Загрузка
00:00
/
47:36
После возвращения из свадебного путешествия Джона и Кэролин встречает толпа папарацци, ожидающая первых кадров четы Кеннеди. Джон, привыкший к публичности с детства, пытается уладить ситуацию, предлагая фотографам несколько снимков в надежде, что те оставят их в покое. Но внимание только усиливается: папарацци дежурят у их дома круглосуточно, а таблоиды начинают публиковать слухи и выдуманные истории о Кэролин. Кэролин пытается устроиться на работу в Ralph Lauren, но собеседование срывается, когда здание окружают фотографы. Она понимает, что её присутствие будет привлекать нежелательное внимание к любому работодателю. В отчаянии она открывается сестре Лорен, признаваясь, что чувствует себя парализованной страхом сделать неверный шаг. Лорен объясняет: счастливая пара не продаёт газеты, и в этой истории Кэролин неизбежно отведена роль «антагониста». Напряжение нарастает и в семье Кеннеди. Во время ужина, организованного Кэролайн Кеннеди, возникает конфликт по поводу документального проекта об отце Джона. Кэролайн упрекает брата в том, как он взаимодействует с прессой, указывая, что его поведение напрямую влияет на Кэролин. Одновременно Джон сталкивается с трудностями в журнале George: его партнёр Майкл Берман предлагает поместить Кэролин на обложку, но Джон отказывается, не желая подвергать её ещё большей огласке. Кульминацией эпизода становится разговор Кэролин и Джона, сидящих на полу. Она наконец даёт волю эмоциям, рассказывая, как оскорбления, ложь и постоянное наблюдение разрушают её изнутри. Джон пытается заверить, что справится с ситуацией, но его привычная легкость в общении с прессой лишь поддерживает тот самый механизм, который он пытается остановить. Эпизод завершается кадром, в котором Кэролин стоит у окна, глядя на палатки папарацци, разбитые прямо напротив их дома.

Одержимость

Obsession
Сезон: 01Серия: 07

Описание

После возвращения из свадебного путешествия Джона и Кэролин встречает толпа папарацци, ожидающая первых кадров четы Кеннеди. Джон, привыкший к публичности с детства, пытается уладить ситуацию, предлагая фотографам несколько снимков в надежде, что те оставят их в покое. Но внимание только усиливается: папарацци дежурят у их дома круглосуточно, а таблоиды начинают публиковать слухи и выдуманные истории о Кэролин. Кэролин пытается устроиться на работу в Ralph Lauren, но собеседование срывается, когда здание окружают фотографы. Она понимает, что её присутствие будет привлекать нежелательное внимание к любому работодателю. В отчаянии она открывается сестре Лорен, признаваясь, что чувствует себя парализованной страхом сделать неверный шаг. Лорен объясняет: счастливая пара не продаёт газеты, и в этой истории Кэролин неизбежно отведена роль «антагониста». Напряжение нарастает и в семье Кеннеди. Во время ужина, организованного Кэролайн Кеннеди, возникает конфликт по поводу документального проекта об отце Джона. Кэролайн упрекает брата в том, как он взаимодействует с прессой, указывая, что его поведение напрямую влияет на Кэролин. Одновременно Джон сталкивается с трудностями в журнале George: его партнёр Майкл Берман предлагает поместить Кэролин на обложку, но Джон отказывается, не желая подвергать её ещё большей огласке. Кульминацией эпизода становится разговор Кэролин и Джона, сидящих на полу. Она наконец даёт волю эмоциям, рассказывая, как оскорбления, ложь и постоянное наблюдение разрушают её изнутри. Джон пытается заверить, что справится с ситуацией, но его привычная легкость в общении с прессой лишь поддерживает тот самый механизм, который он пытается остановить. Эпизод завершается кадром, в котором Кэролин стоит у окна, глядя на палатки папарацци, разбитые прямо напротив их дома.

Субтитры

eng__DEFAULT.srt

eng__DEFAULT.srt

00:00:26,818 --> 00:00:29,071

Hey, I was more than happy

to stay on that boat,

00:00:29,154 --> 00:00:30,155

sail it around the world.

00:00:30,239 --> 00:00:31,240

- Yeah?

- Mm-hmm.

00:00:31,990 --> 00:00:34,451

You're not sick of me

after those two weeks?

00:00:34,535 --> 00:00:36,620

Yes, those matching tattoos we got

00:00:36,703 --> 00:00:38,789

was my way of telling you

I need a little space.

00:00:45,087 --> 00:00:46,547

- Wait a sec.

- Hmm?

00:00:47,047 --> 00:00:49,049

Aren't I supposed

to carry you across the threshold?

00:00:49,132 --> 00:00:50,425

What?

00:00:50,509 --> 00:00:53,178

The groom is supposed to carry

his new bride through the doorway,

00:00:53,262 --> 00:00:56,515

- otherwise it's bad juju.

- Mm-hmm. We don't have a doorway.

00:00:56,598 --> 00:00:57,599

Shit.

00:00:58,225 --> 00:01:00,102

You could carry me off the elevator.

00:01:01,019 --> 00:01:02,229

You're my wife.

00:01:05,857 --> 00:01:08,402

- I'm your wife.

- I can't stop saying that.

00:01:08,485 --> 00:01:09,778

You don't have to.

00:01:09,861 --> 00:01:10,862

Good.

00:01:16,368 --> 00:01:17,369

Mr. Kennedy.

00:01:17,452 --> 00:01:18,579

Sorry?

00:01:22,541 --> 00:01:23,667

What do we do?

00:01:24,543 --> 00:01:27,087

I'll take you in, and then

I'll come back out for the bags.

00:01:27,170 --> 00:01:28,171

Okay.

00:01:38,015 --> 00:01:39,641

Oh, my God. Give us some space.

00:02:05,834 --> 00:02:10,630

Oh, Oprah, Barbara Walters,

The Today Show.

00:02:10,714 --> 00:02:13,216

Everybody and their mother wants

to sit down with you.

00:02:13,925 --> 00:02:16,053

Look who's the belle of the ball now.

00:02:16,887 --> 00:02:20,807

Yeah, that's just what this moment needs:

more publicity.

00:02:20,891 --> 00:02:23,894

I mean, yeah,

how are we gonna get to our car?

00:02:23,977 --> 00:02:25,228

Well, they're all just clamoring

00:02:25,312 --> 00:02:28,190

for the first official shots of you and I

as husband and wife.

00:02:29,566 --> 00:02:32,486

Wait, I thought that's why we issued

the photo of you kissing my hand.

00:02:33,111 --> 00:02:34,696

Listen, I promise you,

00:02:34,780 --> 00:02:37,199

if we go down there and let them

get a couple clean shots of us,

00:02:37,282 --> 00:02:38,950

they'll pack up and go.

00:02:39,034 --> 00:02:42,162

And then you and I can

go have a nice, long brunch.

00:02:43,205 --> 00:02:45,332

You make it sound

like we'd be posing for a portrait.

00:02:45,415 --> 00:02:47,709

Don't you remember

how insane it was yesterday?

00:02:47,793 --> 00:02:49,753

Well, what if I go down

and talk to them first?

00:02:50,671 --> 00:02:52,255

Yeah, and say what?

00:02:52,339 --> 00:02:54,800

I'll tell them they can get their shots,

but they got to back off.

00:02:56,343 --> 00:02:57,678

- And give us some space...

- Hmm.

00:02:57,761 --> 00:02:59,054

...while we re-acclimate.

00:03:00,555 --> 00:03:01,598

A peace offering.

00:03:02,140 --> 00:03:05,227

Maybe you could lead them in song as well?

00:03:06,103 --> 00:03:07,396

Get everyone to harmonize?

00:03:07,938 --> 00:03:09,731

- You know I'm tone-deaf.

- Oh.

00:03:11,608 --> 00:03:13,860

I wish I knew that before we got married.

00:03:14,986 --> 00:03:16,488

Just trust me.

00:03:20,701 --> 00:03:21,702

I trust you.

00:03:22,619 --> 00:03:23,870

Good.

00:03:30,502 --> 00:03:33,088

Hello. Hi.

00:03:33,171 --> 00:03:37,050

Uh, if you'll all indulge me for a moment,

I'm going to bring my wife down.

00:03:37,759 --> 00:03:42,097

I just ask that, you know, getting married

is a big adjustment.

00:03:42,180 --> 00:03:47,561

And for her, who was a private citizen

up until two weeks ago, it's even more so.

00:03:47,644 --> 00:03:52,190

So, I just ask that, you know,

any privacy you can give her

00:03:52,274 --> 00:03:56,736

while she makes that adjustment,

would be greatly appreciated.

00:03:56,820 --> 00:03:57,821

Thank you.

00:03:57,904 --> 00:04:00,323

Wait, John...

00:04:08,373 --> 00:04:09,875

- How'd it go?

- Great.

00:04:09,958 --> 00:04:11,168

- Hmm.

- They're gonna love you.

00:04:11,251 --> 00:04:14,713

They already love you. Look at you.

00:04:17,466 --> 00:04:18,467

I got you.

00:04:36,151 --> 00:04:37,486

John, how was the honeymoon?

00:04:37,569 --> 00:04:39,112

Great. I highly recommend it.

00:04:39,196 --> 00:04:41,448

Carolyn, are you enjoying married life?

00:04:41,531 --> 00:04:43,533

Any little John-Johns on the way?

00:04:43,617 --> 00:04:45,285

Not even gonna buy us a drink first, Sean?

00:04:45,368 --> 00:04:47,829

Uh, Vegas has the odds

at 3-to-1 it's a boy.

00:04:47,913 --> 00:04:50,207

Carolyn, don't twins run in your family?

00:04:53,168 --> 00:04:54,836

Thanks, folks. Appreciate it.

00:04:57,714 --> 00:04:58,965

Smile.

00:05:10,435 --> 00:05:12,020

Hey. Off the car.

00:05:24,825 --> 00:05:26,868

Hey, come on, guys. What did I just say?

00:05:30,080 --> 00:05:31,790

I don't think they're going anywhere.

00:05:54,771 --> 00:05:56,982

What did Caroline

and Ed get us again?

00:05:57,858 --> 00:06:01,945

A beautiful pearl-encrusted pillow

with our monograms on it.

00:06:02,904 --> 00:06:05,824

Oh, I put together

that list of stylists you asked for.

00:06:05,907 --> 00:06:07,868

Great. When can we meet 'em?

00:06:09,202 --> 00:06:10,412

We?

00:06:10,495 --> 00:06:13,415

You know

I don't actually work here, right?

00:06:13,498 --> 00:06:15,584

Hey, I can set you up

with an office right here, right now.

00:06:15,667 --> 00:06:18,503

Yeah, well, hopefully I have one

at Ralph Lauren after today.

00:06:20,046 --> 00:06:21,339

How do you feel about that?

00:06:21,423 --> 00:06:23,508

Good, I think.

00:06:25,176 --> 00:06:28,346

I haven't interviewed for a job

since I started at Calvin Klein.

00:06:28,430 --> 00:06:29,931

Well, Ralph Lauren called you personally,

00:06:30,015 --> 00:06:31,850

so I think the job is yours

for the taking.

00:06:31,933 --> 00:06:33,727

Yeah, well, that's what makes me nervous.

00:06:35,020 --> 00:06:38,106

I just want it to be because of

my qualifications, not because...

00:06:38,189 --> 00:06:39,983

You're the most famous woman in America?

00:06:42,235 --> 00:06:43,445

I'm proud of you.

00:06:44,487 --> 00:06:45,989

I haven't even gotten the job yet.

00:06:46,072 --> 00:06:48,450

Yeah, well, I'm ready to be a kept man...

00:06:48,533 --> 00:06:49,868

...so don't fuck it up.

00:06:51,828 --> 00:06:54,497

Berman pushed your meeting

with Allison Menno to 6:00.

00:06:54,581 --> 00:06:56,625

Okay. Thank you.

00:06:56,708 --> 00:06:59,961

Ooh. I gotta go. Wish me luck.

00:07:00,045 --> 00:07:01,296

You don't need it.

00:07:01,379 --> 00:07:02,964

Oh, uh...

00:07:04,049 --> 00:07:08,720

Don't forget we're taking

RoseMarie out for her birthday this week.

00:07:09,804 --> 00:07:12,140

I did not forget

that we're taking her out,

00:07:12,223 --> 00:07:14,643

- or that it was her birthday.

- Mm-hmm.

00:07:15,935 --> 00:07:17,145

Good luck.

00:07:18,772 --> 00:07:19,773

Love you.

00:07:19,856 --> 00:07:21,483

Love you too. Bye.

00:07:21,566 --> 00:07:22,567

Bye.

00:07:25,445 --> 00:07:27,864

We could not be more excited to have you.

00:07:27,947 --> 00:07:31,368

I mean, we have been talking

about what an amazing addition

00:07:31,451 --> 00:07:33,953

you would be to this team forever.

00:07:34,037 --> 00:07:35,372

Well before you left Calvin Klein.

00:07:35,455 --> 00:07:38,833

This is such a watershed moment

for the company, preparing to go public.

00:07:38,917 --> 00:07:44,089

I'm just so excited I can help

spearhead that transition, so thank you.

00:07:54,891 --> 00:07:57,143

I am so sorry. I-I had...

00:07:58,770 --> 00:07:59,771

I had no idea.

00:08:02,565 --> 00:08:03,566

No idea.

00:08:13,910 --> 00:08:17,914

The feedback from media buyers is

that we have a brand identity conflict.

00:08:17,997 --> 00:08:22,210

Not intellectual enough for wonks,

or glossy enough for tabloid consumers.

00:08:22,293 --> 00:08:25,130

I realize

your waning circulation isn't ideal,

00:08:25,213 --> 00:08:29,926

but you have an astonishing amount

of free media in the wake of your wedding.

00:08:30,009 --> 00:08:32,512

Your wife is a global sensation

in her own right.

00:08:33,221 --> 00:08:35,890

Michael mentioned you two probably

wouldn't be comfortable

00:08:35,974 --> 00:08:38,935

posing for the cover,

but from a PR standpoint,

00:08:39,018 --> 00:08:40,854

it would be a fucking juggernaut.

00:08:40,937 --> 00:08:42,063

Yeah, and according to Page Six,

00:08:42,147 --> 00:08:45,483

she's already been offered the covers

of both Vogue and Harper's Bazaar.

00:08:45,567 --> 00:08:47,027

And she turned them both down.

00:08:48,278 --> 00:08:50,113

And, sorry, just so I'm clear,

00:08:50,196 --> 00:08:53,199

you don't want Carolyn's input,

but you'd happily put her on our cover?

00:08:53,283 --> 00:08:56,536

If it combats the narrative

that we are a sinking ship? Yes.

00:08:56,619 --> 00:08:58,038

All I'm saying is,

00:08:58,121 --> 00:09:02,167

you two have a hundred paparazzi camped

outside your apartment day in and day out.

00:09:02,250 --> 00:09:04,669

You might as well find a way

to use it to your advantage.

00:09:04,753 --> 00:09:07,338

My relationship is not the solution

to our problem.

00:09:07,422 --> 00:09:09,549

And Carolyn is trying

to make a very conscious effort

00:09:09,632 --> 00:09:12,635

to not attract any more attention

to herself, and I want to respect that.

00:09:12,719 --> 00:09:14,679

So that's off the table.

00:09:19,017 --> 00:09:20,852

Where are we on the George TV show?

00:09:20,935 --> 00:09:24,064

I told the network I'd be willing

to do an intro to each episode,

00:09:24,147 --> 00:09:25,356

but we still need a host.

00:09:25,440 --> 00:09:26,775

You know,

00:09:26,858 --> 00:09:28,735

I just don't understand

why you're willing to narrate

00:09:28,818 --> 00:09:31,112

Ed's documentary for HBO,

but it comes to your own show--

00:09:31,196 --> 00:09:32,447

Wait, what?

00:09:34,491 --> 00:09:35,784

I spoke with Richard Plepler at HBO.

