> 00:37:48,850
What happened to not us?
00:37:49,934 --> 00:37:53,062
[sobs] What happened to not us?
00:37:53,772 --> 00:37:56,482
When I told you everything ends,
you said not us.
00:37:56,483 --> 00:37:58,526
What happened to not us?
00:37:59,861 --> 00:38:00,862
[Carolyn sobs]
00:38:04,908 --> 00:38:06,200
This isn't ending.
00:38:06,201 --> 00:38:07,577
Yes, it is.
00:38:09,829 --> 00:38:11,121
You're running away.
00:38:11,122 --> 00:38:13,123
I don't want to keep hurting you, Carolyn.
00:38:13,124 --> 00:38:15,000
- [Carolyn sobbing]
- I wanna be with you.
00:38:15,001 --> 00:38:16,543
Then be with me.
00:38:16,544 --> 00:38:18,171
I don't wanna fight.
00:38:20,924 --> 00:38:22,258
You have to.
00:38:23,343 --> 00:38:26,386
[pants] That's what people do.
They fight. They stay, they fight.
00:38:26,387 --> 00:38:28,889
If we keep fighting,
we're gonna lose each other.
00:38:28,890 --> 00:38:31,643
[Carolyn pants] Please don't leave me.
00:38:32,769 --> 00:38:34,187
Please.
00:38:42,779 --> 00:38:44,948
Please don't prove my mother right.
00:38:53,331 --> 00:38:55,333
I'm coming back, I promise.
00:38:56,543 --> 00:38:58,127
[sobbing]
00:39:04,384 --> 00:39:05,593
[John] I love you.
00:39:35,415 --> 00:39:37,917
[crying]
00:39:41,963 --> 00:39:42,964
[elevator dings]
00:39:43,840 --> 00:39:46,134
[elevator whooshes]
00:39:50,221 --> 00:39:52,223
[sobbing]
Скриншоты

















