00:09:35,867 --> 00:09:39,204

He told me you're narrating a documentary

on your father's legacy

00:09:39,287 --> 00:09:40,830

that Ed is executive producing.

00:09:41,372 --> 00:09:43,291

Well, this is the first I'm hearing of it.

00:09:45,210 --> 00:09:47,504

Not so fun to be kept in the dark, is it?

00:09:51,382 --> 00:09:54,010

Well, I go down to the lobby

and there's a paparazzo trying

00:09:54,094 --> 00:09:58,306

to bribe the concierge,

and he's just waving lira in his face.

00:09:58,389 --> 00:10:00,600

Mind you, we'd been in Turkey

less than 12 hours.

00:10:00,683 --> 00:10:05,855

Well... [exhales] ...at least we know

your appeal translates to the Near East.

00:10:05,939 --> 00:10:07,065

What did Carolyn say?

00:10:07,148 --> 00:10:08,483

I didn't tell her.

00:10:09,776 --> 00:10:12,487

I wasn't gonna ruin our trip

right out of the gate.

00:10:12,570 --> 00:10:13,780

I didn't say anything.

00:10:14,948 --> 00:10:19,285

Gin. It's like four games

in a row I've won.

00:10:19,369 --> 00:10:21,037

I'm starting to get concerned.

00:10:22,789 --> 00:10:24,040

You okay?

00:10:24,999 --> 00:10:26,000

Yeah, I'm fine.

00:10:31,923 --> 00:10:33,299

Uh...

00:10:34,134 --> 00:10:37,846

I don't want to make

a big thing out of it. I, um...

00:10:37,929 --> 00:10:40,390

I went to get a screening the other day.

00:10:41,307 --> 00:10:44,227

They, uh... they found some nodules.

00:10:46,646 --> 00:10:48,314

Okay, um...

00:10:49,357 --> 00:10:53,069

What does that, um...

What does that mean exactly?

00:10:53,153 --> 00:10:54,612

Well, it's not ideal.

00:10:56,322 --> 00:10:58,950

It means the cancer is back.

00:10:59,909 --> 00:11:04,205

Apparently, it... [stutters] ...leapfrogged

from my balls to my lungs.

00:11:04,789 --> 00:11:08,042

Wait, didn't you have a negative scan,

like, three months ago?

00:11:08,126 --> 00:11:10,753

And three months before that.

And a year before that.

00:11:13,173 --> 00:11:17,427

Anyway, doctor is confident

he can get them all out.

00:11:17,510 --> 00:11:19,888

And you've met the man.

He's, uh...

00:11:19,971 --> 00:11:22,265

He's got the bedside manner

of a prison warden, so--

00:11:22,348 --> 00:11:24,684

Y-You need to be getting treatment

at the NCI.

00:11:25,894 --> 00:11:29,147

I know the director, uh, Dr. Clauser.

I'll call him now.

00:11:30,523 --> 00:11:32,942

Why don't you call

the surgeon general while you're at it?

00:11:33,818 --> 00:11:39,490

Look. I-I appreciate your concern, really,

but could we just take a beat, please?

00:11:39,574 --> 00:11:42,076

What I really would like to do is

just go get a proper drink.

00:11:45,413 --> 00:11:46,706

Yeah, okay.

00:11:48,416 --> 00:11:49,876

You're buying, obviously.

00:11:51,377 --> 00:11:52,795

Let me get my wallet.

00:12:09,187 --> 00:12:10,188

You coming?

00:12:10,980 --> 00:12:13,107

Yeah, yeah, I'll be right there.

00:12:28,456 --> 00:12:31,042

I still don't know

how they found out I was there.

00:12:32,877 --> 00:12:35,296

I didn't think anyone was following me.

00:12:35,380 --> 00:12:37,131

Yeah, someone must have seen you go in.

00:12:37,757 --> 00:12:40,468

- How'd you leave it with them?

- I just apologized.

00:12:41,469 --> 00:12:45,223

I said it was obvious that my presence

at the company would be an imposition.

00:12:45,723 --> 00:12:46,891

I'm sorry, baby.

00:12:47,684 --> 00:12:49,352

- You want me to call Ralph?

- No.

00:12:49,435 --> 00:12:50,728

- I feel like I'm partially responsible.

- No, no.

00:12:50,812 --> 00:12:52,814

I think we should just leave it alone.

00:13:00,154 --> 00:13:01,823

Have you thought

about what you're gonna say to Ed?

00:13:01,906 --> 00:13:06,035

Yeah. Stop rubber-stamping business deals

with my fucking name.

00:13:06,119 --> 00:13:07,453

Or my father's for that matter.

00:13:07,537 --> 00:13:10,873

You have every right to be upset,

but they are hosting this party for us.

00:13:10,957 --> 00:13:12,917

Yeah, a party we didn't ask for.

00:13:43,364 --> 00:13:45,033

Come on, guys, make some space.

00:13:48,327 --> 00:13:49,746

Right here, sweetheart.

00:13:52,081 --> 00:13:53,875

- John.

- Carolyn.

00:13:55,668 --> 00:13:56,669

Carolyn!

00:13:57,253 --> 00:13:58,504

Guys, I ca-- I can't see.

00:13:59,172 --> 00:14:00,673

Carolyn.

00:14:01,424 --> 00:14:02,675

Come on, princess.

00:14:03,634 --> 00:14:05,386

Back it up. Give us some space!

00:14:06,220 --> 00:14:08,222

Give us something to work with, baby!

00:14:08,306 --> 00:14:09,515

Get out of here!

00:14:11,225 --> 00:14:12,977

- Back off. Get out.

- You okay?

00:14:13,061 --> 00:14:14,729

- Yes, I'm fine.

- You sure?

00:14:14,812 --> 00:14:16,939

- Get out of here.

- It's late. Let's just go.

00:14:19,817 --> 00:14:22,445

I'm not sure I see where the issue

is. This is in the preliminary stage--

00:14:22,528 --> 00:14:24,989

No, the fact that you put my name

on something about my father

00:14:25,073 --> 00:14:26,199

without consulting me first.

00:14:26,282 --> 00:14:30,119

I never said that you agreed to it.

I simply suggested that we involve you--

00:14:30,203 --> 00:14:33,748

If this is how you want to capitalize

on our father's legacy, fine.

00:14:34,373 --> 00:14:35,666

Just leave me out of it.

00:14:37,293 --> 00:14:38,294

{\an8}What do you call this?

00:14:39,629 --> 00:14:40,880

{\an8}It's tongue-in-cheek.

00:14:40,963 --> 00:14:44,092

Everyone else gets to poke fun

at the family lore. Why shouldn't we?

00:14:44,175 --> 00:14:45,718

Because it isn't funny, John.

00:14:45,802 --> 00:14:48,346

In fact, it's tone-deaf

and incredibly embarrassing.

00:14:48,429 --> 00:14:51,349

Since when did you become

the steward of the family legacy?

00:14:51,432 --> 00:14:53,101

Since you started dressing up celebrities

00:14:53,184 --> 00:14:54,393

like our father's alleged mistress,

00:14:54,477 --> 00:14:56,229

I guess.

00:14:56,312 --> 00:14:58,689

I mean, are you that desperate

to boost sales

00:14:58,773 --> 00:15:01,776

that you have to resort

to cheap, tawdry publicity stunts?

00:15:01,859 --> 00:15:03,694

Oh, your husband doesn't seem

to mind my publicity

00:15:03,778 --> 00:15:06,948

since he's leveraging it

for a documentary about our father.

00:15:07,031 --> 00:15:10,618

Hey, first of all, it was green-lit

before I ever mentioned your name,

00:15:10,701 --> 00:15:13,121

and secondly,

I think Caroline was more hurt

00:15:13,204 --> 00:15:14,622

that you didn't at least

give her a heads-up--

00:15:14,705 --> 00:15:17,375

- Oh, take a laugh, Ed. Seriously.

- Don't talk to him like that.

00:15:17,458 --> 00:15:18,584

It's okay. It's okay.

00:15:19,210 --> 00:15:22,880

God, what's mind-boggling to me is

that you complain incessantly

00:15:22,964 --> 00:15:25,967

about wanting the magazine

to stand on its own merits,

00:15:26,050 --> 00:15:28,928

yet routinely insert yourself

into the narrative.

00:15:29,011 --> 00:15:31,681

You know, if you had actually stuck

your neck out and tried something--

00:15:31,764 --> 00:15:34,725

I've written two books, John.

One on the merits of privacy.

00:15:34,809 --> 00:15:36,644

You ought to give it a once-over.

00:15:38,020 --> 00:15:40,439

If I had known that you didn't

wanna take part in the documentary,

00:15:40,523 --> 00:15:42,316

- I wouldn't have--

- No one's gonna take part in it.

00:15:43,317 --> 00:15:44,443

I shut it down.

00:15:48,823 --> 00:15:51,951

God, you're unbelievable.

00:15:58,082 --> 00:16:00,585

You're lucky Mom couldn't come tonight.

00:16:00,668 --> 00:16:02,962

Why, was she planning

on giving another toast?

00:16:03,796 --> 00:16:05,298

Did you tell her about the interview?

00:16:05,923 --> 00:16:09,051

No, I told her I had one.

00:16:10,636 --> 00:16:12,555

How do you think

the press found out about it?

00:16:13,097 --> 00:16:14,223

I don't know.

00:16:18,060 --> 00:16:20,062

You don't think

it could've been anyone I told, right?

00:16:20,146 --> 00:16:22,315

Oh, God, I hope not.

00:16:22,398 --> 00:16:24,650

There's no point in trying

to keep Mom in the dark about this stuff.

00:16:24,734 --> 00:16:26,903

She can read all about it

the next day in the press.

00:16:27,528 --> 00:16:29,405

She told me

she's abstaining from any publication

00:16:29,488 --> 00:16:30,948

that even mentions me.

00:16:31,032 --> 00:16:33,075

Well, she's gonna have

a blast reading The Economist

00:16:33,159 --> 00:16:34,243

for the rest of her life.

00:16:36,287 --> 00:16:39,248

I'm just trying

to avoid an "I told you so"

00:16:39,332 --> 00:16:41,709

for as long as humanly possible.

00:16:41,792 --> 00:16:46,214

Can you blame her?

Like, what the fuck is going on?

00:16:46,297 --> 00:16:47,465

I don't know.

00:16:47,548 --> 00:16:48,549

I mean...

00:16:49,467 --> 00:16:52,303

Obviously, I knew it'd be a little crazy

when we got back.

00:16:52,386 --> 00:16:55,973

- I'm not naive, but this is--

- It's diabolical.

00:16:57,433 --> 00:17:00,061

Like, before we got married,

00:17:01,103 --> 00:17:03,606

there'd be a few photographers waiting

outside a restaurant.

00:17:03,689 --> 00:17:05,274

They'd get their shots,

and they'd go home,

00:17:05,358 --> 00:17:07,068

but now they just...

00:17:07,151 --> 00:17:09,946

They-They don't... They don't go home.

00:17:11,614 --> 00:17:15,952

Like, they sleep in tents on our sidewalk

and seemingly spawn overnight.

00:17:16,035 --> 00:17:19,872

I think it's safe to say that John's

little honeymoon speech fell on deaf ears.

00:17:19,956 --> 00:17:23,251

Yeah. We probably should

have workshopped that one.

00:17:23,334 --> 00:17:27,088

I would've advised him not to tell

the press I'm no longer a private citizen.

00:17:27,171 --> 00:17:32,134

I just think it's a little weird

that he only asked for privacy for you.

00:17:32,218 --> 00:17:34,720

Like, he's fine with all of the attention.

00:17:34,804 --> 00:17:36,931

"Please don't aggrieve my fragile wife."

00:17:37,014 --> 00:17:40,518

Okay. I'd like to see you try

and wrangle a thousand reporters.

00:17:40,601 --> 00:17:42,270

I need a drink.

00:17:43,187 --> 00:17:47,692

Okay, but I think it's a cash bar.

00:17:49,902 --> 00:17:52,863

Have you thought about which charities

you'll lend your name to?

00:17:52,947 --> 00:17:54,532

Lend my name?

00:17:54,615 --> 00:17:57,743

You know, Jackie was

a fierce conservationist.

00:17:57,827 --> 00:18:00,788

Single-handedly saved

Grand Central Terminal.

00:18:00,871 --> 00:18:04,292

We've kept a board seat warm for you

at the Municipal Art Society.

00:18:04,375 --> 00:18:06,711

Ditto for the American Ballet.

00:18:07,461 --> 00:18:11,716

Now is the time for you

to solidify your philanthropic credentials

00:18:11,799 --> 00:18:14,969

before John answers the call, so to speak.

00:18:16,596 --> 00:18:18,931

Carolyn, can I have

a glass of water, please?

00:18:19,015 --> 00:18:21,892

I'm so sorry.

Just excuse me for one moment.

00:18:25,229 --> 00:18:26,230

Are you okay?

00:18:26,731 --> 00:18:29,233

Yes, I'm fine. I'm shielding you

from those witches of East Hampton.

00:18:33,529 --> 00:18:37,325

You are twisted, you know that?

00:18:37,408 --> 00:18:39,368

Well...

00:18:39,452 --> 00:18:42,622

You know, I've never been to a party

that was thrown for people

00:18:42,705 --> 00:18:43,956

who weren't invited to another party.

00:18:44,040 --> 00:18:46,375

- Yes.

- Like, on principle,

00:18:46,459 --> 00:18:48,794

attending this as a guest

would be my own personal hell.

00:18:48,878 --> 00:18:50,504

Yeah. Yes. Yes.

00:18:51,380 --> 00:18:53,758

- Yes. Speaking of people not invited...

- Hmm?

00:18:53,841 --> 00:18:58,971

I heard my mother sent you hair clips

as her wedding gifts.

00:18:59,055 --> 00:19:01,891

- And scrunchies.

- And scrunchies.

00:19:02,725 --> 00:19:06,187

Well, huh, hell hath no fury

like a slighted Bouvier.

00:19:06,270 --> 00:19:08,147

I told John to invite her.

00:19:08,230 --> 00:19:09,440

Yeah.

00:19:11,651 --> 00:19:13,152

How are you feeling?

00:19:13,235 --> 00:19:17,281

Oh, just... peachy.

00:19:19,659 --> 00:19:22,787

John said you were feeling optimistic

about the new clinical trial.

00:19:24,205 --> 00:19:25,414

Is that what he said?

00:19:27,667 --> 00:19:30,211

- You know he can only think positively.

- I know, I know.

00:19:30,294 --> 00:19:35,591

I have had a front-row seat to John's

version of reality my whole life,

00:19:36,300 --> 00:19:38,969

and fortunately for me,

it's no longer my responsibility

00:19:39,053 --> 00:19:40,513

to remind him that he is a mere mortal

00:19:40,596 --> 00:19:43,683

and that he cannot will things

into fruition.

00:19:43,766 --> 00:19:46,435

- Best of luck.

- Mm-hmm.

00:19:46,519 --> 00:19:49,438

Do not call me for advice. I'm retired.

00:19:50,398 --> 00:19:53,734

Ugh.

00:19:53,818 --> 00:19:55,444

- All right, I gotta make the rounds.

- Yes, you do.

00:19:56,821 --> 00:19:58,239

- You need anything else?

- I'm okay.

00:19:58,322 --> 00:19:59,365

Okay.

00:20:01,450 --> 00:20:02,827

- Hey.

- Hmm?

00:20:05,371 --> 00:20:06,831

You're a good sport.

00:20:23,389 --> 00:20:27,476

So, what's this I hear about you possibly

dipping your toe in the political waters?

00:20:27,560 --> 00:20:31,147

Oh. I didn't realize you were

still on Uncle Teddy's payroll.

00:20:31,230 --> 00:20:34,650

I'm a political consultant.

I'm on everyone's payroll.

00:20:34,734 --> 00:20:35,735

Yeah.

00:20:35,818 --> 00:20:38,028

There's just been a lot

of chatter in the cloakroom

00:20:38,112 --> 00:20:40,406

as to how the party might best deploy you.

00:20:40,906 --> 00:20:41,907

Oh.

00:20:43,451 --> 00:20:45,035

Uh, I'm just saying,

00:20:45,119 --> 00:20:49,498

senator sounds a lot better

than former editor of George.

00:20:54,920 --> 00:20:56,672

Do you need me

to butter up your wife?

00:20:56,756 --> 00:20:57,923

No.

00:20:58,007 --> 00:20:59,884

Do not say anything to her about this.

00:21:03,971 --> 00:21:06,807

Well, she can certainly work a room.

00:21:10,227 --> 00:21:14,982

Do-do, do, do, do. Again, again, again.

00:21:15,065 --> 00:21:17,818

- Do, do, do-do.

- Again.

00:21:20,488 --> 00:21:21,614

Ah.

00:21:21,697 --> 00:21:24,617

Can we go downstairs

and get some candy from Edgar?

00:21:25,743 --> 00:21:28,120

I thought you'd never ask.

Let's go.

00:21:41,717 --> 00:21:43,052

Where's my other daughter?

00:21:43,803 --> 00:21:44,804

Stop.

00:21:44,887 --> 00:21:46,055

- Excuse me.

- No way!

00:21:48,182 --> 00:21:50,559

There it is.

Blow on it. Blow.

00:21:53,729 --> 00:21:54,897

You're right.

00:21:54,980 --> 00:21:57,107

Very special ball.

00:21:58,859 --> 00:22:00,361

Where?

00:22:00,444 --> 00:22:01,612

There she is!

00:22:01,695 --> 00:22:03,280

Hey, let's go upstairs.

00:22:03,364 --> 00:22:05,324

Yeah, we don't wanna be down here.

00:22:05,407 --> 00:22:07,701

Bye.

00:22:09,620 --> 00:22:10,913

What are you doing?

00:22:10,996 --> 00:22:11,997

What? I-I wasn't...

00:22:18,254 --> 00:22:21,465

I... I'm so sorry.

00:22:22,383 --> 00:22:24,510

The last thing I'd ever wanna do is

endanger one of your kids--

00:22:24,593 --> 00:22:25,594

It's fine.

00:22:29,932 --> 00:22:31,392

Yeah, she asked me to get candy with her.

00:22:31,475 --> 00:22:33,894

I wasn't expecting

they'd take photos of us inside.

00:22:33,978 --> 00:22:35,896

'Cause they normally exhibit

so much restraint?

00:22:57,501 --> 00:23:00,421

Look, you know

that I have very strict boundaries

00:23:00,504 --> 00:23:03,299

when it comes to my children

and the press,

00:23:03,382 --> 00:23:06,260

so if you and John are going

to spend any time with them,

00:23:06,343 --> 00:23:09,597

you have to be very mindful

of this feeding frenzy you bring with you

00:23:09,680 --> 00:23:10,931

everywhere you go.

00:23:11,015 --> 00:23:12,892

I understand.

00:23:12,975 --> 00:23:15,811

I mean, I'm still getting used

to this feeding frenzy.

00:23:17,021 --> 00:23:20,024

I would think you of all people would

be able to empathize with my situation.

00:23:21,066 --> 00:23:22,610

I didn't choose this, Carolyn.

00:23:23,569 --> 00:23:25,738

You could've lived any other life,

00:23:27,031 --> 00:23:28,574

but you chose this one.

00:23:28,657 --> 00:23:31,452

I chose your brother

in spite of this life.

00:23:31,535 --> 00:23:33,621

Well... [chuckles] ...then I don't really know

what to tell you.

00:23:42,796 --> 00:23:47,593

Look, I... I know I'm not someone

you'd normally associate with.

00:23:49,011 --> 00:23:50,846

But I love your brother

more than anything,

00:23:50,930 --> 00:23:54,224

and I just don't want there

to be any animosity between us.

00:23:59,980 --> 00:24:02,149

Well, we should get back to the party.

00:24:02,232 --> 00:24:03,484

We've been gone a long time.

00:24:13,577 --> 00:24:14,578

You okay?

00:24:17,498 --> 00:24:18,499

I'll be fine.

00:24:21,126 --> 00:24:23,712

I can see the wheels turning in there.

00:24:24,338 --> 00:24:25,589

What are you thinking about?

00:24:29,510 --> 00:24:32,012

How cold your feet are.

00:24:35,724 --> 00:24:38,477

I know we're in the thick of it right now,

but this will pass.

00:24:39,478 --> 00:24:42,106

I promise. Okay?

00:24:46,610 --> 00:24:48,404

- When?

- Soon.

00:24:56,704 --> 00:24:58,205

You know how much I love you?

00:25:00,916 --> 00:25:01,959

How much?

00:25:02,042 --> 00:25:04,461

- It's unquantifiable.

- Mmm.

00:25:07,464 --> 00:25:10,009

You're not that good at math, though.

00:25:10,092 --> 00:25:11,218

So...

00:25:17,016 --> 00:25:18,809

I wish we could stay here forever.

00:25:19,768 --> 00:25:21,228

- In bed?

- No.

00:25:24,189 --> 00:25:25,190

Just here.

00:25:29,153 --> 00:25:30,404

In this moment.

00:26:09,026 --> 00:26:12,905

{\an8}Where is she, John?

Come on. We haven't seen her all week.

00:26:18,494 --> 00:26:20,621

{\an8}At least she had the courtesy

to conceal my identity.

00:26:20,704 --> 00:26:23,540

{\an8}CKB. Oh, yeah, very subtle.

00:26:23,624 --> 00:26:25,417

Is that just so you can't

sue her ass for libel?

00:26:25,501 --> 00:26:27,294

Hey, none of the other publications

are worried

00:26:27,377 --> 00:26:30,798

about smearing my reputation,

so why should she?

00:26:32,257 --> 00:26:33,592

I'll call you back.

00:26:36,678 --> 00:26:39,640

- Jesus, it's fucking freezing out there.

- How far did you run?

00:26:40,390 --> 00:26:41,475

- Up to the catacombs.

- Hmm.

00:26:41,558 --> 00:26:44,061

Ooh. Your lips are cold.

00:26:46,396 --> 00:26:48,774

Are you training

for something I'm not aware of?

00:26:48,857 --> 00:26:51,360

Well, this holiday weight's

not gonna lose itself.

00:26:51,443 --> 00:26:54,488

Hmm. Yeah, you've really let yourself go.

00:26:57,282 --> 00:26:59,409

Hey, was anything messengered over for me?

00:27:00,119 --> 00:27:01,161

No. Why?

00:27:01,245 --> 00:27:03,997

One of the Murphy Brown producers are

supposed to be sending me a script today.

00:27:04,081 --> 00:27:06,125

Do you have, like, a big part

in this show or something?

00:27:06,208 --> 00:27:09,211

No. No, it's just like one scene

with Candice Bergen.

00:27:09,294 --> 00:27:12,089

I'm handing her a copy

of the new issue of George.

00:27:12,172 --> 00:27:14,967

What if they make you a series regular?

00:27:15,050 --> 00:27:17,177

How will you choose

between Hollywood stardom and George?

00:27:17,261 --> 00:27:20,347

Well, I don't think it's that big

of a role, but maybe...

00:27:20,430 --> 00:27:22,349

Oh, baby, I was joking.

00:27:23,183 --> 00:27:25,394

- But good to know where your head's at.

- Mm-hmm.

00:27:26,186 --> 00:27:28,480

How are they even finding time for this?

Your schedule's insane.

00:27:28,564 --> 00:27:32,818

Well, fortunately,

that is a RoseMarie problem, not mine.

00:27:34,695 --> 00:27:36,572

Weren't you supposed

to be seeing Dr. Waters today?

00:27:38,156 --> 00:27:40,284

- Yeah, I don't think he's for me.

- Mmm?

00:27:42,536 --> 00:27:45,330

Our last session,

I told him I wasn't sleeping,

00:27:45,414 --> 00:27:46,415

and, um...

00:27:47,374 --> 00:27:51,879

he said a woman's mind is

an ocean of secrets.

00:27:53,630 --> 00:27:56,300

That's it. That was the only insight.

00:27:57,634 --> 00:27:59,678

Speaking of healing,

what time's your lunch?

00:27:59,761 --> 00:28:01,346

- Two o'clock.

- Mm-hmm.

00:28:01,430 --> 00:28:04,266

I don't think she wants us duking it out

over the lunch rush.

00:28:04,349 --> 00:28:05,934

Yeah, just hear her out

00:28:06,018 --> 00:28:08,770

and don't be afraid

to swallow your pride if you have to.

00:28:08,854 --> 00:28:11,273

But I don't think

she's going to concede to anything.

00:28:11,356 --> 00:28:13,942

- She's the most stubborn person I know.

- Okay, see that right there?

00:28:14,026 --> 00:28:15,944

That's not gonna help you mend things

with your sister.

00:28:17,738 --> 00:28:19,031

And don't bring up Ed.

00:28:19,114 --> 00:28:21,491

You two will just... go in circles.

00:28:21,575 --> 00:28:24,286

Yeah, well, she needs to understand

that you are my priority now.

00:28:26,914 --> 00:28:28,707

It shouldn't have to be one or the other.

00:28:30,334 --> 00:28:31,335

You need your sister.

00:28:32,961 --> 00:28:33,962

Make it right.

00:28:35,005 --> 00:28:36,006

All right.

00:28:38,675 --> 00:28:39,676

- I'm gonna go shower.

- Mm-hmm.

00:28:39,760 --> 00:28:40,761

Yeah.

00:28:42,137 --> 00:28:43,805

- And don't be late!

- Okay.

00:29:07,955 --> 00:29:10,040

I read your interview

with Reverend Graham.

00:29:10,958 --> 00:29:13,126

- It was beautiful.

- Oh.

00:29:13,919 --> 00:29:15,003

Thank you.

00:29:15,087 --> 00:29:18,382

"Where does our own free will end,

and God's will begin?"

00:29:20,509 --> 00:29:22,219

Sounds like you had a lot on your mind.

00:29:23,345 --> 00:29:26,556

Yeah, well, it's been

a pretty stressful couple of months.

00:29:27,599 --> 00:29:30,268

And you and I not talking

hasn't made it any easier.

00:29:32,479 --> 00:29:34,356

I was really hoping

you'd have reached out to her by now.

00:29:34,439 --> 00:29:36,066

- To say what?

- I don't know.

00:29:36,149 --> 00:29:39,778

Extend an olive branch?

De-escalate the situation?

00:29:41,655 --> 00:29:45,659

Look, I just think

the whole documentary thing stirred up

00:29:45,742 --> 00:29:47,327

some bigger issues,

00:29:47,411 --> 00:29:50,747

which is that I sometimes feel

like I'm relegated to the kids' table,

00:29:50,831 --> 00:29:52,541

like I'm not trusted enough

to weigh in, or--

00:29:52,624 --> 00:29:55,002

I honestly didn't think that much of it

when he told me,

00:29:55,085 --> 00:29:57,963

and because you already have

so much going on all the time,

00:29:58,672 --> 00:30:01,049

and you occupy such a huge space

in our family

00:30:01,133 --> 00:30:03,927

that Ed wanting to carve out

something small for himself

00:30:04,011 --> 00:30:05,971

would barely be a blip on your radar.

00:30:06,054 --> 00:30:08,390

- It's a very personal project.

- I agree.

00:30:08,473 --> 00:30:11,268

Which is why I felt like my husband

could be entrusted with it.

00:30:11,977 --> 00:30:14,688

And then

when you unilaterally shut it down,

00:30:14,771 --> 00:30:17,190

it felt

like you were wielding your cachet,

00:30:17,274 --> 00:30:20,902

making it very clear that the buck stops

with you and only you in this family.

00:30:20,986 --> 00:30:22,279

But that's not even true.

00:30:24,156 --> 00:30:26,199

I've been answering to you my whole life.

00:30:26,950 --> 00:30:29,494

Well, that obviously isn't

our dynamic anymore.

00:30:32,873 --> 00:30:35,834

So I... I should've talked to you

before I shut it down.

00:30:37,210 --> 00:30:38,211

I'm sorry.

00:30:47,596 --> 00:30:48,889

How's Carolyn holding up?

00:30:52,142 --> 00:30:55,353

I read the news like everybody else.

I know she's been struggling.

00:30:55,437 --> 00:31:00,358

- Well, a lot of it is exaggerated.

- Well, I don't know about that.

00:31:00,442 --> 00:31:03,361

All the reports on our friction have

been pretty spot-on.

00:31:03,445 --> 00:31:06,990

Well, it's, um... obviously,

hasn't been easy.

00:31:08,366 --> 00:31:11,328

You know, the paparazzi camp

outside of her gynecologist's office,

00:31:11,411 --> 00:31:13,538

the press calls her a drug addict.

00:31:13,622 --> 00:31:15,999

They publish photos of her

leaving therapy.

00:31:16,958 --> 00:31:19,211

- It's just a lot.

- I'm sorry.

00:31:21,463 --> 00:31:22,464

For everything.

00:31:24,508 --> 00:31:25,801

It's deplorable.

00:31:28,303 --> 00:31:31,098

You know, I really thought

that this would all be over with by now.

00:31:32,682 --> 00:31:34,601

I keep telling her it'll pass, but...

00:31:35,268 --> 00:31:37,354

Maybe she doesn't

wanna hear that, John, anymore.

00:31:37,437 --> 00:31:39,314

Maybe she just wants to know the truth.

00:31:39,397 --> 00:31:40,982

No, I just don't think it's constructive

00:31:41,066 --> 00:31:43,276

to dwell on the things

that are outside of our control.

00:31:47,948 --> 00:31:49,116

Maybe you could talk to her?

00:31:51,326 --> 00:31:53,120

I feel like she's alone

on an island right now.

00:31:54,121 --> 00:31:55,789

Carolyn and I haven't spoken

since the party.

00:31:55,872 --> 00:31:58,250

I'm not sure...

...I'm an ideal confidant.

00:31:58,333 --> 00:31:59,376

What are you talking about?

00:31:59,459 --> 00:32:01,128

You lived your entire life

in the public eye,

00:32:01,211 --> 00:32:03,171

and somehow you still manage

to maintain your privacy.

00:32:03,255 --> 00:32:05,340

Yes, compared to you.

00:32:05,423 --> 00:32:07,843

But I also worked very hard

00:32:07,926 --> 00:32:12,264

and had to make a lot of choices

to maintain that semblance of privacy.

00:32:12,347 --> 00:32:16,184

Choices you were less inclined to make,

which is fine. To each their own.

00:32:17,811 --> 00:32:21,398

But you're not on your own anymore, John.

You're a package deal.

00:32:22,732 --> 00:32:26,236

Her relationship with the press

won't change until yours does.

00:32:30,073 --> 00:32:31,074

Yeah.

00:32:36,288 --> 00:32:37,455

Hey.

00:32:37,539 --> 00:32:39,833

- Sorry I'm late.

- No, that's okay.

00:32:39,916 --> 00:32:40,917

- Hi.

- Hi.

00:32:41,710 --> 00:32:43,962

- Ooh, I like this.

- Oh. Thank you.

00:32:45,213 --> 00:32:46,673

Did I buy that for you?

00:32:47,174 --> 00:32:48,633

- No.

- Hmm.

00:32:49,843 --> 00:32:54,431

My boss just called me from his honeymoon.

He's on a fucking safari.

00:32:55,182 --> 00:32:57,184

That perv

that always compliments your nylons?

00:32:57,726 --> 00:32:59,895

- No, that guy got fired.

- For being a perv?

00:32:59,978 --> 00:33:02,981

No, he showed up coked out

to our last IPO pitch

00:33:03,064 --> 00:33:06,776

and said many bad things

in very bad Mandarin.

00:33:09,446 --> 00:33:10,989

I was greeted by your cohort outside.

00:33:11,072 --> 00:33:12,866

We're apparently

on a first name basis now.

00:33:12,949 --> 00:33:15,827

Mmm. Yeah, I miss

when they called me Carolyn.

00:33:15,911 --> 00:33:17,996

"Bitch" just doesn't have

the same ring to it.

00:33:22,459 --> 00:33:23,793

Um, here.

00:33:25,837 --> 00:33:27,255

- What is this?

- What do you mean?

00:33:27,339 --> 00:33:29,174

We're celebrating your promotion.

00:33:29,257 --> 00:33:31,718

My big sister is vice president

at Morgan Stanley.

00:33:33,220 --> 00:33:35,889

I'm still not exactly sure

what it is that you do,

00:33:35,972 --> 00:33:39,142

but I know it's very important

and I'm very proud.

00:33:39,226 --> 00:33:42,812

Wow, I, God, really don't feel

like having my picture taken right now.

00:33:42,896 --> 00:33:46,066

Do you wanna move tables?

We can, um... we can go somewhere else.

00:33:46,149 --> 00:33:49,152

No, it's fine.

They'd just follow us, anyway.

00:33:49,236 --> 00:33:51,154

I'm just gonna open this when I get home.

00:33:55,825 --> 00:33:57,494

Did Nana call you?

00:34:00,538 --> 00:34:01,539

No. Why?

00:34:02,582 --> 00:34:04,584

She just said she hadn't talked to you

in a while.

00:34:05,252 --> 00:34:06,544

Uh-huh.

00:34:08,129 --> 00:34:10,882

I think she saw something about you...

00:34:11,967 --> 00:34:14,719

being addicted to Prozac and freaked out.

00:34:14,803 --> 00:34:15,804

What?

00:34:17,555 --> 00:34:19,724

She doesn't understand

how any of this works,

00:34:19,808 --> 00:34:21,935

that people can

just make shit up about you.

00:34:22,018 --> 00:34:25,063

Well, why wouldn't she...

Why wouldn't she just call me?

00:34:25,981 --> 00:34:31,027

Oh. I don't know.

I think some people feel like,

00:34:31,111 --> 00:34:33,238

'cause you're, like, so famous now,

00:34:33,321 --> 00:34:37,117

- it's like an imposition to call you.

- Mm-hmm.

00:34:41,454 --> 00:34:42,998

Oh. You should be talking to someone.

00:34:43,081 --> 00:34:45,125

- I'm talking to you.

- No, I'm serious.

00:34:50,505 --> 00:34:51,506

What's going on with work?

00:34:53,300 --> 00:34:56,803

Um... Yeah, John and I

are meant to go to London

00:34:56,886 --> 00:34:59,097

to meet with the European advertisers

for George.

00:34:59,180 --> 00:35:00,849

I'm not talking about John's career.

00:35:00,932 --> 00:35:04,519

I'm talking about yours.

What are you doing for yourself?

00:35:09,858 --> 00:35:13,028

I impose a circus on anyone

who comes within 15 feet of me.

00:35:14,237 --> 00:35:15,697

Where am I supposed to go?

00:35:18,491 --> 00:35:21,411

I just feel

like for as long as I can remember,

00:35:21,494 --> 00:35:24,205

I've known exactly who I am

and what I want,

00:35:24,289 --> 00:35:27,208

and now I just feel like...

00:35:30,754 --> 00:35:32,005

paralyzed.

00:35:32,631 --> 00:35:35,133

I'm terrified of making

the wrong move

00:35:35,216 --> 00:35:37,677

or drawing any more attention to myself.

00:35:39,095 --> 00:35:40,430

I'm doing that right now.

00:35:41,890 --> 00:35:42,891

Oh.

00:35:42,974 --> 00:35:45,977

- What does John say about all this?

- He feels terrible.

00:35:47,937 --> 00:35:50,565

He tries to be positive and supportive,

but it's weird

00:35:50,649 --> 00:35:53,902

'cause you'd expect him to be an expert

in all this, but...

00:35:56,821 --> 00:35:59,658

...he's never lost his anonymity before.

He's never had it.

00:36:05,205 --> 00:36:12,003

The thing is, you could skip

down the street with a smile on your face,

00:36:12,087 --> 00:36:15,382

and they would still find something

to write about you

00:36:15,465 --> 00:36:21,012

because at the end of the day,

a happy couple doesn't sell papers.

00:36:22,681 --> 00:36:24,974

Every story needs an angle.

00:36:25,058 --> 00:36:27,185

A protagonist and an antagonist.

00:36:27,268 --> 00:36:30,355

John is the living embodiment

of a protagonist,

00:36:30,438 --> 00:36:31,731

which means that you...

00:36:33,274 --> 00:36:35,318

only have one role that you can play.

00:36:47,831 --> 00:36:48,832

- Ready?

- Yeah.

00:36:48,915 --> 00:36:49,916

Okay.

00:37:08,059 --> 00:37:09,644

Smile, smile...

00:37:10,729 --> 00:37:11,938

Fucking cunt.

00:37:17,360 --> 00:37:18,820

- John.

- What?

00:37:19,612 --> 00:37:20,613

Come on, man.

00:37:21,239 --> 00:37:22,657

Sorry, she isn't feeling well.

00:37:22,741 --> 00:37:24,492

- Morning sickness?

- No, no.

00:37:25,368 --> 00:37:27,996

Loose dress tonight.

She hiding a baby bump under there?

00:37:28,079 --> 00:37:29,998

No, no, no, nothing like that.

00:37:31,207 --> 00:37:32,751

John, who is she wearing?

00:37:32,834 --> 00:37:36,004

Oh, I'm gonna butcher this,

but, uh, I believe it's Yamamoto.

00:38:00,403 --> 00:38:01,696

Here you go, buddy.

00:38:06,117 --> 00:38:07,452

Have a good day, okay?

00:38:13,041 --> 00:38:16,377

Uh, I have a dinner with David Pecker

after work tonight,

00:38:16,461 --> 00:38:18,463

so I'm gonna be home late.

00:38:23,551 --> 00:38:24,552

Okay.

00:38:25,595 --> 00:38:26,596

What is it?

00:38:35,063 --> 00:38:39,442

"Rumors of Carolyn Bessette Kennedy's

pregnancy reignited last night

00:38:39,526 --> 00:38:42,153

at the Guggenheim, when she appeared

00:38:42,237 --> 00:38:46,491

with a... [sniffles] ...noticeably fuller face

and bulging abdomen.

00:38:47,992 --> 00:38:50,453

One guest remarked, 'She no doubt had

that pregnancy glow.'

00:38:50,537 --> 00:38:53,206

Another, 'If she's depressed,

you'd never know it.'"

00:38:55,625 --> 00:38:57,502

You and I aren't trying

to have a baby right now,

00:38:57,585 --> 00:38:59,712

but what if I was pregnant

and I miscarried?

00:39:01,297 --> 00:39:05,218

What if I couldn't get pregnant at all?

How will all these headlines feel then?

00:39:05,301 --> 00:39:06,678

Don't do this to yourself.

00:39:08,096 --> 00:39:09,639

You shouldn't

be reading this crap, anyway.

00:39:09,722 --> 00:39:11,599

You read everything

that's ever written about you.

00:39:11,683 --> 00:39:12,809

Oh, it's different.

00:39:13,768 --> 00:39:15,603

I've been dealing with this shit

my whole life.

00:39:15,687 --> 00:39:17,647

They called me a fucking cunt.

00:39:18,815 --> 00:39:19,816

Who did?

00:39:21,693 --> 00:39:22,777

You know, I knew...

00:39:24,779 --> 00:39:27,282

I knew this transition

was never going to be easy.

00:39:29,576 --> 00:39:32,120

Any woman who married you

would've faced an uphill battle

00:39:32,203 --> 00:39:34,455

in the court of public opinion, but in my...

00:39:37,500 --> 00:39:41,421

worst fears, I never could have imagined

being called a drug addict,

00:39:42,547 --> 00:39:45,633

a coke whore, a cunt

00:39:45,717 --> 00:39:50,054

every time I leave my door

by men who live outside my house!

00:39:50,972 --> 00:39:53,725

And I know.

I know, obviously, it's all bullshit,

00:39:53,808 --> 00:39:56,644

but I... but I can't help but think about...

00:39:58,479 --> 00:40:04,277

...my friends back home,

my teachers, my coworkers at Calvin Klein,

00:40:04,360 --> 00:40:09,115

my f-family, who read this crap

00:40:09,198 --> 00:40:12,201

and think, like,

"What happened to that little girl?"

00:40:14,621 --> 00:40:17,248

"She had so much promise."

00:40:19,959 --> 00:40:22,879

And people will say that,

"She knew what she was signing up for."

00:40:22,962 --> 00:40:23,963

But-But...

00:40:25,715 --> 00:40:28,176

you didn't even know

what we were signing up for.

00:40:29,844 --> 00:40:32,180

We both thought the life we had

before we got married

00:40:32,263 --> 00:40:35,224

was the life that we were coming home to

and, John...

00:40:35,850 --> 00:40:40,438

...I know you say that you have

the press under control, but it's...

00:40:42,982 --> 00:40:45,443

It's really starting to feel

like the opposite.

00:40:47,320 --> 00:40:49,906

And I haven't said any of this to you

because I...

00:40:54,285 --> 00:40:56,454

I love you so much.

00:40:59,123 --> 00:41:01,376

And this is supposed

to be the happiest time in our life

00:41:01,459 --> 00:41:02,794

and that's what I want.

00:41:03,586 --> 00:41:06,839

I want that for you, I want that

for us, and I don't want to be...

00:41:07,757 --> 00:41:09,801

- I don't want to be a liability.

- No, no, no.

00:41:09,884 --> 00:41:12,595

I don't... [sobs] ...I don't want you to feel

like I'm not cut out for this,

00:41:12,679 --> 00:41:13,805

but I'm just...

00:41:19,185 --> 00:41:20,812

I'm so tired.

00:41:29,946 --> 00:41:31,572

Come on. Come here.

00:41:33,157 --> 00:41:36,035

I'm so sorry.

00:41:43,001 --> 00:41:46,004

They won't leave us alone!

00:41:46,087 --> 00:41:47,630

They won't...

00:41:53,928 --> 00:41:55,471

- Where is she?

- You hiding her

00:41:55,555 --> 00:41:57,974

- in your briefcase?

- Don't worry, we ain't gonna boo.

00:41:59,642 --> 00:42:03,104

- What the hell?

- What's his problem? Jerk.

00:42:07,108 --> 00:42:08,359

Unbelievable.

00:42:09,318 --> 00:42:10,820

We're working our asses off here,

00:42:10,903 --> 00:42:13,156

and then, what, he just shows up

if he wants?

00:42:13,239 --> 00:42:15,116

I'm sick of it. He's always...

00:42:17,410 --> 00:42:19,829

Where were you?

We had a 9:00 a.m. staff meeting.

00:42:19,912 --> 00:42:21,247

Yeah, I had shit to deal with.

00:42:21,330 --> 00:42:23,291

Yeah, well, we have shit to deal with

here too, you know?

00:42:23,374 --> 00:42:25,376

I can't run this entire magazine

on my own.

00:42:25,460 --> 00:42:27,378

Give me a fucking minute, will you?

00:42:31,758 --> 00:42:34,385

You know, everyone else might

be comfortable

00:42:34,469 --> 00:42:37,346

with operating on John time,

but I'm not one of them.

00:42:37,430 --> 00:42:39,640

Look, Carolyn and I are going through

some stuff right now--

00:42:39,724 --> 00:42:41,851

Oh, I could give a fuck about your wife!

00:42:41,934 --> 00:42:43,978

Honestly, I am so sick of Carolyn

00:42:44,062 --> 00:42:46,439

and the endless saga

that is your personal life!

00:42:46,522 --> 00:42:49,150

Never say her fucking name again.

You hear me?

00:42:49,233 --> 00:42:51,944

Look. Legal has been waiting for you

to sign this TV deal for days.

00:42:52,028 --> 00:42:54,739

I don't care!

I will sign it when I'm ready!

00:42:54,822 --> 00:42:56,741

Or better yet,

why don't you offer yourself up

00:42:56,824 --> 00:42:57,950

for the TV deal, Michael?

00:42:58,034 --> 00:43:00,536

Oh, yeah. That's right,

no one gives a shit about you.

00:43:00,620 --> 00:43:02,038

You know, you're a fucking tragedy.

00:43:02,663 --> 00:43:05,166

This is it? This is what you've

been whoring me out for?

00:43:17,428 --> 00:43:22,558

Do you have any idea

what life is like, propping you up 24-7?

00:43:24,644 --> 00:43:26,646

I mean, you can't do anything on your own.

00:43:26,729 --> 00:43:28,689

I've had to be your mommy

and your fucking daddy!

00:43:28,773 --> 00:43:30,441

Shut the fuck up. Do you hear me?

00:43:32,151 --> 00:43:33,486

You're nothing without your name.

00:43:33,569 --> 00:43:35,863

You're a sympathy case

with a pretty smile.

00:43:36,739 --> 00:43:38,658

Fuck.

00:43:48,584 --> 00:43:49,627

Fuck you!

00:43:53,881 --> 00:43:56,050

Get the fuck out of my office!

00:44:01,889 --> 00:44:02,890

Gladly.

00:44:05,601 --> 00:44:06,602

I quit.

00:44:08,146 --> 00:44:11,399

I can't wait for the rest of the world

to see what a joke you really are.

00:44:15,570 --> 00:44:16,571

Fuck.

00:44:39,594 --> 00:44:41,220

Hey. It's John.

00:44:42,388 --> 00:44:43,806

Are you free tonight?

00:45:00,781 --> 00:45:02,158

Sorry I'm late.

00:45:03,242 --> 00:45:06,913

I told you, you can throw your hat

in the ring whenever you want.

00:45:11,417 --> 00:45:12,668

What did you have in mind?

00:45:37,735 --> 00:45:41,906

♪ Days like this

I don't know what to do with myself ♪

00:45:41,989 --> 00:45:46,244

♪ All day and all night ♪

00:45:48,120 --> 00:45:50,748

♪ I wander the halls along the walls ♪

00:45:50,831 --> 00:45:53,501

♪ And under my breath

I say to myself ♪

00:45:53,584 --> 00:45:57,171

♪ I need fuel to take flight ♪

00:46:00,800 --> 00:46:06,013

♪ And there's too much going on ♪

00:46:07,139 --> 00:46:12,103

♪ But it's calm under the waves ♪

00:46:12,770 --> 00:46:17,525

♪ In the blue of my oblivion ♪

00:46:19,735 --> 00:46:22,905

♪ Under the waves ♪

00:46:23,406 --> 00:46:28,327

♪ In the blue of my oblivion ♪

00:46:30,496 --> 00:46:33,958

♪ Under the waves ♪

00:46:34,041 --> 00:46:38,587

♪ In the blue of my oblivion ♪

00:46:39,338 --> 00:46:44,260

♪ It's calm under the waves ♪

00:46:44,343 --> 00:46:49,307

♪ In the blue of my oblivion ♪

eng__SDH.srt

eng__SDH.srt

00:00:14,014 --> 00:00:15,766

[♪ somber music playing]

00:00:15,849 --> 00:00:17,643

[vehicles passing]

00:00:23,941 --> 00:00:25,108

[John] Feels weird to be back.

00:00:26,818 --> 00:00:29,071

[Carolyn] Hey, I was more than happy

to stay on that boat,

00:00:29,154 --> 00:00:30,155

sail it around the world.

00:00:30,239 --> 00:00:31,240

- Yeah?

- Mm-hmm.

00:00:31,990 --> 00:00:34,451

You're not sick of me

after those two weeks?

00:00:34,535 --> 00:00:36,620

Yes, those matching tattoos we got

00:00:36,703 --> 00:00:38,789

was my way of telling you

I need a little space.

00:00:38,872 --> 00:00:40,040

[chuckles]

00:00:41,542 --> 00:00:43,627

[kisses]

00:00:45,087 --> 00:00:46,547

- Wait a sec.

- Hmm?

00:00:47,047 --> 00:00:49,049

Aren't I supposed

to carry you across the threshold?

00:00:49,132 --> 00:00:50,425

What? [chuckles]

00:00:50,509 --> 00:00:53,178

The groom is supposed to carry

his new bride through the doorway,

00:00:53,262 --> 00:00:56,515

- otherwise it's bad juju.

- Mm-hmm. We don't have a doorway.

00:00:56,598 --> 00:00:57,599

Shit.

00:00:58,225 --> 00:01:00,102

You could carry me off the elevator.

00:01:01,019 --> 00:01:02,229

You're my wife.

00:01:05,857 --> 00:01:08,402

- I'm your wife.

- [chuckles] I can't stop saying that.

00:01:08,485 --> 00:01:09,778

You don't have to.

00:01:09,861 --> 00:01:10,862

[softly] Good.

00:01:16,368 --> 00:01:17,369

- Mr. Kennedy.

- [paparazzi clamoring]

00:01:17,452 --> 00:01:18,579

Sorry?

00:01:18,662 --> 00:01:19,997

[♪ playful music playing]

00:01:22,541 --> 00:01:23,667

What do we do?

00:01:24,543 --> 00:01:27,087

I'll take you in, and then

I'll come back out for the bags.

00:01:27,170 --> 00:01:28,171

Okay.

00:01:30,132 --> 00:01:32,134

[clamoring continues]

00:01:38,015 --> 00:01:39,641

Oh, my God. Give us some space.

00:02:05,834 --> 00:02:10,630

Oh, Oprah, Barbara Walters,

The Today Show.

00:02:10,714 --> 00:02:13,216

Everybody and their mother wants

to sit down with you.

00:02:13,925 --> 00:02:16,053

Look who's the belle of the ball now.

00:02:16,887 --> 00:02:20,807

Yeah, that's just what this moment needs:

more publicity.

00:02:20,891 --> 00:02:23,894

I mean, yeah,

how are we gonna get to our car?

00:02:23,977 --> 00:02:25,228

Well, they're all just clamoring

00:02:25,312 --> 00:02:28,190

for the first official shots of you and I

as husband and wife.

00:02:29,566 --> 00:02:32,486

Wait, I thought that's why we issued

the photo of you kissing my hand.

00:02:33,111 --> 00:02:34,696

Listen, I promise you,

00:02:34,780 --> 00:02:37,199

if we go down there and let them

get a couple clean shots of us,

00:02:37,282 --> 00:02:38,950

- they'll pack up and go.

- [sighs]

00:02:39,034 --> 00:02:42,162

And then you and I can

go have a nice, long brunch.

00:02:43,205 --> 00:02:45,332

You make it sound

like we'd be posing for a portrait.

00:02:45,415 --> 00:02:47,709

Don't you remember

how insane it was yesterday?

00:02:47,793 --> 00:02:49,753

Well, what if I go down

and talk to them first?

00:02:50,671 --> 00:02:52,255

Yeah, and say what?

00:02:52,339 --> 00:02:54,800

I'll tell them they can get their shots,

but they got to back off.

00:02:54,883 --> 00:02:56,259

[chuckles]

00:02:56,343 --> 00:02:57,678

- And give us some space...

- Hmm.

00:02:57,761 --> 00:02:59,054

...while we re-acclimate.

00:03:00,555 --> 00:03:01,598

A peace offering.

00:03:02,140 --> 00:03:05,227

Maybe you could lead them in song as well?

00:03:06,103 --> 00:03:07,396

Get everyone to harmonize?

00:03:07,938 --> 00:03:09,731

- You know I'm tone-deaf.

- Oh.

00:03:11,608 --> 00:03:13,860

- I wish I knew that before we got married.

- [chuckles]

00:03:14,986 --> 00:03:16,488

Just trust me.

00:03:20,701 --> 00:03:21,702

I trust you.

00:03:22,619 --> 00:03:23,870

- Good.

- [chuckles]

00:03:28,542 --> 00:03:29,543

[paparazzi clamoring]

00:03:30,502 --> 00:03:33,088

Hello. Hi. [clears throat]

00:03:33,171 --> 00:03:37,050

Uh, if you'll all indulge me for a moment,

I'm going to bring my wife down.

00:03:37,759 --> 00:03:42,097

I just ask that, you know, getting married

is a big adjustment.

00:03:42,180 --> 00:03:47,561

And for her, who was a private citizen

up until two weeks ago, it's even more so.

00:03:47,644 --> 00:03:52,190

So, I just ask that, you know,

any privacy you can give her

00:03:52,274 --> 00:03:56,736

while she makes that adjustment,

would be greatly appreciated.

00:03:56,820 --> 00:03:57,821

Thank you.

00:03:57,904 --> 00:04:00,323

- [paparazzo 1] Wait, John...

- [paparazzi clamoring]

00:04:02,451 --> 00:04:03,535

[inhales]

00:04:08,373 --> 00:04:09,875

- How'd it go?

- Great.

00:04:09,958 --> 00:04:11,168

- Hmm.

- They're gonna love you.

00:04:11,251 --> 00:04:14,713

- [chuckles]

- They already love you. Look at you.

00:04:17,466 --> 00:04:18,467

I got you.

00:04:33,064 --> 00:04:36,067

[paparazzi clamoring]

00:04:36,151 --> 00:04:37,486

John, how was the honeymoon?

00:04:37,569 --> 00:04:39,112

Great. I highly recommend it.

00:04:39,196 --> 00:04:41,448

Carolyn, are you enjoying married life?

00:04:41,531 --> 00:04:43,533

Any little John-Johns on the way?

00:04:43,617 --> 00:04:45,285

Not even gonna buy us a drink first, Sean?

00:04:45,368 --> 00:04:47,829

Uh, Vegas has the odds

at 3-to-1 it's a boy.

00:04:47,913 --> 00:04:50,207

Carolyn, don't twins run in your family?

00:04:53,168 --> 00:04:54,836

Thanks, folks. Appreciate it.

00:04:54,920 --> 00:04:56,671

[clamoring continues]

00:04:57,714 --> 00:04:58,965

[paparazzo 2] Smile.

00:05:10,435 --> 00:05:12,020

Hey. Off the car.

00:05:20,111 --> 00:05:21,238

[knocks on window]

00:05:21,321 --> 00:05:22,948

[engine starts]

00:05:24,825 --> 00:05:26,868

Hey, come on, guys. What did I just say?

00:05:30,080 --> 00:05:31,790

I don't think they're going anywhere.

00:05:54,771 --> 00:05:56,982

[John exhales] What did Caroline

and Ed get us again?

00:05:57,858 --> 00:06:01,945

A beautiful pearl-encrusted pillow

with our monograms on it.

00:06:02,904 --> 00:06:05,824

Oh, I put together

that list of stylists you asked for.

00:06:05,907 --> 00:06:07,868

Great. When can we meet 'em?

00:06:09,202 --> 00:06:10,412

We?

00:06:10,495 --> 00:06:13,415

You know

I don't actually work here, right?

00:06:13,498 --> 00:06:15,584

Hey, I can set you up

with an office right here, right now.

00:06:15,667 --> 00:06:18,503

Yeah, well, hopefully I have one

at Ralph Lauren after today.

00:06:20,046 --> 00:06:21,339

How do you feel about that?

00:06:21,423 --> 00:06:23,508

Good, I think.

00:06:25,176 --> 00:06:28,346

I haven't interviewed for a job

since I started at Calvin Klein.

00:06:28,430 --> 00:06:29,931

Well, Ralph Lauren called you personally,

00:06:30,015 --> 00:06:31,850

so I think the job is yours

for the taking.

00:06:31,933 --> 00:06:33,727

Yeah, well, that's what makes me nervous.

00:06:35,020 --> 00:06:38,106

I just want it to be because of

my qualifications, not because...

00:06:38,189 --> 00:06:39,983

You're the most famous woman in America?

00:06:40,650 --> 00:06:41,693

[gags]

00:06:42,235 --> 00:06:43,445

I'm proud of you.

00:06:44,487 --> 00:06:45,989

I haven't even gotten the job yet.

00:06:46,072 --> 00:06:48,450

- Yeah, well, I'm ready to be a kept man...

- [Carolyn chuckles]

00:06:48,533 --> 00:06:49,868

...so don't fuck it up.

00:06:51,828 --> 00:06:54,497

Berman pushed your meeting

with Allison Menno to 6:00.

00:06:54,581 --> 00:06:56,625

Okay. Thank you.

00:06:56,708 --> 00:06:59,961

Ooh. I gotta go. Wish me luck.

00:07:00,045 --> 00:07:01,296

You don't need it.

00:07:01,379 --> 00:07:02,964

Oh, uh...

00:07:04,049 --> 00:07:08,720

Don't forget we're taking

RoseMarie out for her birthday this week.

00:07:09,804 --> 00:07:12,140

I did not forget

that we're taking her out,

00:07:12,223 --> 00:07:14,643

- or that it was her birthday.

- Mm-hmm.

00:07:15,935 --> 00:07:17,145

Good luck.

00:07:18,772 --> 00:07:19,773

- [shrieks]

- Love you.

00:07:19,856 --> 00:07:21,483

Love you too. Bye.

00:07:21,566 --> 00:07:22,567

[John] Bye.

00:07:24,361 --> 00:07:25,362

[chuckles]

00:07:25,445 --> 00:07:27,864

We could not be more excited to have you.

00:07:27,947 --> 00:07:31,368

I mean, we have been talking

about what an amazing addition

00:07:31,451 --> 00:07:33,953

you would be to this team forever.

00:07:34,037 --> 00:07:35,372

Well before you left Calvin Klein.

00:07:35,455 --> 00:07:38,833

This is such a watershed moment

for the company, preparing to go public.

00:07:38,917 --> 00:07:44,089

I'm just so excited I can help

spearhead that transition, so thank you.

00:07:44,172 --> 00:07:45,590

[♪ pensive music playing]

00:07:45,674 --> 00:07:47,217

[paparazzi clamoring]

00:07:54,891 --> 00:07:57,143

I am so sorry. I-I had...

00:07:58,770 --> 00:07:59,771

I had no idea.

00:08:02,565 --> 00:08:03,566

No idea.

00:08:13,910 --> 00:08:17,914

The feedback from media buyers is

that we have a brand identity conflict.

00:08:17,997 --> 00:08:22,210

Not intellectual enough for wonks,

or glossy enough for tabloid consumers.

00:08:22,293 --> 00:08:25,130

I realize

your waning circulation isn't ideal,

00:08:25,213 --> 00:08:29,926

but you have an astonishing amount

of free media in the wake of your wedding.

00:08:30,009 --> 00:08:32,512

Your wife is a global sensation

in her own right.

00:08:33,221 --> 00:08:35,890

Michael mentioned you two probably

wouldn't be comfortable

00:08:35,974 --> 00:08:38,935

posing for the cover,

but from a PR standpoint,

00:08:39,018 --> 00:08:40,854

it would be a fucking juggernaut.

00:08:40,937 --> 00:08:42,063

[Berman] Yeah, and according to Page Six,

00:08:42,147 --> 00:08:45,483

she's already been offered the covers

of both Vogue and Harper's Bazaar.

00:08:45,567 --> 00:08:47,027

And she turned them both down.

00:08:48,278 --> 00:08:50,113

And, sorry, just so I'm clear,

00:08:50,196 --> 00:08:53,199

you don't want Carolyn's input,

but you'd happily put her on our cover?

00:08:53,283 --> 00:08:56,536

If it combats the narrative

that we are a sinking ship? Yes.

00:08:56,619 --> 00:08:58,038

[Allison] All I'm saying is,

00:08:58,121 --> 00:09:02,167

you two have a hundred paparazzi camped

outside your apartment day in and day out.

00:09:02,250 --> 00:09:04,669

You might as well find a way

to use it to your advantage.

00:09:04,753 --> 00:09:07,338

My relationship is not the solution

to our problem.

00:09:07,422 --> 00:09:09,549

And Carolyn is trying

to make a very conscious effort

00:09:09,632 --> 00:09:12,635

to not attract any more attention

to herself, and I want to respect that.

00:09:12,719 --> 00:09:14,679

So that's off the table.

00:09:19,017 --> 00:09:20,852

Where are we on the George TV show?

00:09:20,935 --> 00:09:24,064

I told the network I'd be willing

to do an intro to each episode,

00:09:24,147 --> 00:09:25,356

but we still need a host.

00:09:25,440 --> 00:09:26,775

You know,

00:09:26,858 --> 00:09:28,735

I just don't understand

why you're willing to narrate

00:09:28,818 --> 00:09:31,112

Ed's documentary for HBO,

but it comes to your own show--

00:09:31,196 --> 00:09:32,447

Wait, what?

00:09:34,491 --> 00:09:35,784

I spoke with Richard Plepler at HBO.

00:09:35,867 --> 00:09:39,204

He told me you're narrating a documentary

on your father's legacy

00:09:39,287 --> 00:09:40,830

that Ed is executive producing.

00:09:41,372 --> 00:09:43,291

Well, this is the first I'm hearing of it.

00:09:43,833 --> 00:09:45,126

[Berman scoffs]

00:09:45,210 --> 00:09:47,504

Not so fun to be kept in the dark, is it?

00:09:51,382 --> 00:09:54,010

Well, I go down to the lobby

and there's a paparazzo trying

00:09:54,094 --> 00:09:58,306

to bribe the concierge,

and he's just waving lira in his face.

00:09:58,389 --> 00:10:00,600

Mind you, we'd been in Turkey

less than 12 hours.

00:10:00,683 --> 00:10:05,855

Well... [exhales] ...at least we know

your appeal translates to the Near East.

00:10:05,939 --> 00:10:07,065

What did Carolyn say?

00:10:07,148 --> 00:10:08,483

I didn't tell her.

00:10:09,776 --> 00:10:12,487

I wasn't gonna ruin our trip

right out of the gate.

00:10:12,570 --> 00:10:13,780

I didn't say anything.

00:10:14,948 --> 00:10:19,285

Gin. It's like four games

in a row I've won.

00:10:19,369 --> 00:10:21,037

I'm starting to get concerned.

00:10:22,789 --> 00:10:24,040

You okay?

00:10:24,999 --> 00:10:26,000

Yeah, I'm fine.

00:10:31,923 --> 00:10:33,299

[chuckles] Uh...

00:10:34,134 --> 00:10:37,846

[clears throat] I don't want to make

a big thing out of it. I, um... [gulps]

00:10:37,929 --> 00:10:40,390

I went to get a screening the other day.

00:10:41,307 --> 00:10:44,227

They, uh... they found some nodules.

00:10:46,646 --> 00:10:48,314

Okay, um...

00:10:49,357 --> 00:10:53,069

[smacks lips] What does that, um...

What does that mean exactly?

00:10:53,153 --> 00:10:54,612

Well, it's not ideal. [chuckles]

00:10:56,322 --> 00:10:58,950

It means the cancer is back.

[clears throat]

00:10:59,909 --> 00:11:04,205

Apparently, it... [stutters] ...leapfrogged

from my balls to my lungs.

00:11:04,789 --> 00:11:08,042

Wait, didn't you have a negative scan,

like, three months ago?

00:11:08,126 --> 00:11:10,753

And three months before that.

And a year before that.

00:11:13,173 --> 00:11:17,427

Anyway, doctor is confident

he can get them all out.

00:11:17,510 --> 00:11:19,888

And you've met the man.

He's, uh... [chuckles]

00:11:19,971 --> 00:11:22,265

He's got the bedside manner

of a prison warden, so--

00:11:22,348 --> 00:11:24,684

Y-You need to be getting treatment

at the NCI.

00:11:25,894 --> 00:11:29,147

I know the director, uh, Dr. Clauser.

I'll call him now.

00:11:30,523 --> 00:11:32,942

[chuckles] Why don't you call

the surgeon general while you're at it?

00:11:33,818 --> 00:11:39,490

Look. I-I appreciate your concern, really,

but could we just take a beat, please?

00:11:39,574 --> 00:11:42,076

What I really would like to do is

just go get a proper drink.

00:11:43,077 --> 00:11:44,078

[sighs]

00:11:45,413 --> 00:11:46,706

Yeah, okay.

00:11:48,416 --> 00:11:49,876

You're buying, obviously.

00:11:51,377 --> 00:11:52,795

Let me get my wallet.

00:11:55,506 --> 00:11:56,507

[exhales]

00:12:09,187 --> 00:12:10,188

You coming?

00:12:10,980 --> 00:12:13,107

Yeah, yeah, I'll be right there.

00:12:28,456 --> 00:12:31,042

I still don't know

how they found out I was there.

00:12:32,877 --> 00:12:35,296

I didn't think anyone was following me.

00:12:35,380 --> 00:12:37,131

Yeah, someone must have seen you go in.

00:12:37,757 --> 00:12:40,468

- How'd you leave it with them?

- I just apologized.

00:12:41,469 --> 00:12:45,223

I said it was obvious that my presence

at the company would be an imposition.

00:12:45,723 --> 00:12:46,891

I'm sorry, baby.

00:12:47,684 --> 00:12:49,352

- You want me to call Ralph?

- No.

00:12:49,435 --> 00:12:50,728

- I feel like I'm partially responsible.

- No, no.

00:12:50,812 --> 00:12:52,814

I think we should just leave it alone.

00:12:54,732 --> 00:12:55,733

[John exhales]

00:13:00,154 --> 00:13:01,823

Have you thought

about what you're gonna say to Ed?

00:13:01,906 --> 00:13:06,035

Yeah. Stop rubber-stamping business deals

with my fucking name.

00:13:06,119 --> 00:13:07,453

Or my father's for that matter.

00:13:07,537 --> 00:13:10,873

You have every right to be upset,

but they are hosting this party for us.

00:13:10,957 --> 00:13:12,917

Yeah, a party we didn't ask for.

00:13:28,766 --> 00:13:30,351

[camera shutters click]

00:13:34,314 --> 00:13:35,648

[paparazzi clamoring]

00:13:43,364 --> 00:13:45,033

Come on, guys, make some space.

00:13:48,327 --> 00:13:49,746

[paparazzo 1] Right here, sweetheart.

00:13:52,081 --> 00:13:53,875

- [Carolyn] John. [grunts]

- Carolyn.

00:13:55,668 --> 00:13:56,669

Carolyn!

00:13:57,253 --> 00:13:58,504

Guys, I ca-- I can't see.

00:13:59,172 --> 00:14:00,673

Carolyn.

00:14:01,424 --> 00:14:02,675

[paparazzo 3] Come on, princess.

00:14:03,634 --> 00:14:05,386

Back it up. Give us some space!

00:14:06,220 --> 00:14:08,222

[paparazzo 4]

Give us something to work with, baby!

00:14:08,306 --> 00:14:09,515

[John] Get out of here!

00:14:11,225 --> 00:14:12,977

- [doorman] Back off. Get out.

- You okay?

00:14:13,061 --> 00:14:14,729

- Yes, I'm fine.

- You sure?

00:14:14,812 --> 00:14:16,939

- [doorman] Get out of here.

- It's late. Let's just go.

00:14:19,817 --> 00:14:22,445

[Ed] I'm not sure I see where the issue

is. This is in the preliminary stage--

00:14:22,528 --> 00:14:24,989

No, the fact that you put my name

on something about my father

00:14:25,073 --> 00:14:26,199

without consulting me first.

00:14:26,282 --> 00:14:30,119

I never said that you agreed to it.

I simply suggested that we involve you--

00:14:30,203 --> 00:14:33,748

If this is how you want to capitalize

on our father's legacy, fine.

00:14:34,373 --> 00:14:35,666

Just leave me out of it.

00:14:37,293 --> 00:14:38,294

{\an8}What do you call this?

00:14:39,629 --> 00:14:40,880

{\an8}[John] It's tongue-in-cheek.

00:14:40,963 --> 00:14:44,092

Everyone else gets to poke fun

at the family lore. Why shouldn't we?

00:14:44,175 --> 00:14:45,718

Because it isn't funny, John.

00:14:45,802 --> 00:14:48,346

In fact, it's tone-deaf

and incredibly embarrassing.

00:14:48,429 --> 00:14:51,349

Since when did you become

the steward of the family legacy?

00:14:51,432 --> 00:14:53,101

Since you started dressing up celebrities

00:14:53,184 --> 00:14:54,393

like our father's alleged mistress,

00:14:54,477 --> 00:14:56,229

- I guess.

- [John exhales]

00:14:56,312 --> 00:14:58,689

I mean, are you that desperate

to boost sales

00:14:58,773 --> 00:15:01,776

that you have to resort

to cheap, tawdry publicity stunts?

00:15:01,859 --> 00:15:03,694

Oh, your husband doesn't seem

to mind my publicity

00:15:03,778 --> 00:15:06,948

since he's leveraging it

for a documentary about our father.

00:15:07,031 --> 00:15:10,618

Hey, first of all, it was green-lit

before I ever mentioned your name,

00:15:10,701 --> 00:15:13,121

and secondly,

I think Caroline was more hurt

00:15:13,204 --> 00:15:14,622

that you didn't at least

give her a heads-up--

00:15:14,705 --> 00:15:17,375

- Oh, take a laugh, Ed. Seriously.

- Don't talk to him like that.

00:15:17,458 --> 00:15:18,584

It's okay. It's okay.

00:15:19,210 --> 00:15:22,880

God, what's mind-boggling to me is

that you complain incessantly

00:15:22,964 --> 00:15:25,967

about wanting the magazine

to stand on its own merits,

00:15:26,050 --> 00:15:28,928

yet routinely insert yourself

into the narrative.

00:15:29,011 --> 00:15:31,681

You know, if you had actually stuck

your neck out and tried something--

00:15:31,764 --> 00:15:34,725

I've written two books, John.

One on the merits of privacy.

00:15:34,809 --> 00:15:36,644

You ought to give it a once-over.

00:15:38,020 --> 00:15:40,439

If I had known that you didn't

wanna take part in the documentary,

00:15:40,523 --> 00:15:42,316

- I wouldn't have--

- No one's gonna take part in it.

00:15:43,317 --> 00:15:44,443

I shut it down.

00:15:48,823 --> 00:15:51,951

[chuckles] God, you're unbelievable.

00:15:55,121 --> 00:15:56,122

[door slams]

00:15:58,082 --> 00:16:00,585

You're lucky Mom couldn't come tonight.

00:16:00,668 --> 00:16:02,962

Why, was she planning

on giving another toast?

00:16:03,796 --> 00:16:05,298

Did you tell her about the interview?

00:16:05,923 --> 00:16:09,051

- No, I told her I had one.

- [inhales, exhales]

00:16:10,636 --> 00:16:12,555

How do you think

the press found out about it?

00:16:13,097 --> 00:16:14,223

I don't know.

00:16:18,060 --> 00:16:20,062

You don't think

it could've been anyone I told, right?

00:16:20,146 --> 00:16:22,315

Oh, God, I hope not.

00:16:22,398 --> 00:16:24,650

There's no point in trying

to keep Mom in the dark about this stuff.

00:16:24,734 --> 00:16:26,903

She can read all about it

the next day in the press.

00:16:27,528 --> 00:16:29,405

She told me

she's abstaining from any publication

00:16:29,488 --> 00:16:30,948

that even mentions me.

00:16:31,032 --> 00:16:33,075

Well, she's gonna have

a blast reading The Economist

00:16:33,159 --> 00:16:34,243

for the rest of her life.

00:16:36,287 --> 00:16:39,248

[grunts] I'm just trying

to avoid an "I told you so"

00:16:39,332 --> 00:16:41,709

for as long as humanly possible.

00:16:41,792 --> 00:16:46,214

Can you blame her?

Like, what the fuck is going on?

00:16:46,297 --> 00:16:47,465

I don't know.

00:16:47,548 --> 00:16:48,549

I mean...

00:16:49,467 --> 00:16:52,303

Obviously, I knew it'd be a little crazy

when we got back.

00:16:52,386 --> 00:16:55,973

- I'm not naive, but this is--

- It's diabolical.

00:16:57,433 --> 00:17:00,061

Like, before we got married,

00:17:01,103 --> 00:17:03,606

there'd be a few photographers waiting

outside a restaurant.

00:17:03,689 --> 00:17:05,274

They'd get their shots,

and they'd go home,

00:17:05,358 --> 00:17:07,068

but now they just...

00:17:07,151 --> 00:17:09,946

They-They don't... They don't go home.

00:17:11,614 --> 00:17:15,952

Like, they sleep in tents on our sidewalk

and seemingly spawn overnight.

00:17:16,035 --> 00:17:19,872

I think it's safe to say that John's

little honeymoon speech fell on deaf ears.

00:17:19,956 --> 00:17:23,251

Yeah. We probably should

have workshopped that one.

00:17:23,334 --> 00:17:27,088

I would've advised him not to tell

the press I'm no longer a private citizen.

00:17:27,171 --> 00:17:32,134

I just think it's a little weird

that he only asked for privacy for you.

00:17:32,218 --> 00:17:34,720

Like, he's fine with all of the attention.

00:17:34,804 --> 00:17:36,931

"Please don't aggrieve my fragile wife."

00:17:37,014 --> 00:17:40,518

Okay. I'd like to see you try

and wrangle a thousand reporters.

00:17:40,601 --> 00:17:42,270

- [sighs]

- I need a drink.

00:17:43,187 --> 00:17:47,692

- Okay, but I think it's a cash bar.

- [laughing]

00:17:49,902 --> 00:17:52,863

Have you thought about which charities

you'll lend your name to?

00:17:52,947 --> 00:17:54,532

Lend my name?

00:17:54,615 --> 00:17:57,743

You know, Jackie was

a fierce conservationist.

00:17:57,827 --> 00:18:00,788

Single-handedly saved

Grand Central Terminal.

00:18:00,871 --> 00:18:04,292

We've kept a board seat warm for you

at the Municipal Art Society.

00:18:04,375 --> 00:18:06,711

- Ditto for the American Ballet.

- [chuckles]

00:18:07,461 --> 00:18:11,716

Now is the time for you

to solidify your philanthropic credentials

00:18:11,799 --> 00:18:14,969

before John answers the call, so to speak.

00:18:15,052 --> 00:18:16,512

- [Anthony coughing]

- [Carolyn chuckles]

00:18:16,596 --> 00:18:18,931

Carolyn, can I have

a glass of water, please? [coughs]

00:18:19,015 --> 00:18:21,892

I'm so sorry.

Just excuse me for one moment.

00:18:21,976 --> 00:18:25,146

[coughs, exhales]

00:18:25,229 --> 00:18:26,230

Are you okay?

00:18:26,731 --> 00:18:29,233

Yes, I'm fine. I'm shielding you

from those witches of East Hampton.

00:18:29,317 --> 00:18:33,446

[both laughing]

00:18:33,529 --> 00:18:37,325

- You are twisted, you know that?

- [laughs]

00:18:37,408 --> 00:18:39,368

Well... [sucks teeth, clears throat]

00:18:39,452 --> 00:18:42,622

You know, I've never been to a party

that was thrown for people

00:18:42,705 --> 00:18:43,956

who weren't invited to another party.

00:18:44,040 --> 00:18:46,375

- [chuckles] Yes.

- Like, on principle,

00:18:46,459 --> 00:18:48,794

attending this as a guest

would be my own personal hell.

00:18:48,878 --> 00:18:50,504

Yeah. Yes. Yes.

00:18:51,380 --> 00:18:53,758

- Yes. Speaking of people not invited...

- Hmm?

00:18:53,841 --> 00:18:58,971

I heard my mother sent you hair clips

as her wedding gifts.

00:18:59,055 --> 00:19:01,891

- And scrunchies. [laughs]

- And scrunchies. [laughs]

00:19:02,725 --> 00:19:06,187

Well, huh, hell hath no fury

like a slighted Bouvier.

00:19:06,270 --> 00:19:08,147

I told John to invite her.

00:19:08,230 --> 00:19:09,440

Yeah.

00:19:11,651 --> 00:19:13,152

How are you feeling?

00:19:13,235 --> 00:19:17,281

Oh, just... peachy. [chuckles]

00:19:19,659 --> 00:19:22,787

John said you were feeling optimistic

about the new clinical trial.

00:19:24,205 --> 00:19:25,414

Is that what he said?

00:19:25,498 --> 00:19:26,916

[♪ wistful music playing]

00:19:27,667 --> 00:19:30,211

- You know he can only think positively.

- I know, I know.

00:19:30,294 --> 00:19:35,591

I have had a front-row seat to John's

version of reality my whole life,

00:19:36,300 --> 00:19:38,969

and fortunately for me,

it's no longer my responsibility

00:19:39,053 --> 00:19:40,513

to remind him that he is a mere mortal

00:19:40,596 --> 00:19:43,683

and that he cannot will things

into fruition.

00:19:43,766 --> 00:19:46,435

- Best of luck.

- Mm-hmm.

00:19:46,519 --> 00:19:49,438

- Do not call me for advice. I'm retired.

- [chuckles]

00:19:50,398 --> 00:19:53,734

- [guests laughing]

- Ugh.

00:19:53,818 --> 00:19:55,444

- All right, I gotta make the rounds.

- Yes, you do.

00:19:56,821 --> 00:19:58,239

- You need anything else?

- I'm okay.

00:19:58,322 --> 00:19:59,365

Okay.

00:20:01,450 --> 00:20:02,827

- Hey.

- Hmm?

00:20:05,371 --> 00:20:06,831

You're a good sport.

00:20:20,886 --> 00:20:23,305

[party guests chattering]

00:20:23,389 --> 00:20:27,476

So, what's this I hear about you possibly

dipping your toe in the political waters?

00:20:27,560 --> 00:20:31,147

Oh. I didn't realize you were

still on Uncle Teddy's payroll.

00:20:31,230 --> 00:20:34,650

[chuckles] I'm a political consultant.

I'm on everyone's payroll.

00:20:34,734 --> 00:20:35,735

Yeah.

00:20:35,818 --> 00:20:38,028

There's just been a lot

of chatter in the cloakroom

00:20:38,112 --> 00:20:40,406

as to how the party might best deploy you.

00:20:40,906 --> 00:20:41,907

Oh.

00:20:43,451 --> 00:20:45,035

Uh, I'm just saying,

00:20:45,119 --> 00:20:49,498

senator sounds a lot better

than former editor of George.

00:20:51,709 --> 00:20:52,710

[guests laughing]

00:20:54,920 --> 00:20:56,672

[consultant] Do you need me

to butter up your wife?

00:20:56,756 --> 00:20:57,923

No.

00:20:58,007 --> 00:20:59,884

Do not say anything to her about this.

00:20:59,967 --> 00:21:01,969

[Carolyn, guests laughing]

00:21:03,971 --> 00:21:06,807

Well, she can certainly work a room.

00:21:10,227 --> 00:21:14,982

Do-do, do, do, do. Again, again, again.

00:21:15,065 --> 00:21:17,818

- Do, do, do-do.

- [kid 1] Again.

00:21:18,444 --> 00:21:20,404

[imitates airplane]

00:21:20,488 --> 00:21:21,614

Ah.

00:21:21,697 --> 00:21:24,617

Can we go downstairs

and get some candy from Edgar?

00:21:25,743 --> 00:21:28,120

I thought you'd never ask.

[whispering] Let's go.

00:21:28,662 --> 00:21:30,831

[kid 2 giggling]

00:21:30,915 --> 00:21:33,125

- [John imitates airplane]

- [kid 2 giggling]

00:21:41,717 --> 00:21:43,052

Where's my other daughter?

00:21:43,803 --> 00:21:44,804

[kid 2] Stop.

00:21:44,887 --> 00:21:46,055

- Excuse me.

- [John] No way!

00:21:46,138 --> 00:21:47,223

[kid 2 giggles]

00:21:48,182 --> 00:21:50,559

[doorman] There it is.

[exhales] Blow on it. Blow.

00:21:50,643 --> 00:21:51,811

[blows]

00:21:51,894 --> 00:21:52,937

[chuckles]

00:21:53,729 --> 00:21:54,897

- You're right.

- [kid 1 giggles]

00:21:54,980 --> 00:21:57,107

- [doorman] Very special ball.

- [kid 1 giggles]

00:21:58,859 --> 00:22:00,361

- [doorman] Where?

- [Carolyn chuckles]

00:22:00,444 --> 00:22:01,612

[paparazzo 5] There she is!

00:22:01,695 --> 00:22:03,280

Hey, let's go upstairs.

00:22:03,364 --> 00:22:05,324

Yeah, we don't wanna be down here.

00:22:05,407 --> 00:22:07,701

- [softly] Bye.

- [elevator bell dings]

00:22:09,620 --> 00:22:10,913

What are you doing?

00:22:10,996 --> 00:22:11,997

What? I-I wasn't...

00:22:14,166 --> 00:22:15,292

[sighs]

00:22:17,002 --> 00:22:18,170

[♪ somber music plays]

00:22:18,254 --> 00:22:21,465

I... I'm so sorry.

00:22:22,383 --> 00:22:24,510

The last thing I'd ever wanna do is

endanger one of your kids--

00:22:24,593 --> 00:22:25,594

It's fine.

00:22:29,932 --> 00:22:31,392

Yeah, she asked me to get candy with her.

00:22:31,475 --> 00:22:33,894

I wasn't expecting

they'd take photos of us inside.

00:22:33,978 --> 00:22:35,896

'Cause they normally exhibit

so much restraint?

00:22:46,156 --> 00:22:47,449

[guests chattering]

00:22:57,501 --> 00:23:00,421

Look, you know

that I have very strict boundaries

00:23:00,504 --> 00:23:03,299

when it comes to my children

and the press,

00:23:03,382 --> 00:23:06,260

so if you and John are going

to spend any time with them,

00:23:06,343 --> 00:23:09,597

you have to be very mindful

of this feeding frenzy you bring with you

00:23:09,680 --> 00:23:10,931

everywhere you go.

00:23:11,015 --> 00:23:12,892

I understand.

00:23:12,975 --> 00:23:15,811

I mean, I'm still getting used

to this feeding frenzy.

00:23:17,021 --> 00:23:20,024

I would think you of all people would

be able to empathize with my situation.

00:23:21,066 --> 00:23:22,610

I didn't choose this, Carolyn.

00:23:23,569 --> 00:23:25,738

You could've lived any other life,

00:23:27,031 --> 00:23:28,574

but you chose this one.

00:23:28,657 --> 00:23:31,452

I chose your brother

in spite of this life.

00:23:31,535 --> 00:23:33,621

Well... [chuckles] ...then I don't really know

what to tell you.

00:23:33,704 --> 00:23:34,914

[scoffs]

00:23:34,997 --> 00:23:36,415

[♪ somber music playing]

00:23:42,796 --> 00:23:47,593

Look, I... I know I'm not someone

you'd normally associate with.

00:23:47,676 --> 00:23:48,928

[scoffs]

00:23:49,011 --> 00:23:50,846

But I love your brother

more than anything,

00:23:50,930 --> 00:23:54,224

and I just don't want there

to be any animosity between us.

00:23:59,980 --> 00:24:02,149

Well, we should get back to the party.

00:24:02,232 --> 00:24:03,484

We've been gone a long time.

00:24:13,577 --> 00:24:14,578

You okay?

00:24:17,498 --> 00:24:18,499

I'll be fine.

00:24:21,126 --> 00:24:23,712

- I can see the wheels turning in there.

- [chuckles]

00:24:24,338 --> 00:24:25,589

What are you thinking about?

00:24:29,510 --> 00:24:32,012

- How cold your feet are.

- [chuckles]

00:24:32,096 --> 00:24:33,305

[♪ gentle music playing]

00:24:35,724 --> 00:24:38,477

I know we're in the thick of it right now,

but this will pass.

00:24:39,478 --> 00:24:42,106

I promise. Okay?

00:24:46,610 --> 00:24:48,404

- When?

- Soon.

00:24:56,704 --> 00:24:58,205

You know how much I love you?

00:25:00,916 --> 00:25:01,959

How much?

00:25:02,042 --> 00:25:04,461

- It's unquantifiable.

- [chuckles] Mmm.

00:25:07,464 --> 00:25:10,009

- You're not that good at math, though.

- [chuckles]

00:25:10,092 --> 00:25:11,218

So... [chuckles]

00:25:17,016 --> 00:25:18,809

I wish we could stay here forever.

00:25:19,768 --> 00:25:21,228

- In bed?

- No.

00:25:24,189 --> 00:25:25,190

Just here.

00:25:29,153 --> 00:25:30,404

In this moment.

00:26:09,026 --> 00:26:12,905

{\an8}Where is she, John?

Come on. We haven't seen her all week.

00:26:18,494 --> 00:26:20,621

{\an8}[Carolyn] At least she had the courtesy

to conceal my identity.

00:26:20,704 --> 00:26:23,540

{\an8}[caller] CKB. Oh, yeah, very subtle.

00:26:23,624 --> 00:26:25,417

Is that just so you can't

sue her ass for libel?

00:26:25,501 --> 00:26:27,294

Hey, none of the other publications

are worried

00:26:27,377 --> 00:26:30,798

about smearing my reputation,

so why should she?

00:26:32,257 --> 00:26:33,592

I'll call you back.

00:26:36,678 --> 00:26:39,640

- Jesus, it's fucking freezing out there.

- How far did you run?

00:26:40,390 --> 00:26:41,475

- Up to the catacombs.

- Hmm.

00:26:41,558 --> 00:26:44,061

Ooh. Your lips are cold.

00:26:46,396 --> 00:26:48,774

Are you training

for something I'm not aware of?

00:26:48,857 --> 00:26:51,360

Well, this holiday weight's

not gonna lose itself.

00:26:51,443 --> 00:26:54,488

Hmm. Yeah, you've really let yourself go.

00:26:55,739 --> 00:26:57,199

[John chuckles]

00:26:57,282 --> 00:26:59,409

Hey, was anything messengered over for me?

00:27:00,119 --> 00:27:01,161

No. Why?

00:27:01,245 --> 00:27:03,997

One of the Murphy Brown producers are

supposed to be sending me a script today.

00:27:04,081 --> 00:27:06,125

Do you have, like, a big part

in this show or something?

00:27:06,208 --> 00:27:09,211

No. No, it's just like one scene

with Candice Bergen.

00:27:09,294 --> 00:27:12,089

I'm handing her a copy

of the new issue of George.

00:27:12,172 --> 00:27:14,967

What if they make you a series regular?

00:27:15,050 --> 00:27:17,177

How will you choose

between Hollywood stardom and George?

00:27:17,261 --> 00:27:20,347

Well, I don't think it's that big

of a role, but maybe...

00:27:20,430 --> 00:27:22,349

Oh, baby, I was joking.

00:27:23,183 --> 00:27:25,394

- But good to know where your head's at.

- Mm-hmm.

00:27:26,186 --> 00:27:28,480

How are they even finding time for this?

Your schedule's insane.

00:27:28,564 --> 00:27:32,818

Well, fortunately,

that is a RoseMarie problem, not mine.

00:27:34,695 --> 00:27:36,572

Weren't you supposed

to be seeing Dr. Waters today?

00:27:38,156 --> 00:27:40,284

- Yeah, I don't think he's for me.

- Mmm?

00:27:42,536 --> 00:27:45,330

Our last session,

I told him I wasn't sleeping,

00:27:45,414 --> 00:27:46,415

and, um...

00:27:47,374 --> 00:27:51,879

he said a woman's mind is

an ocean of secrets.

00:27:53,630 --> 00:27:56,300

That's it. That was the only insight.

00:27:57,634 --> 00:27:59,678

Speaking of healing,

what time's your lunch?

00:27:59,761 --> 00:28:01,346

- Two o'clock.

- Mm-hmm.

00:28:01,430 --> 00:28:04,266

I don't think she wants us duking it out

over the lunch rush.

00:28:04,349 --> 00:28:05,934

Yeah, just hear her out

00:28:06,018 --> 00:28:08,770

and don't be afraid

to swallow your pride if you have to.

00:28:08,854 --> 00:28:11,273

But I don't think

she's going to concede to anything.

00:28:11,356 --> 00:28:13,942

- She's the most stubborn person I know.

- Okay, see that right there?

00:28:14,026 --> 00:28:15,944

That's not gonna help you mend things

with your sister.

00:28:17,738 --> 00:28:19,031

And don't bring up Ed.

00:28:19,114 --> 00:28:21,491

You two will just... go in circles.

00:28:21,575 --> 00:28:24,286

Yeah, well, she needs to understand

that you are my priority now.

00:28:26,914 --> 00:28:28,707

It shouldn't have to be one or the other.

00:28:30,334 --> 00:28:31,335

You need your sister.

00:28:32,961 --> 00:28:33,962

Make it right.

00:28:35,005 --> 00:28:36,006

All right.

00:28:38,675 --> 00:28:39,676

- I'm gonna go shower.

- Mm-hmm.

00:28:39,760 --> 00:28:40,761

Yeah.

00:28:42,137 --> 00:28:43,805

- And don't be late!

- Okay.

00:29:07,955 --> 00:29:10,040

I read your interview

with Reverend Graham.

00:29:10,958 --> 00:29:13,126

- It was beautiful.

- Oh.

00:29:13,919 --> 00:29:15,003

Thank you.

00:29:15,087 --> 00:29:18,382

"Where does our own free will end,

and God's will begin?"

00:29:20,509 --> 00:29:22,219

Sounds like you had a lot on your mind.

00:29:23,345 --> 00:29:26,556

Yeah, well, it's been

a pretty stressful couple of months.

00:29:27,599 --> 00:29:30,268

And you and I not talking

hasn't made it any easier.

00:29:32,479 --> 00:29:34,356

I was really hoping

you'd have reached out to her by now.

00:29:34,439 --> 00:29:36,066

- To say what?

- I don't know.

00:29:36,149 --> 00:29:39,778

Extend an olive branch?

De-escalate the situation?

00:29:41,655 --> 00:29:45,659

Look, I just think

the whole documentary thing stirred up

00:29:45,742 --> 00:29:47,327

some bigger issues,

00:29:47,411 --> 00:29:50,747

which is that I sometimes feel

like I'm relegated to the kids' table,

00:29:50,831 --> 00:29:52,541

like I'm not trusted enough

to weigh in, or--

00:29:52,624 --> 00:29:55,002

I honestly didn't think that much of it

when he told me,

00:29:55,085 --> 00:29:57,963

and because you already have

so much going on all the time,

00:29:58,672 --> 00:30:01,049

and you occupy such a huge space

in our family

00:30:01,133 --> 00:30:03,927

that Ed wanting to carve out

something small for himself

00:30:04,011 --> 00:30:05,971

would barely be a blip on your radar.

00:30:06,054 --> 00:30:08,390

- It's a very personal project.

- I agree.

00:30:08,473 --> 00:30:11,268

Which is why I felt like my husband

could be entrusted with it.

00:30:11,977 --> 00:30:14,688

And then

when you unilaterally shut it down,

00:30:14,771 --> 00:30:17,190

it felt

like you were wielding your cachet,

00:30:17,274 --> 00:30:20,902

making it very clear that the buck stops

with you and only you in this family.

00:30:20,986 --> 00:30:22,279

But that's not even true.

00:30:24,156 --> 00:30:26,199

I've been answering to you my whole life.

00:30:26,950 --> 00:30:29,494

Well, that obviously isn't

our dynamic anymore.

00:30:30,662 --> 00:30:32,372

[exhales]

00:30:32,873 --> 00:30:35,834

So I... I should've talked to you

before I shut it down.

00:30:37,210 --> 00:30:38,211

I'm sorry.

00:30:47,596 --> 00:30:48,889

How's Carolyn holding up?

00:30:52,142 --> 00:30:55,353

I read the news like everybody else.

I know she's been struggling.

00:30:55,437 --> 00:31:00,358

- Well, a lot of it is exaggerated.

- Well, I don't know about that.

00:31:00,442 --> 00:31:03,361

All the reports on our friction have

been pretty spot-on.

00:31:03,445 --> 00:31:06,990

Well, it's, um... obviously,

hasn't been easy.

00:31:08,366 --> 00:31:11,328

You know, the paparazzi camp

outside of her gynecologist's office,

00:31:11,411 --> 00:31:13,538

the press calls her a drug addict.

00:31:13,622 --> 00:31:15,999

They publish photos of her

leaving therapy.

00:31:16,958 --> 00:31:19,211

- It's just a lot.

- I'm sorry.

00:31:21,463 --> 00:31:22,464

For everything.

00:31:24,508 --> 00:31:25,801

It's deplorable.

00:31:28,303 --> 00:31:31,098

You know, I really thought

that this would all be over with by now.

00:31:32,682 --> 00:31:34,601

I keep telling her it'll pass, but...

00:31:35,268 --> 00:31:37,354

Maybe she doesn't

wanna hear that, John, anymore.

00:31:37,437 --> 00:31:39,314

Maybe she just wants to know the truth.

00:31:39,397 --> 00:31:40,982

No, I just don't think it's constructive

00:31:41,066 --> 00:31:43,276

to dwell on the things

that are outside of our control.

00:31:47,948 --> 00:31:49,116

Maybe you could talk to her?

00:31:51,326 --> 00:31:53,120

I feel like she's alone

on an island right now.

00:31:54,121 --> 00:31:55,789

Carolyn and I haven't spoken

since the party.

00:31:55,872 --> 00:31:58,250

I'm not sure... [chuckles]

...I'm an ideal confidant.

00:31:58,333 --> 00:31:59,376

What are you talking about?

00:31:59,459 --> 00:32:01,128

You lived your entire life

in the public eye,

00:32:01,211 --> 00:32:03,171

and somehow you still manage

to maintain your privacy.

00:32:03,255 --> 00:32:05,340

Yes, compared to you.

00:32:05,423 --> 00:32:07,843

But I also worked very hard

00:32:07,926 --> 00:32:12,264

and had to make a lot of choices

to maintain that semblance of privacy.

00:32:12,347 --> 00:32:16,184

Choices you were less inclined to make,

which is fine. To each their own.

00:32:17,811 --> 00:32:21,398

But you're not on your own anymore, John.

You're a package deal.

00:32:22,732 --> 00:32:26,236

Her relationship with the press

won't change until yours does.

00:32:30,073 --> 00:32:31,074

Yeah.

00:32:36,288 --> 00:32:37,455

Hey.

00:32:37,539 --> 00:32:39,833

- Sorry I'm late.

- No, that's okay.

00:32:39,916 --> 00:32:40,917

- Hi.

- Hi.

00:32:41,710 --> 00:32:43,962

- Ooh, I like this.

- Oh. Thank you.

00:32:45,213 --> 00:32:46,673

Did I buy that for you?

00:32:47,174 --> 00:32:48,633

- No. [chuckles]

- Hmm.

00:32:49,843 --> 00:32:54,431

My boss just called me from his honeymoon.

He's on a fucking safari.

00:32:55,182 --> 00:32:57,184

That perv

that always compliments your nylons?

00:32:57,726 --> 00:32:59,895

- No, that guy got fired.

- For being a perv?

00:32:59,978 --> 00:33:02,981

No, he showed up coked out

to our last IPO pitch

00:33:03,064 --> 00:33:06,776

and said many bad things

in very bad Mandarin.

00:33:09,446 --> 00:33:10,989

I was greeted by your cohort outside.

00:33:11,072 --> 00:33:12,866

We're apparently

on a first name basis now.

00:33:12,949 --> 00:33:15,827

Mmm. Yeah, I miss

when they called me Carolyn.

00:33:15,911 --> 00:33:17,996

"Bitch" just doesn't have

the same ring to it.

00:33:22,459 --> 00:33:23,793

Um, here.

00:33:25,837 --> 00:33:27,255

- [chuckles] What is this?

- What do you mean?

00:33:27,339 --> 00:33:29,174

We're celebrating your promotion.

00:33:29,257 --> 00:33:31,718

My big sister is vice president

at Morgan Stanley.

00:33:33,220 --> 00:33:35,889

I'm still not exactly sure

what it is that you do,

00:33:35,972 --> 00:33:39,142

but I know it's very important

and I'm very proud.

00:33:39,226 --> 00:33:42,812

Wow, I, God, really don't feel

like having my picture taken right now.

00:33:42,896 --> 00:33:46,066

Do you wanna move tables?

We can, um... we can go somewhere else.

00:33:46,149 --> 00:33:49,152

No, it's fine.

They'd just follow us, anyway. [scoffs]

00:33:49,236 --> 00:33:51,154

I'm just gonna open this when I get home.

00:33:55,825 --> 00:33:57,494

Did Nana call you?

00:34:00,538 --> 00:34:01,539

No. Why?

00:34:02,582 --> 00:34:04,584

She just said she hadn't talked to you

in a while.

00:34:05,252 --> 00:34:06,544

Uh-huh.

00:34:08,129 --> 00:34:10,882

I think she saw something about you...

00:34:11,967 --> 00:34:14,719

being addicted to Prozac and freaked out.

00:34:14,803 --> 00:34:15,804

What?

00:34:17,555 --> 00:34:19,724

She doesn't understand

how any of this works,

00:34:19,808 --> 00:34:21,935

that people can

just make shit up about you.

00:34:22,018 --> 00:34:25,063

Well, why wouldn't she...

Why wouldn't she just call me?

00:34:25,981 --> 00:34:31,027

Oh. I don't know.

I think some people feel like,

00:34:31,111 --> 00:34:33,238

'cause you're, like, so famous now,

00:34:33,321 --> 00:34:37,117

- it's like an imposition to call you.

- Mm-hmm.

00:34:41,454 --> 00:34:42,998

Oh. You should be talking to someone.

00:34:43,081 --> 00:34:45,125

- I'm talking to you.

- No, I'm serious.

00:34:50,505 --> 00:34:51,506

What's going on with work?

00:34:53,300 --> 00:34:56,803

Um... Yeah, John and I

are meant to go to London

00:34:56,886 --> 00:34:59,097

to meet with the European advertisers

for George.

00:34:59,180 --> 00:35:00,849

I'm not talking about John's career.

00:35:00,932 --> 00:35:04,519

I'm talking about yours.

What are you doing for yourself?

00:35:09,858 --> 00:35:13,028

I impose a circus on anyone

who comes within 15 feet of me.

00:35:14,237 --> 00:35:15,697

Where am I supposed to go?

00:35:16,656 --> 00:35:17,699

[exhales deeply]

00:35:18,491 --> 00:35:21,411

I just feel

like for as long as I can remember,

00:35:21,494 --> 00:35:24,205

I've known exactly who I am

and what I want,

00:35:24,289 --> 00:35:27,208

and now I just feel like...

00:35:30,754 --> 00:35:32,005

paralyzed.

00:35:32,631 --> 00:35:35,133

[inhales] I'm terrified of making

the wrong move

00:35:35,216 --> 00:35:37,677

- or drawing any more attention to myself.

- [camera shutter clicks]

00:35:39,095 --> 00:35:40,430

[softly] I'm doing that right now.

00:35:41,890 --> 00:35:42,891

Oh.

00:35:42,974 --> 00:35:45,977

- What does John say about all this?

- He feels terrible.

00:35:47,937 --> 00:35:50,565

He tries to be positive and supportive,

but it's weird

00:35:50,649 --> 00:35:53,902

'cause you'd expect him to be an expert

in all this, but... [sniffles]

00:35:56,821 --> 00:35:59,658

...he's never lost his anonymity before.

He's never had it.

00:36:03,495 --> 00:36:05,121

[exhales]

00:36:05,205 --> 00:36:12,003

The thing is, you could skip

down the street with a smile on your face,

00:36:12,087 --> 00:36:15,382

and they would still find something

to write about you

00:36:15,465 --> 00:36:21,012

because at the end of the day,

a happy couple doesn't sell papers.

00:36:22,681 --> 00:36:24,974

Every story needs an angle.

00:36:25,058 --> 00:36:27,185

A protagonist and an antagonist.

00:36:27,268 --> 00:36:30,355

John is the living embodiment

of a protagonist,

00:36:30,438 --> 00:36:31,731

which means that you...

00:36:33,274 --> 00:36:35,318

only have one role that you can play.

00:36:47,831 --> 00:36:48,832

- Ready?

- Yeah.

00:36:48,915 --> 00:36:49,916

Okay.

00:36:53,336 --> 00:36:55,630

- [paparazzi clamoring]

- [John clears throat]

00:37:08,059 --> 00:37:09,644

[paparazzo 5] Smile, smile...

00:37:10,729 --> 00:37:11,938

[paparazzo 6] Fucking cunt.

00:37:17,360 --> 00:37:18,820

- [Sean] John.

- What?

00:37:19,612 --> 00:37:20,613

[Sean] Come on, man.

00:37:21,239 --> 00:37:22,657

Sorry, she isn't feeling well.

00:37:22,741 --> 00:37:24,492

- Morning sickness?

- No, no.

00:37:25,368 --> 00:37:27,996

[reporter 1] Loose dress tonight.

She hiding a baby bump under there?

00:37:28,079 --> 00:37:29,998

No, no, no, nothing like that.

00:37:31,207 --> 00:37:32,751

[reporter 2] John, who is she wearing?

00:37:32,834 --> 00:37:36,004

[John] Oh, I'm gonna butcher this,

but, uh, I believe it's Yamamoto.

00:37:51,352 --> 00:37:52,979

{\an8}[sobs]

00:38:00,403 --> 00:38:01,696

[John] Here you go, buddy.

00:38:06,117 --> 00:38:07,452

Have a good day, okay?

00:38:13,041 --> 00:38:16,377

Uh, I have a dinner with David Pecker

after work tonight,

00:38:16,461 --> 00:38:18,463

so I'm gonna be home late.

00:38:23,551 --> 00:38:24,552

Okay.

00:38:25,595 --> 00:38:26,596

What is it?

00:38:35,063 --> 00:38:39,442

"Rumors of Carolyn Bessette Kennedy's

pregnancy reignited last night

00:38:39,526 --> 00:38:42,153

at the Guggenheim, when she appeared

00:38:42,237 --> 00:38:46,491

with a... [sniffles] ...noticeably fuller face

and bulging abdomen.

00:38:47,992 --> 00:38:50,453

One guest remarked, 'She no doubt had

that pregnancy glow.'

00:38:50,537 --> 00:38:53,206

Another, 'If she's depressed,

you'd never know it.'"

00:38:55,625 --> 00:38:57,502

You and I aren't trying

to have a baby right now,

00:38:57,585 --> 00:38:59,712

but what if I was pregnant

and I miscarried?

00:39:01,297 --> 00:39:05,218

What if I couldn't get pregnant at all?

How will all these headlines feel then?

00:39:05,301 --> 00:39:06,678

Don't do this to yourself.

00:39:08,096 --> 00:39:09,639

You shouldn't

be reading this crap, anyway.

00:39:09,722 --> 00:39:11,599

You read everything

that's ever written about you.

00:39:11,683 --> 00:39:12,809

Oh, it's different.

00:39:13,768 --> 00:39:15,603

I've been dealing with this shit

my whole life.

00:39:15,687 --> 00:39:17,647

They called me a fucking cunt.

00:39:18,815 --> 00:39:19,816

Who did?

00:39:21,693 --> 00:39:22,777

You know, I knew...

00:39:24,779 --> 00:39:27,282

I knew this transition

was never going to be easy.

00:39:29,576 --> 00:39:32,120

Any woman who married you

would've faced an uphill battle

00:39:32,203 --> 00:39:34,455

in the court of public opinion, but in my...

00:39:37,500 --> 00:39:41,421

worst fears, I never could have imagined

being called a drug addict,

00:39:42,547 --> 00:39:45,633

a coke whore, a cunt

00:39:45,717 --> 00:39:50,054

every time I leave my door

by men who live outside my house!

00:39:50,972 --> 00:39:53,725

And I know.

I know, obviously, it's all bullshit,

00:39:53,808 --> 00:39:56,644

but I... but I can't help but think about...

00:39:58,479 --> 00:40:04,277

[crying] ...my friends back home,

my teachers, my coworkers at Calvin Klein,

00:40:04,360 --> 00:40:09,115

my f-family, who read this crap

00:40:09,198 --> 00:40:12,201

and think, like,

"What happened to that little girl?"

00:40:14,621 --> 00:40:17,248

"She had so much promise."

00:40:19,959 --> 00:40:22,879

And people will say that,

"She knew what she was signing up for."

00:40:22,962 --> 00:40:23,963

But-But...

00:40:25,715 --> 00:40:28,176

you didn't even know

what we were signing up for.

00:40:29,844 --> 00:40:32,180

We both thought the life we had

before we got married

00:40:32,263 --> 00:40:35,224

was the life that we were coming home to

and, John... [inhales]

00:40:35,850 --> 00:40:40,438

...I know you say that you have

the press under control, but it's...

00:40:42,982 --> 00:40:45,443

It's really starting to feel

like the opposite.

00:40:47,320 --> 00:40:49,906

And I haven't said any of this to you

because I...

00:40:54,285 --> 00:40:56,454

[smacks lips, whispering]

I love you so much.

00:40:59,123 --> 00:41:01,376

And this is supposed

to be the happiest time in our life

00:41:01,459 --> 00:41:02,794

and that's what I want.

00:41:03,586 --> 00:41:06,839

[sobbing] I want that for you, I want that

for us, and I don't want to be...

00:41:07,757 --> 00:41:09,801

- I don't want to be a liability.

- No, no, no.

00:41:09,884 --> 00:41:12,595

I don't... [sobs] ...I don't want you to feel

like I'm not cut out for this,

00:41:12,679 --> 00:41:13,805

but I'm just...

00:41:19,185 --> 00:41:20,812

I'm so tired.

00:41:24,899 --> 00:41:26,192

[sobbing]

00:41:29,946 --> 00:41:31,572

Come on. Come here.

00:41:33,157 --> 00:41:36,035

- [sobbing]

- I'm so sorry.

00:41:36,119 --> 00:41:38,788

- [buzzing]

- [wailing]

00:41:43,001 --> 00:41:46,004

- [buzzing]

- [sobbing] They won't leave us alone!

00:41:46,087 --> 00:41:47,630

They won't...

00:41:49,841 --> 00:41:51,092

[buzzing]

00:41:53,928 --> 00:41:55,471

- [paparazzo 7] Where is she?

- [paparazzo 8] You hiding her

00:41:55,555 --> 00:41:57,974

- in your briefcase?

- Don't worry, we ain't gonna boo.

00:41:59,642 --> 00:42:03,104

- What the hell?

- What's his problem? Jerk.

00:42:07,108 --> 00:42:08,359

[Berman] Unbelievable.

00:42:09,318 --> 00:42:10,820

We're working our asses off here,

00:42:10,903 --> 00:42:13,156

and then, what, he just shows up

if he wants?

00:42:13,239 --> 00:42:15,116

I'm sick of it. He's always...

00:42:17,410 --> 00:42:19,829

Where were you?

We had a 9:00 a.m. staff meeting.

00:42:19,912 --> 00:42:21,247

Yeah, I had shit to deal with.

00:42:21,330 --> 00:42:23,291

Yeah, well, we have shit to deal with

here too, you know?

00:42:23,374 --> 00:42:25,376

I can't run this entire magazine

on my own.

00:42:25,460 --> 00:42:27,378

Give me a fucking minute, will you?

00:42:31,758 --> 00:42:34,385

You know, everyone else might

be comfortable

00:42:34,469 --> 00:42:37,346

with operating on John time,

but I'm not one of them.

00:42:37,430 --> 00:42:39,640

Look, Carolyn and I are going through

some stuff right now--

00:42:39,724 --> 00:42:41,851

Oh, I could give a fuck about your wife!

00:42:41,934 --> 00:42:43,978

Honestly, I am so sick of Carolyn

00:42:44,062 --> 00:42:46,439

and the endless saga

that is your personal life!

00:42:46,522 --> 00:42:49,150

Never say her fucking name again.

You hear me?

00:42:49,233 --> 00:42:51,944

Look. Legal has been waiting for you

to sign this TV deal for days.

00:42:52,028 --> 00:42:54,739

I don't care!

I will sign it when I'm ready!

00:42:54,822 --> 00:42:56,741

Or better yet,

why don't you offer yourself up

00:42:56,824 --> 00:42:57,950

for the TV deal, Michael?

00:42:58,034 --> 00:43:00,536

Oh, yeah. That's right,

no one gives a shit about you.

00:43:00,620 --> 00:43:02,038

You know, you're a fucking tragedy.

00:43:02,663 --> 00:43:05,166

This is it? This is what you've

been whoring me out for?

00:43:12,882 --> 00:43:13,883

[Berman chuckles]

00:43:17,428 --> 00:43:22,558

[breathes sharply] Do you have any idea

what life is like, propping you up 24-7?

00:43:24,644 --> 00:43:26,646

I mean, you can't do anything on your own.

00:43:26,729 --> 00:43:28,689

I've had to be your mommy

and your fucking daddy!

00:43:28,773 --> 00:43:30,441

Shut the fuck up. Do you hear me?

00:43:32,151 --> 00:43:33,486

You're nothing without your name.

00:43:33,569 --> 00:43:35,863

You're a sympathy case

with a pretty smile.

00:43:36,739 --> 00:43:38,658

- [Berman groans]

- Fuck.

00:43:40,409 --> 00:43:42,620

[Berman screams, grunts]

00:43:47,500 --> 00:43:48,501

[Berman grunts]

00:43:48,584 --> 00:43:49,627

Fuck you!

00:43:50,169 --> 00:43:52,922

[Berman groaning]

00:43:53,881 --> 00:43:56,050

- Get the fuck out of my office!

- [panting]

00:43:59,929 --> 00:44:00,930

[scoffs]

00:44:01,889 --> 00:44:02,890

Gladly.

00:44:05,601 --> 00:44:06,602

I quit.

00:44:08,146 --> 00:44:11,399

I can't wait for the rest of the world

to see what a joke you really are.

00:44:15,570 --> 00:44:16,571

Fuck.

00:44:28,249 --> 00:44:29,333

[exhales]

00:44:39,594 --> 00:44:41,220

Hey. It's John.

00:44:42,388 --> 00:44:43,806

Are you free tonight?

00:45:00,781 --> 00:45:02,158

[exhales] Sorry I'm late.

00:45:03,242 --> 00:45:06,913

I told you, you can throw your hat

in the ring whenever you want.

00:45:11,417 --> 00:45:12,668

What did you have in mind?

00:45:15,755 --> 00:45:18,257

[♪ "Sullen Girl" playing]

00:45:37,735 --> 00:45:41,906

♪ Days like this

I don't know what to do with myself ♪

00:45:41,989 --> 00:45:46,244

♪ All day and all night ♪

00:45:48,120 --> 00:45:50,748

♪ I wander the halls along the walls ♪

00:45:50,831 --> 00:45:53,501

♪ And under my breath

I say to myself ♪

00:45:53,584 --> 00:45:57,171

♪ I need fuel to take flight ♪

00:46:00,800 --> 00:46:06,013

♪ And there's too much going on ♪

00:46:07,139 --> 00:46:12,103

♪ But it's calm under the waves ♪

00:46:12,770 --> 00:46:17,525

♪ In the blue of my oblivion ♪

00:46:19,735 --> 00:46:22,905

♪ Under the waves ♪

00:46:23,406 --> 00:46:28,327

♪ In the blue of my oblivion ♪

00:46:30,496 --> 00:46:33,958

♪ Under the waves ♪

00:46:34,041 --> 00:46:38,587

♪ In the blue of my oblivion ♪

00:46:39,338 --> 00:46:44,260

♪ It's calm under the waves ♪

00:46:44,343 --> 00:46:49,307

♪ In the blue of my oblivion ♪

Скриншоты